主要翻译句子中的重点词语,然后使句子通顺就ok了
(1)懂技术(2)英文还不错(3)理解如何解释权利要求
充分理解原始文件中描述的技术方案;手头准备一份相应的专业词汇词典;多看一些相关领域的专利文件,通过对比这些文件和相应的同族专利,了解该领域通常的翻译用语和表述方法。
专利翻译涉及到外国法律法规,技术背景,专利撰写功底等等。所以对翻译人员的要求挺高的。
331 浏览 3 回答
233 浏览 3 回答
80 浏览 2 回答
152 浏览 2 回答
278 浏览 4 回答
301 浏览 4 回答
299 浏览 8 回答
300 浏览 4 回答
269 浏览 1 回答
142 浏览 4 回答
104 浏览 4 回答
238 浏览 7 回答
319 浏览 12 回答
180 浏览 10 回答
187 浏览 4 回答
293 浏览 11 回答
165 浏览 12 回答
276 浏览 3 回答
225 浏览 4 回答
271 浏览 9 回答