1. 主语和谓语的单数和复数要一致英语中名词有它的单数和复数形式,动词也有它的单数和复数形式,二者要一致。单数主语(subject)名词要用动词(verb)的单数(singular)形式,复数主语名词要用动词的复数 (plural)形式。我们写中文的不太习惯英语的这种写法,很难做到不假思索地配对,需要特别留心才能不出错误,特别是当主语名词和动词被分开时。试看下面的例句:A high percentage of peptides that are made of amino acids are present in the sample.A high percentage才是真正的主语,而不是邻近的amino acids, 所以应该用单数形式。宜改为:A high percentage of peptides that are made of amino acids is present in the sample.让事情更复杂的是英语名词被分为不同的种类,其中的一类叫集合名词。它既可以当单数用词也可以当复数用。集合名词当整体来讲时是单数,每个成员作为个体时用复数。2、修饰语同主语名词关系上要一致当用动名词、分词短句和不定式短句作修饰语时,修饰语中的动词要同主句中的主语名词关系上要一致。科技杂志论文中有这种语法错误的情况较多。严格来讲这只是种语法错误,一般不影响对句子的内容的理解,所以很多作者不太注意。编辑和阅稿人有时也没有严格要求改正。比如下面就是Nature杂志2006年第439卷中的一个例子。Using the enhancer GAL4/UAS expression system, short-term memory traces of aversive and appetitive olfactory conditioning have been assigned to output synapses of subsets of intrinsic neurons of the mushroom bodies.1) 动名词After finishing the purification, the activity of the isolated compound was then studied.We or I是动名词finishing 形式上的主语,同主句的主语activity不一致。宜改为:After purification was finished, the activity of the isolated compound was then studied.或:After finishing the purification, we studied the activity of the isolated compound.Treated with the new drug, the blood cholesterol levels of participants were lowered by an average of 30%.宜改为:Treated with the new drug, participants showed an average of 30% decrease in their blood cholesterol levels.2) 分词短句The iron concentration was determined using the Fenton reaction method.The iron concentration同using the Fenton reaction method关系上不一致。宜改为:The iron concentration was determined by the Fenton reaction method.或:We determined the iron concentration using the Fenton reaction method.When measuring the atmospheric level of carbon dioxide, air samples from a remote place, such as an island, is preferred.宜改为:When the atmospheric level of carbon dioxide is measured, air samples from a remote place, such as an island, is preferred.3) 不定式短句To further investigate the potential role of biking in causing infertility, an expanded population of biking athletes was surveyed.不定式短语的形式主语是we or I,同主句主语population不一致。宜改为:To further investigate the potential role of biking in causing infertility, we surveyed an expanded population of biking athletes.To confirm the diagnosis, blood test was ordered.宜改为:To confirm the diagnosis, the doctor ordered blood test.3.主语和主语的行动(谓语)在逻辑上要一致由于一些中文和英文的表达方式不同,把中文直接翻译成相应的英文会不讲 . 一个经常被引用的语句是“price is cheap ”。中文可以说价格便宜,但英文只能说价格高或低。物品可以说cheap or expensive. 用中文的表达方式来写英文,会出现主语和主语的行动在逻辑上不一致。在写一个句子时要注意行动的真正主语名词是什么。下面是一些例子:The highest antibiotic production was obtained at 48 h.不是production而是production yield.宜改为:The highest antibiotic production yield was obtained at 48 h.The scavenging activity for hydroxyl radicals was based on Fenton reaction.不是activity而是assay of activity宜改为:The assay of scavenging activity for hydroxyl radicals was based on Fenton reaction.The pharmacological compounds of ginseng were identified.药物活性化合物应该是:pharmacologically active compounds.