不一定,期刊、书籍都可以,导师有要求的根据导师的要求。
1、把这篇文章的名称复制下来在google上查询即可。拿你第一篇文章为例,是一个国际会议,因此不分多少期,只是给了个号:Volume-OnPage: 714 ,发行日期是这个 Publication Date: 7-9 May 2010 2、而第二篇文章的信息是这样的:Generalized Role-Based Access ControlPublished in: · Proceeding ICDCS '01 Proceedings of the The 21st International Conference on Distributed Computing Systems IEEE Computer Society Washington, DC, USA ©2001 table of contents 你的两篇文章都是国际会议里。3、一般来说volume,缩写 , 卷, 册,第三卷第二期,可以写成: V3,N2 或V3-2 这些在你查询时都会有标识。4、有关期刊全称的问题,有好多是经验性的,经常发你相关专业的文章,该领域的期刊你也就了解了,另外有一些国外网站也有介绍。介绍你几个网站:宁波大学图书馆 国际上期刊缩写的查询希望这些对你有帮助PS:学会多多利用网络资源,google上资料蛮多的,祝成功!
校正15次,第三版,出版于1963, 第497页
一种改进型微小的纸 股份回购的信息内容的节目
记录纸的更新版本;股份回购计划的信息内容
1,关键词围绕课题主题,提炼其中关键词,翻译软件翻译为外文,注意需要翻译为专业术语,后面检索会更为准确2,检索工具推荐谷歌学术,搜索栏输入英文关键词,即可得到相应的外文文献3,进阶如果需要限定文献年份,作者等等信息,谷歌学术提供高级检索根据以上方法,可获得你想要的外文文献。
复制论文,粘贴到一个翻译app或者网站上就会变成全中文的了。
通篇翻译~这项考察的是对外部文献的检索和对其他语言专业相关的文献的理解能力。对找的论文要求不大,大概就是跟所学专业相关的英文文献,字数的话你们导师应该有要求。
先利用google学术搜索到外文文献后,然后使用google翻译成中文。经过google翻译后,该外文文献的大致意思已经出来了,剩下的工作就是你自己还需要根据专业的知识进行调整使之连贯顺畅。完全自动化翻译成一篇完整流利的中文文献是不存在的。
外文翻译要求:(1)选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。(2)选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。(3)外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。