我用的挺好的。
呵呵,看你是什么领域了,你可以发给我看看,如果是理科的就爱莫能助了。
找朋友帮忙翻译吧。
你可以百度搜索 译雅馨翻译公司 我上次咨询了一下翻译日文的价格,他们报价比较合理,主要是翻译的质量
这个论文的翻译收费标准要看你的论文大小,还有它这个翻译内容是什么来决定呢?
艾德思啊,这个已经听说好多次了。
确实没有具体的标准,看你的资料难易程度吧。不过一般的资料,韩语翻译中文的价格大概是156-200元/千字。还有就是看你找的什么翻译公司,翻译公司报价的差距有时候也挺大的
正常的价格一般在200上下/每千中文字。如果论文字数较多,那么单价会在此基础上有一定比例的降低。论文严谨性较高,尤其是针对SCI等国际期刊,一定要确保质量。因此建议提前找翻译公司,给予充足的时间,由单一译员从头翻译到尾,以确保用词和逻辑的统一性。尽量不要加急处理。一旦加急处理,势必会有诸多译员共同完成一篇论文的翻译任务,前后逻辑较难统一,在一定程度上会影响文章的连贯和一致性。
笔译一般按字数算价格,随便点进一家翻译公司便能了解价格。建议找认识的译者,会便宜些,中英翻译价格在一般在100-200元每千字。在此范围外的也有,依译者水平而定。
这个一般是i很贵的!论文翻译往往会涉及到很生僻的词语和合成词,可以找一下北京译顶科技。
一般都是按照字数收费的,艾德思是6毛的,会员会更便宜。
韩服とチャイナドレスをそれぞれ代表の韩民族の伝统の审美眼を中心に论じ。基本は四つの部分の论文。第一部、チャイナドレスの文化について绍介して、チャイナドレス文化の理解と认识。第二部分を绍介して、韩服文化、多くの资料を参考文献、韩服の文化をもっと理解する。第三部分で论述を通じて中国伝统の审美観とチャイナドレスの中の表现。第四部分について、韩国の伝统の审美眼及び韩服中の表现。さらにその豊富な论述服装の记号の意味、チャイナドレスの伝统的な美しさ、韩服の伝统的な美意识等によって、论文を豊かに満员に、価値は论述。
当然可以啊