宜改为:The pharmacologically active compounds of ginseng were identified.4、代名词和其代理的先行词要一致代名词和其代理的先行词要在人称,单数或复数,和性别上一致。一些常见的代词是:he, his; she, her; it, its (单数); they, their, these, those (复数); that, this (单数). 比如下面的例句中,compounds和their一致,protein和it一致。Many related compounds were synthesized and their antivirus activities were studied. Growth hormone is a protein. It promotes human body growth.下面的例句中,the 应该用 their 取代 .The potential antioxidant capacity of compound A and compound B could be deduced from the protective effects against oxidative stresses.宜改为:The potential antioxidant capacity of compound A and compound B could be deduced from their protective effects against oxidative stresses.用代名词时,除了要保持一致外,还要避免代理不清的情况出现,以免不清楚它们到底指什么而引起误解。The crude sample was dissolved in water and extracted with organic solvent. It was then evaporated to yield the product.It指organic layer还是指water layer?不明确,最好不用it.宜改为:The crude sample was dissolved in water and extracted with organic solvent. The organic layer was then evaporated to yield the product.During meal hormones are released after which blood flow increases in the stomach.Which既可以代表meal也可以代表hormones, 容易产生误解 .宜改为:During meal hormones are released. After their release stomach blood flow increases.5、位置的强调作用在英语写作中,若要强调某件事情,就把它放在句子的前面。中文写作中,有关句子的条件,时间等的修饰句都是放在前面,而主句总是放在后面。而英文中即可以把条件或修饰句放在前面,也可以放在后面。放在前面就表示你要强调修饰句的条件。比如:Before the hurricane arrived, most of the people have moved out.Most of the people have moved out before the hurricane arrived.在英语中两种位置关系都可以。前者强调在hurricane来之前,后者强调moved out. 而在中文中,只有一种说法,反过来说“大多数人都离开在hurricane来之前”就不对了。按中文的位置关系直译成英文,往往会不确切。同样按英文的位置关系直译成中文也是怪怪的。我上小学的孩子回家来喊“我要吃冰激凌今天,我没吃好长时间了”,就是英文“I want ice cream today. I have not eaten it for a long time.”的直接翻译。科技写作中,一般还是把主句先写出来,除非你想强调修饰的是条件。Through scavenging free radicals, antioxidants play an important role in protecting against complex diseases.宜改为:Antioxidants play an important role in protecting against complex diseases through scavenging free radicals.In microbial fermentation, phosphorus is commonly the major growth-limiting nutrient.宜改为:Phosphorus is commonly the major growth-limiting nutrient in microbial fermentation.主动句中事情的执行者(作者)放在前面,有强调事情的执行者(作者)的意思,而不是要研究的事物。被动句强调要研究的事物,这也是为什么科技论文中被动句用得比较多的原因之一。We studied their effects on cell growth. 强调We.Their effects on cell growth were studied. 强调Their effects.6、修饰词和被修饰词要邻近科技写作要求严谨,明确。为了严格定义一个事物,往往要加上限制性的修饰词或短句.比如描写实验用的mice时,一般不会只说mice,而是用类似“NCI-H23 tumor bearing female athymic nude mice”的描述。前面有5个修饰词来定义研究用的mice这时一般把最窄的定义写在最前面,最广的定义写在后面.修饰语要靠近同被修饰的对象。因修饰语和被修饰的词被隔开,而造成意思混乱的情况很多。下面是一些例子。Inhibition of Acid B on xanthine oxidase was also reported.Inhibition of 后面应紧跟xanthine oxidase,而不是Acid B, 隔开后句子就很难读 .宜改为:Inhibition of xanthine oxidase by Acid B was also reported.The chelating activities for ferrous ion of the Acid B were assessed.The chelating activities后面应紧跟Acid B, 而不是ferrous ion.宜改为:The chelating activities of the Acid B for ferrous ion were assessed.Reducing power represents the electron donating capacity, which may serve as a significant indicator of potential antioxidant activity.
