肯定会啊,学校都有专门的导师团来审,这些别人早就想到了,还是要靠自己,有志者事竟成。要是我们努力了,还是没有拿到最终学位,回国以后就可以选择其他补救的路子,对自己也是个交代
个人翻译是“一个人在战斗”,而翻译公司是“团队作战”,自然“团队作战”取胜的概率更大一些。翻译有各种语言,也涉及到不同的行业领域,这不是一个人都能精通的,但翻译公司就不同了。建议找一下北京译顶科技
不可以,要是文章在国外没别发表过倒是可以修改一下。如果是发表的文章,你拿来翻译后在发表,很容易涉及到侵权的问题。但是可以可以把里面有技术含量的东西用自己的话说出来加到自己的文章里,可以作为参考文献。
首先,中国的硕士论文有英文摘要,肯定会被英国的论文抄袭检测系统查出。第二,中文部分检测系统不一定能看出,但是论文作者和他导师都可能会知道的,要是揭发了你,你的学位和信誉都会付之东流。所以,万不可为之。
136 浏览 8 回答
202 浏览 4 回答
174 浏览 4 回答
257 浏览 5 回答
86 浏览 6 回答
133 浏览 4 回答
226 浏览 1 回答
158 浏览 3 回答
230 浏览 3 回答
321 浏览 3 回答
263 浏览 8 回答
285 浏览 5 回答
189 浏览 3 回答
296 浏览 9 回答
306 浏览 11 回答
277 浏览 7 回答
298 浏览 3 回答
184 浏览 9 回答
290 浏览 12 回答
283 浏览 11 回答