抓住重点词汇,以及句子中的明显的句型,然后用所学转化。如果有困难,应该将能简化的句子略微简化,但是单词还是要精准的。若翻译文学类的作品,最好不要再原句上改动太大;若翻译科普、说明类作品,注意用词的专业性。这时候应该使用在线等词典工具,确保精确性,且应该对比不同的用法和说法。
134 浏览 8 回答
276 浏览 5 回答
227 浏览 2 回答
173 浏览 5 回答
89 浏览 4 回答
217 浏览 2 回答
147 浏览 1 回答
162 浏览 5 回答
164 浏览 2 回答
313 浏览 4 回答
83 浏览 11 回答
336 浏览 10 回答
276 浏览 12 回答
318 浏览 10 回答
180 浏览 11 回答
143 浏览 6 回答
259 浏览 3 回答
304 浏览 4 回答
109 浏览 6 回答
229 浏览 6 回答