是一种形式,外文的翻译主要是和你的论文相关的,至于翻译的内容是什么,最好是问问你的指导教师
再怎么样,直接翻译一份东西做不了论文的吧,至少得有个主题去研究得出个结论才叫论文吧。
估计你的专业和翻译有一定的关系了。 翻译无非是看你掌握外文的水平。因为翻译的时候同时考核了你对外文和中文的掌握程度,以及文化直接的衔接过程。我从事翻译有很长时间了,而且明显的感觉是越是简单的越是困难的,主要是文化交叉的问题了。
最简单的事用金山词霸翻译
如果是毕业论文,写起来比较难,但是把握的好的话,也不怎么难,不过,我还是建议你可以去找一个叫品学论文网的帮你,应该是没有问题的。之前我的论文也是想自己写,但是写到第三章写不下去了,我是采用建模的方法做的,连建模软件都不会,要重新学至少得一个多月啊,哪有时间,还好找品学论文网的老师帮了忙,特别省心,呵呵,如果没找他们,肯定又得拖一年了。建议自己不会的话,最好找品学论文的高手参谋下。
212 浏览 4 回答
180 浏览 3 回答
190 浏览 1 回答
195 浏览 5 回答
298 浏览 7 回答
92 浏览 5 回答
301 浏览 4 回答
89 浏览 4 回答
192 浏览 3 回答
101 浏览 6 回答
169 浏览 4 回答
186 浏览 5 回答
256 浏览 10 回答
297 浏览 10 回答
98 浏览 7 回答
182 浏览 12 回答
108 浏览 3 回答
120 浏览 9 回答
113 浏览 12 回答