名字后加 et 表示还有好多人。。。前面2到3个名字,比如[1]Singer SJ, Gaba DM, Geppcrt JJ, et The culture of safety: Results from an organization wide survey in 15 California hospitals [J] Qual Saf Health C 2003,12(2):112-118.中文可以用等
楼主你好!这是不需要的。举个例子你就明白了。 假如我打算quote一个叫Brook的人的话,原话在378页;而Brook在那段quote里又引用了另一个叫做Josh的人,而Jose那段话在其文本的第39页,那么应该这样: It should be noted that the author does concern about humanity :"Humans are living creatures with love and 'Being humane is equal to opening more chances for '(Josh 39) We somehow know what lies to be " (Brook 378) 你发现其实最终括号里的reference只有直接引用的那个作者,而间接引用的那个,即那个作者引用的话,其reference已经包含在quote里面了,相当于把你直接引用作者的话原封不动地copy,连reference一起就OK了。注意引用中再引用要加单引号哦! 满意的话望采纳,谢谢!
是的。若是英文的,就在名字后加 et 表示还有好多人例如:[1]Singer SJ, Gaba DM, Geppcrt JJ, et The culture of safety: Results from an organization wide survey in 15 California hospitals [J] 若是中文的可以用某某等来表示还有好多人。拓展资料:参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴。征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。按照字面的意思,参考文献是文章或著作等写作过程中参考过的文献。然而,按照GB/T 7714-2015《信息与文献 参考文献著录规则》”的定义,文后参考文献是指:“为撰写或编辑论文和著作而引用的有关文献信息资源。根据《中国学术期刊(光盘版)检索与评价数据规范(试行)》和《中国高等学校社会科学学报编排规范(修订版)》的要求,很多刊物对参考文献和注释作出区分,将注释规定为“对正文中某一内容作进一步解释或补充说明的文字”,列于文末并与参考文献分列或置于当页脚地。