我找的是editsprings,6元/word的,还不错的,改完编辑没再说有语言问题了
可能很多刚刚接触sci的人还不知道润色的重要性,往往直接忽略这个部分,写作完成后直接投稿,这样的投稿命中率是很低的,完全是盲目的,根本还没有搞清楚自己论文存在的语言方面的问题。就算你的学术性很强,但是审稿人首先看的语言方面的能力,所以自然是很难通过的,而语言简单的一看就能分辨出好坏。意格编辑为您提供一站式服务,助你投稿成功
英文论文写作的过程,也是一个英文润色的过程,我们很难想象一篇英文学术论文是一气呵成、写作后没有改动的情况
SCI论文润色主要是对文章中的词汇词组、语法进行加工修改,以使文章读起来更加通顺,更加符合英文写作的规则,只有规范表述的文章才能在国际刊物顺利见刊,论文润色一般有两种途径,一是作者自己进行英文论文润色修改,二是请专业机构来润色,不少作者都想自己进行英文论文润色修改。 SCI英文论文怎么润色 1、词汇语法的润色,确保单词拼写没有错误,语句通顺,词组的正确使用。 2、逻辑表达的润色,文章应当逻辑层次分明,内容完整,句子逻辑表达不顺、前后句之间的递进关系不清晰或中文逻辑明显等问题,这些都是逻辑方面的常见问题。 3、内容的润色,这部分的润色通常涉及专业知识,对作者的要求也是非常高的,如果作者的积累不够,难以在核心内容上更好的润色。 所以不难看出,润色不仅需要扎实的专业基础,还需要更加专业的英文写作能力,作者自己的润色修改一般不容易达标,建议通过专业机构润色指导,可以提高论文的发表效率。SCI英文论文润色技巧与方法 翻译者自身的英语功底,翻译者的英语水平是关键性因素,这个基本上是要靠平时的积累的,是无法短时间提升的。 英语功底的高低并不是SCI翻译润色的核心因素,作者的中文修养水平和语言整合能力才是真正的核心因素。随着互联网的发展,很多的新名词都可以在互联网上查询到,已经不是英语翻译的大难题了,但是翻译工作对一般人而言还是有很大的困难,主要是因为在翻译润色中的潜词和用语的差异化,就是在翻译的过程中既要符合中文的意思,又要符合英文的用语习惯。 关于翻译润色效果的问题。在翻译润色的问题上面,我们一定要寻求整篇翻译的语言通顺,没有语法错误。
Grammarly这样的软件,可以进行单词和语法检查,包括一些句子易读性也能提出不错的建议。但是它们能做的也只有这些了。它们是不会管你文中的逻辑如何,有没有矛盾或者误解之类
英文润色编辑包括很多方面的内容,例如使用结构清晰的句子风格,纠正语法、拼写和标点符号的错误,纠正主语与动词之间在单数和复数之间的不一致,纠正定冠词和不定冠词的混淆、缺失或多余,纠正口语化用词,删除缩写撇号(例如使用cannot,而不使用can’t),保持用词的全文前后一致。插图的英文可以是简写的F,也可以是全拼的Figure,全文须保持一致。但是,在插图的图题和句子开头,必须使用全拼形式,不能使用缩写形式。
141 浏览 4 回答
360 浏览 9 回答
257 浏览 7 回答
236 浏览 2 回答
206 浏览 4 回答
207 浏览 4 回答
333 浏览 3 回答
239 浏览 3 回答
168 浏览 7 回答
188 浏览 2 回答
108 浏览 12 回答
245 浏览 10 回答
114 浏览 9 回答
316 浏览 7 回答
205 浏览 10 回答
99 浏览 8 回答
356 浏览 11 回答
160 浏览 4 回答
149 浏览 3 回答
305 浏览 11 回答