毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。翻译要求:1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。 原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文。扩展资料:外文翻译需要注意的问题1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。4、Key words翻译成“关键词” 。5、introduction 翻译成“引言”(不是导言)。6、各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。 7、注意排版格式,都是单排版,行距25,字号小4号,等(按照格式要求)。8、里面的图可以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文。 9、里面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。
1 。伙伴关系,为知识和成功。 2 。无障碍环境与工作有关的行程,为有酬就业者,是改善对指定的通勤路线,在都会区和其他主要劳动力市场地区,在该国。非斜体
楼下的解释好详细啊
ver(封面:写上学校名字,课程名称moduletitle,论文题目dissertationtitle,导师名称moduletutors,学号idnumber,还有字数wordcont及递交日期submissiondate)(目录,包括要一个tablelist,还有figurelist)acknowledgement(致谢语)summary/abstract(摘要)introduction(绪论/导言)ainbody(论文主要的部分)lusion(结束语)ferencelists(参考文献)
200 浏览 5 回答
147 浏览 5 回答
334 浏览 4 回答
111 浏览 5 回答
215 浏览 5 回答
277 浏览 3 回答
342 浏览 5 回答
96 浏览 5 回答
101 浏览 5 回答
209 浏览 4 回答
116 浏览 12 回答
302 浏览 12 回答
314 浏览 3 回答
129 浏览 3 回答
211 浏览 7 回答
84 浏览 8 回答
265 浏览 5 回答
251 浏览 3 回答
179 浏览 5 回答