英文论文写作中的语法问题Grammatical problems in English Writing
你就搜:论文英文润色母语润色,,,,怎么润色的问题就解决了。每个写英文论文的作者都感觉自己有语法错误,不管英文水平有多高,英文母语润色一下总会修正一些问题。
说明文章选题还是可以的,文章质量有可塑性, 这边根据审稿意见,逐条认真修改,切记一定要认真修改审稿人提的意见,因为一般文章修后再审,如果修改不当很多时候就直接退稿了,有机会修改过审就要好好把握住哦北京译顶科技价格比较合理,我就是在那边做的,没花多少钱知道更多可以加速去知道了解下。
达晋编译-sci论文辅导机构为你解答:这个应该灭有硬性的规定,但是也要看你所申请学校的规定吧。但是博士学位是一定要发sci论文的,这样才能够拿到自己的学位证书。
如果是小错,可以直接给编辑写信说明下如果是大错,可能要发声明了,可以再写一篇sci论文纠正错误如果是缺陷,后续的研究本来就是要解决原来的缺陷的。在仔细研究一些论文后 基本上都发现有错误,有些错误也是可以理解的 只要不影响文章关键问题的阐述,如果有必要的话跟编辑联系。如何修改已经发表的blog文章请按如下顺序查找:1、控制面板、BLOG文章管理、文件夹、进入控制面板、BLOG文章管理、文件夹2、然后点进去会看到每篇您发布的文章,后面都会带一个笔的图形点选文章、带一个笔的图形3、点那个笔图形,具体修改某个文章。对文章进行处理的各种选项、修改好后、发表文章
如果发现学术期刊的论文有错误可以联系对方。
在自己已投稿的文章中发现错误后,第一时间应该是与征稿方取的联系,将错误如实告知对方,在文章未被发出之前,是有可以进行改正的,因此碰到这种事情不要将错就错,最后等着别人来找你那就麻烦了,需要即使矫正。
在与对方取的联系后,先真诚的道歉,再告知对方你的失误,由于这些都是你的失误造成的所以在道歉时尽量表现的诚恳一点,对于及时做出改正,并且未给对方造成多大的情况,通常都是能够原谅你的。
总结
然后对方将稿件退给你后,你需要认真修改的对稿件进行修改,另外在修改完后最好再认真的多看即便,也可以让第三个人帮你看看,若是这次交过去还是有错误那你的尴尬了,所以为了避免此类情况发生,此次的修改一定要保证稿件的质量,修改好后就可以将稿件发给征稿人了。
语法上要求没有那么严格的
这个上传是答辩后的定稿上传还是其他?如果是定稿上传那就这样吧,不会有人来找你麻烦的
咨询下师兄或者导师看是否还能修改。
发现见刊的论文有错误怎么办:
在自己已投稿的文章中发现错误后,第一时间应该是与征稿方取的联系,将错误如实告知对方,在文章未被发出之前,是有可以进行改正的,因此碰到这种事情不要将错就错,最后等着别人来找你那就麻烦了,需要即使矫正。
在与对方取的联系后,先真诚的道歉,再告知对方你的失误,由于这些都是你的失误造成的所以在道歉时尽量表现的诚恳一点,对于及时做出改正,并且未给对方造成多大的情况,通常都是能够原谅你的。
然后对方将稿件退给你后,你需要认真修改的对稿件进行修改,另外在修改完后最好再认真的多看即便,也可以让第三个人帮你看看,若是这次交过去还是有错误那你的尴尬了,所以为了避免此类情况发生,此次的修改一定要保证稿件的质量,修改好后就可以将稿件发给征稿人了。
硕士毕业论文已经上传但发现很严重的错误一般首先请老师和系所帮忙如果没有效果,下一步咨询研究生办。最后研究生办也不行,就靠发表论文来澄清观点。
硕士是一个介于学士及博士之间的研究生学位(Post-Graduate),拥有硕士学位者通常象征具有基础的独立的研究能力。硕士论文是硕士研究生所撰写的学术论文,具有一定的理论深度和更高的学术水平,更加强调作者思想观点的独创性,以及研究成果应具备更强的实用价值和更高的科学价值。
论文发表后发现错误一般处理如下:
硕士毕业论文已经上传但发现很严重的错误一般首先请老师和系所帮忙如果没有效果,下一步咨询研究生办。最后研究生办也不行,就靠发表论文来澄清观点。
硕士论文简介:
