抓住重点词汇,以及句子中的明显的句型,然后用所学转化。如果有困难,应该将能简化的句子略微简化,但是单词还是要精准的。若翻译文学类的作品,最好不要再原句上改动太大;若翻译科普、说明类作品,注意用词的专业性。这时候应该使用在线等词典工具,确保精确性,且应该对比不同的用法和说法。
127 浏览 8 回答
258 浏览 5 回答
128 浏览 2 回答
316 浏览 5 回答
208 浏览 4 回答
118 浏览 2 回答
81 浏览 1 回答
249 浏览 5 回答
244 浏览 2 回答
114 浏览 4 回答
286 浏览 5 回答
213 浏览 7 回答
297 浏览 5 回答
337 浏览 12 回答
93 浏览 7 回答
158 浏览 6 回答
143 浏览 4 回答
204 浏览 5 回答
304 浏览 11 回答
174 浏览 6 回答