近年来,国内的外语类学刊发表了不少有关归化和异化的文章,这些文章努力将西方文学批评和比较文学理论中关于归化和异化的讨论运用于翻译理论和实践之中,有的文
一。发表论文一定要写单位吗?发表论文一般都是需要体现单位的,因为第一是全国重名的人太多,要确认是你单位中的人发表的期刊,第二论文是你终身的学术成
但是,当一切都异化之后,对科研绩效的评价已经转变为对于论文的语言种类(英文还是中文),发表论文的杂志、影响因子、收录的数据库、杂志的分区,专利的
以上新闻报道并非简单个案,这些现象在学术圈并不鲜见。写论文、发表论文事实上已经异化成为一门“生意”,产量巨大,产值可观。 从一些新闻报道中可以了解到,很
最近,翻译界对归化和异化的讨论很多,散见于国内的各种外语类学刊,〈中国翻译〉2002年第5期还专辟一专栏来讨论这一问题,这些文章大大推动了“归化”和“异
马克思对异化概念的使用和对异化现象的研究大体经历了由自然的异化到政治的异化再到经济的异化的这一过程。早在博士论文(1839-1841)中,马克思就已谈到了自
异化(foreignization)的提法最早始于一千多年前的某些佛经翻译家,即所谓“求质、求信之谓,与译界常说的直译相近”。美国学者韦努蒂也提出要保留源语文化的差异和陌生度,十分
项飚表示,写作和发表现在成了异化程度最高的劳动方式。. “相比在工厂里一天到晚只做一个螺丝钉,学术研究和写作本应是最不异化的一个劳动,是学者主体性的