硕士是一个介于学士及博士之间的研究生学位(Post-Graduate),拥有硕士学位者通常象征具有基础的独立的研究能力。硕士论文是硕士研究生所撰写的学术论文,具有一定的理论深度和更高的学术水平,更加强调作者思想观点的独创性,以及研究成果应具备更强的实用价值和更高的科学价值。共分为12大类。
以上内容参考 百度百科-硕士论文
如果是小错,可以直接给编辑写信说明下如果是大错,可能要发声明了,可以再写一篇sci论文纠正错误如果是缺陷,后续的研究本来就是要解决原来的缺陷的。在仔细研究一些论文后 基本上都发现有错误,有些错误也是可以理解的 只要不影响文章关键问题的阐述,如果有必要的话跟编辑联系。如何修改已经发表的blog文章请按如下顺序查找:1、控制面板、BLOG文章管理、文件夹、进入控制面板、BLOG文章管理、文件夹2、然后点进去会看到每篇您发布的文章,后面都会带一个笔的图形点选文章、带一个笔的图形3、点那个笔图形,具体修改某个文章。对文章进行处理的各种选项、修改好后、发表文章
英国论文语法错误会扣分的。大学老师有扣分的标准。首先要看是什么课。如果是作文课,那么老实注重的是整篇的结构和段落的组织,语法就不是重点了,但是仍然会让老师认为你的论文有瑕疵。如果是精读,一般的标点符号、拼写错误扣分少些,但是严重的语法错误根据情况可能要扣3-4分吧。口语:学生说出来的虽然是断句,但是仍能够表达基本意思,也是可以手下留情地。如果有严重的语法错误也要扣些分的,因为你说的句子让人摸不着头脑。
是啊自己写肯定会很多错,还是找相关的公司修改好些,editsprings这样的就可以。
你觉得自己出现好多语法错误,那是你对英语语法学的不精。对于这一方面的问题就是必须把语法学到位,熟练掌握:1、十大词类,每种词性的用法特点及其在句子中的句法功能和位置。2、动词时态,十六种时态的用法特点及其句子结构和连用的时间状语必须明确,运用自如。3、动词语态,明确动词的主、被动语态,并且何时用被动语态更贴切。4、动词的语气,对于一个句子是用陈述语气、疑问语气、祈使语气还是虚拟语气,要根据表达的需要恰当定位。5、非谓语动词的用法,固定短语以及固定搭配等的正确记忆和运用。6、主谓一致的情况。7、简单句、并列句和复合句的正确使用以及句子成分的正确分析等等。所以,要明确自己的错误在哪,才能够正确纠正错误,甚至不再犯错误,还要注意中西文化语言表达的不同。 另外,对于论文英文如何润色,我的建议是要注意正确使用形容词、副词等修饰成分和关联词,以及长句子,即并列句和复合句以及高级句子的使用,如果一味的使用简单句子描写,即使文章中没有错误,但也不会有多大的起色,反而会使文章显得生硬、苍白无力,更拿不到高分。因此,写作时要根据情况适时润色,根据需要恰当而正确表达。
发表的论文出现语病会影响评级。根据查询相关公开信息显示:发表的论文出现语病会导致文章质量下降,评审专家会在评语中指出,降低论文评级。
英国论文语法错误会扣分的。大学老师有扣分的标准。首先要看是什么课。如果是作文课,那么老实注重的是整篇的结构和段落的组织,语法就不是重点了,但是仍然会让老师认为你的论文有瑕疵。如果是精读,一般的标点符号、拼写错误扣分少些,但是严重的语法错误根据情况可能要扣3-4分吧。口语:学生说出来的虽然是断句,但是仍能够表达基本意思,也是可以手下留情地。如果有严重的语法错误也要扣些分的,因为你说的句子让人摸不着头脑。
如何修改已经发表的blog文章请按如下顺序查找:
1、控制面板、BLOG文章管理、文件夹、进入控制面板、BLOG文章管理、文件夹2、然后点进去会看到每篇您发布的文章,后面都会带一个笔的图形点选文章、带一个笔的图形3、点那个笔图形,具体修改某个文章。对文章进行处理的各种选项、修改好后、发表文章
如果发现自己发表的文章有错误的话,最好第一时间和你的编辑联系。
如果这只是一个无关紧要的小错误,那么有的会选择得过且过,毕竟不是每个人都可以一眼看出这个问题的,而且这个问题也不会造成太大的影响。
如果这是一个原则性问题的话,那么肯定需要在第一时间解决的,比如是网上发表的话就赶紧更正,如果是纸质版的话,可能就需要出一个更正说明之类的,总之就是不能放任不管的。