抓住重点词汇,以及句子中的明显的句型,然后用所学转化。如果有困难,应该将能简化的句子略微简化,但是单词还是要精准的。若翻译文学类的作品,最好不要再原句上改动太大;若翻译科普、说明类作品,注意用词的专业性。这时候应该使用在线等词典工具,确保精确性,且应该对比不同的用法和说法。
85 浏览 8 回答
298 浏览 5 回答
156 浏览 2 回答
254 浏览 5 回答
95 浏览 4 回答
213 浏览 2 回答
91 浏览 1 回答
257 浏览 5 回答
319 浏览 2 回答
158 浏览 4 回答
340 浏览 5 回答
146 浏览 9 回答
257 浏览 3 回答
99 浏览 8 回答
301 浏览 12 回答
282 浏览 6 回答
107 浏览 7 回答
117 浏览 3 回答
283 浏览 5 回答
302 浏览 5 回答