确有人将国外文献,翻译成中文。有的是整篇抄袭,也有的是东拼西凑。并以此沾沾自喜,自以为聪明。整篇抄袭者,有重复翻译之风险,东拼西凑者,则因自身格局太低,往往能有明显拼凑感。然而。行业内高水平导师,本身自己就看过很多文献,且中国人口基数庞大。难免被人发现。你觉得好,别人也会觉得好。你抄袭了,别人想抄。往往是翻译过后,方能通过查重发现。看你已经抄袭过了。难免有心生怨念者一旦被举报。学位证,毕业证。一起报销。不论多么冷僻的文章,在如此庞大的人口面前,都不是问题。
很可能会被查出来
可以查出来,知网已经可以识别到这种中英互译的内容了,如果你只有一两句可能识别不到,大量翻译外文文献伪装成原创内容来欺搜索引擎,现在已经不可行了,只是比直接复制中文的内容要稍微好一点而已。
应该会的
187 浏览 2 回答
312 浏览 2 回答
167 浏览 1 回答
275 浏览 2 回答
184 浏览 2 回答
313 浏览 5 回答
169 浏览 4 回答
116 浏览 2 回答
344 浏览 1 回答
197 浏览 2 回答
354 浏览 8 回答
192 浏览 4 回答
317 浏览 10 回答
256 浏览 9 回答
153 浏览 8 回答
116 浏览 7 回答
193 浏览 3 回答
310 浏览 6 回答
86 浏览 8 回答
150 浏览 6 回答