可以使用Google翻译,但是这种翻译准确度取决于句式 结构简单的句子准确度高一些 翻译之后,还是需要通篇检查,并将对应的术语\否定\疑问等句子仔细检查,并校对,确保译出语与原文保持同样的意思
回答 百度翻译适合在外出旅游时,通过拍照翻译英文路牌可以更好的了解方向。有道则更擅长于全文翻译功能。这两款翻译软件基本能满足用户日常翻译需求。 1、有道翻译官 有道翻译官是网易有道公司出品的翻译应用,支持中英、中日、中韩和中法等多语种离线翻译,在没有网络的情况下也能顺畅使用。同时配备强大的摄像头取词和短信翻译功能,无需手动输入便可快速获取翻译结果。 2、百度翻译 百度翻译是一款集翻译、词典、情景例句于一身的翻译应用。免费提供高质量中英和中日互译的翻译服务,同时整合离线翻译、语音翻译和摄像头翻译功能,能够随时随地便捷的满足用户的翻译需求,是您生活、旅游、学习不可或缺的最佳帮手。 3、谷歌翻译 Google 翻译是谷歌公司提供一项免费的翻译服务,可提供 80 种语言之间的即时翻译,支持任意两种语言之间的字词、句子和网页翻译。可分析的人工翻译文档越多,译文的质量就会越高。对于大多数语言,您可以读出短语,然后便可听到相应的语音翻译。 希望回答对您有帮助,给个赞!谢谢 更多6条
美赛翻译论文可以用谷歌翻译,百度翻译,也可以下知云翻译,重点是要保证翻译内容的信达雅。
英语论文翻译软件有很多,学术堂在这里整理了一部分好用的翻译软件供大家参考: 1、CNKI翻译助手 CNKI翻译助手是“中国知网”开发的大型在线辅助翻译系统,词汇、句子均可进行翻译检索。系统对翻译请求中的每个词给出准确翻译和解释,同时给出大量与翻译请求在结构上相似、内容上相关的例句。 120余万常用词汇、专业词汇、词条以及1000余万例句,形成海量中英在线词典和双语平行语料库。内容涵盖自然、社会科学的各个领域。 2、Google语言工具 Google语言工具界面更友好。不仅支持中文与英文互译,也可以直接与英、法、德、等大语种或捷克、朝鲜语等小语种进行语无伦次的互译。可自动检测语言。在进行翻译时可选择·检测语言·的选项,Google会自动猜测语言的种类,省却很多麻烦。总得来说 google 的翻译功能很强大。 3、Yahoo在线翻译 和谷歌相似,提供多种语言的全文翻译,翻译准确率较高。 4、微软WindowsLive在线翻译 这是软件专门用于提供翻译服务的网站,微软的翻译还是相当准确的,每次最多翻译500字,同时也提供网站全站翻译,支持多种语言。 5、金山爱词霸 最老牌的在线词典。词汇主要是从金山词霸整理而来,解释权威准确;用户也可以添加爱心词典,这部分词汇的准确性无法保证。常用词汇提供了真人发音和相关词汇释意。 6、海词在线词典 海词在线词典由在美国印第安纳大学的中国留学生范剑淼创建。正式使用于2003年11月27日(美国的感恩节)。词汇主要由计算机生成,准确性相对爱词霸弱,但是它提供了大量例句并且有发音,可以帮助矫正发音问题。海词也提供了大量的小工具,你可以把它们添加到你的博客或者个人网站上来增加更多丰富多彩的功能 7、百度词典 百度词典的释义来自译典通,并且没有太大改进,无拼写提示无发音,基本上没有什么特点。类似于Handbook一类的工具书。 8、Free Translation 国外的一个免费翻译工具,感觉这个工具的翻译结果还是比较令人满意的,翻译的时候你可以选择“人工翻译”和“自动翻译”,“人工翻译”是收费服务。 9、生物医药大词典 生物医药大词典,提供生物医药领域专业人员的写作、阅读和翻译的方便,最终实现自我编辑,自我完善的公共词典。用户可以进行简体中文,英文,繁体中文,缩略语任意组合模糊查询。目前收录的词汇超过120万条,并正在不断增加中。
作为一名留学生,我有时也需要翻译一些学术类型的文献。所以,我有几款常用的英文学术文献类的翻译软件,下面就由我来分享几种英文学术文献的翻译软件。01 DeepLDeepL是我经常使用的英文学术文献翻译软件之一。这款翻译软件相对能够比较准确地翻译,同时它还会提供同义词供使用者参考。更重要的是,DeepL还能翻译整个文献,支持PDF,Word和PPT格式的文献,这就方便了很多。用DeepL 翻译文献时,一些学术性的单词和语句都能翻译得比较自然。就像文献中常见的代词,该翻译软件能够准确翻译对应前面所说的名词,所以它能更贴近原文的意思。02 Google translateGoogle translate是最常见的翻译软件之一。我推荐这款翻译软件主要原因是它能够快速翻译出使用者所需要的文章或语句,这能节省一些时间。它还提供各种同义词,只要点击某个单词,下面就会出现多个同义词,所以这比较方便使用者替换单词。我也常用Google translate来翻译文献。但我发现用这款翻译软件翻译整篇文献时,翻译出来的意思会与原文有一些出入,尤其体现在某个句子中。可我将整篇文献分拆几个段落来翻译,可以看到翻译得更贴近原文的意思。因此,建议读者可以通过一个大段落来翻译以保障准确度。03 Copy translatorCopy translator翻译软件相对来说可能比较少人用,该软件只能下载安装使用,不像其他翻译软件能在线使用。对于Copy translator,它的好用之处在于它可以自动识别学术文献,同时自动删掉一些无用的符号。还有,在该翻译软件翻译整个文献,它能够保持本身的排版,这就更加方便使用者。以上就是我向大家推荐的三种英文学术文献翻译软件,总的来说都是比较好用的。但实际还是会有出入,所以建议大家要适当使用。
你下的已经够全的了!我知道的有,有道翻译,灵格斯(Lingoes,我看了不少介绍翻译软件的网站都推荐灵格斯,有个什么五大翻译软件的排名,他好像排第二呢,反正是广受好评),金山(这个也不错,我姐是英语老师,她们老师也常用这个),谷歌翻译(这个一般,不太稳定,有时候翻译的很准,有时候简直不是人话,跟抽风一样),韦氏词典(这个很专业!我原来不知道这个,但是后来好几个人向我推荐,说是这个的释义最专业!备考GRE的人常用它),必应(这个在线翻译据说也很不错,但是在中国不太普及,在国外很常用,既然是美赛那就很有用了),这些足够了。。。。。。。
301 浏览 6 回答
172 浏览 5 回答
353 浏览 5 回答
192 浏览 6 回答
171 浏览 3 回答
309 浏览 5 回答
86 浏览 5 回答
333 浏览 4 回答
268 浏览 7 回答
83 浏览 3 回答
155 浏览 5 回答
118 浏览 8 回答
80 浏览 10 回答
179 浏览 3 回答
148 浏览 9 回答
238 浏览 7 回答
251 浏览 12 回答
108 浏览 3 回答
196 浏览 5 回答
84 浏览 10 回答