复制论文,粘贴到一个翻译app或者网站上就会变成全中文的了。
抓住重点词汇,以及句子中的明显的句型,然后用所学转化。如果有困难,应该将能简化的句子略微简化,但是单词还是要精准的。若翻译文学类的作品,最好不要再原句上改动太大;若翻译科普、说明类作品,注意用词的专业性。这时候应该使用在线等词典工具,确保精确性,且应该对比不同的用法和说法。
要追求速度,就只能靠翻译软件了呗,如果担心软件不够准确,建议用软件翻完之后再自己校对一下,反正比自己翻译或者找别人翻译快多了,顺便推荐一个我用过的一个翻译网站,可以在翻译完后直接进行在线校对,网站叫翻译狗,网址自己百度一下吧
学医多年,总结技巧如下:1:如果你想快点翻译,可以用电脑,手机扫一扫翻译,比较实用的有腾讯翻译官,有道词典,苹果机一些PDF阅读器自带翻译功能;2:要阅读英文论文,最有效的还你自己翻译,需要你日积月累积累能力;3:可以付费翻译
193 浏览 3 回答
247 浏览 4 回答
103 浏览 2 回答
169 浏览 4 回答
186 浏览 2 回答
174 浏览 5 回答
249 浏览 3 回答
159 浏览 4 回答
350 浏览 4 回答
123 浏览 5 回答
134 浏览 10 回答
175 浏览 3 回答
101 浏览 4 回答
138 浏览 8 回答
118 浏览 12 回答
278 浏览 6 回答
351 浏览 5 回答
130 浏览 3 回答
108 浏览 4 回答
311 浏览 3 回答