自己发表的英文论文,可否翻译修改为中文向会议投稿?. 两篇文章的核心思想是一样的,都是自己的成果。. 这样属于一稿多投、学术不端?. 显示全部 . 关注者.
这还是要十分慎重的,发表sci期刊的英文论文再翻译为中文,投稿到中文期刊,很可能会被查出来的,也可能会涉及到一稿多投,对自己的学术生涯非常不利。 一般是不建
JournalGuide是一款选择目标期刊的利器,简单方便易用,且它覆盖面广(4.6万余种SCI期刊),通过搜索相似论文进行期刊匹配,相比于出版商开发的工具,
理论上是可以的,但是实际来说并不可行,因为外文翻译成中文会过度口语化,甚至出现词不达意的情况,
当你撰写的中文论文,向某一中文期刊投稿了,只是还没有得到是否录用或是否见刊的消息,此时你也不能,把该篇中文论文,翻译成英文,去发表sci期刊,因为这也属于一稿
如果你想发容易接收见刊又快的SCI期刊。那么你也不太可能指望发到什么很好的期刊上。因为好期刊都不容易接受,见刊也都不会很快。如果你仅仅是为了毕业,
多年前这样是可以的,但是现在对这样翻译过后再投国际期刊的做法已经不允许了,最好对内容进行一定的更改
能接受本科生投稿的期刊还是挺多的。 大部分的普刊都是可以的,也有极少部分的核心期刊也能接受,还有所有的SCI期刊都是接受本科生投稿的。 因为中文期刊
中国作者主客观因素的制约。SSCI对英语写作技巧、研究方法的要求更高。另外,国内社会科学研究较落后、文化背景约束等也是导致中国作者投稿难以被录用的原因。 英文期刊论文被拒稿的
中国科学引文数据库 (CSCD)来源期刊列表中列出了126种英文期刊,供你参考:. 1.Acta Biochimica et Biophysica Sinica. 2.Acta Geologica Sinica. 3.Acta