口译服务市场报告共十三章,首先介绍了口译服务行业的定义及特点、上游及下游行业、及影响口译服务行业发展的因素。 其次,从产品分类、应用领域、全球与
在欧洲,Acolad集团收购了荷兰市场排名第二的LiveWords,巩固了自己在口译市场的地位。 在英国,在接管了司法部之前由人均翻译控制的合同后的三年
进行回顾,对目前国际范围内的远程会议同传主流平台进行检视,对各个平台的主要功能、易用性、可扩展性及各自特点与不足之处进行分析,并总结远程会议同传对译员
为进一步增进国内高校外语教师对国际学术研究前沿和发展趋势的了解,提升其选题挖掘、研究设计、国际期刊学术论文写作与发表能力,外语教学与研究出版社联合武汉理工大学于2020年12月5—6日在武汉及
200篇口译研究文章为样本,从论文发表数量㊁研究主题及研究方法三个方面回顾近年来国内口译研究的发展状况,梳理和分析发展趋势,并对未来的研究提出展望㊂一㊁国内口译研究现状
西方口译研究以会 议口译的研究最为系统,其发展过程呈现出四个明显的阶段性,主要围绕五大研究主题,产生了四种很 有影响的研究视角以及多个口译研究中
主要聚焦译员应具备的条件、工作内容、需要掌握的翻译方法等;罗扎(Jean-Francois Rozan)的《交替口译笔记》(1956)主要针对口译笔记的方法和原则展开论述;帕内思(Eva Paneth)
当前我国的旅游行业已经从粗放型发展阶段转变为品质提升的转型阶段,导游在旅游业中起着至关重要的作用,不仅负责文化知识的讲解、旅游路线的规划,更承担着游客安全,是旅游目的地、旅
【摘要】:西方口译研究综述郭颖摘要:本文通过对中西方口译研究发展的历史、现状及问题的阐述,提出口译研究发展方向的问题,从而能够推动口译研究在中国的
2020年的疫情将会对全球口译市场带来两年的冲击,在这两年的过程中,预计将有超过一半以上的自由职业口译员转型其他行业。