我觉得翻译成中文可能会将原文的本身意思表达的不透彻,但如果你有那个能力的话,翻成中文最好附加上原文
参考文献引用的方式有三种:直接引用、间接引用和转引。直接引用:原文的文字非常清楚、优美、生动有趣,若作者加以转述就失去原味,即可直接引用原文文字。间接引用:如果感觉原作者的话语表述不太清晰或比较罗嗦,则不采用直接引用而改为用自己的语言表达原文的主题思想,即是间接引用。转引:作者经过努力之后仍然找不到原始文献时,可以直接或间接引用原始文献,但是,需要注明“转引自……”。转引的完整内容包括两个部分,前面部分是原始文献,后面部分是“转引自……”,中间用分号或句号隔开。综上,以第1条“ 找到原始文献,再自己进行转述或直接引用,但是作者标记的是原始文献的作者。”比较合适,省去转引的麻烦。
直接引用原文吧
【文献引用】注意如果能改写就改写,除非原来的语句写得非常特殊,非常地有见地,你才去全文引用。最好在引文前面说明你对它的评价,在后面说明他的深刻含义,这样双管齐下夹住中间的引文。★文献引用的规矩★如果引用的是原文,那么必须加引号。引文超过四行(中文情况下,英文则是40字)就要独立出来,自成一段。这时就不需要加引号。还要标明出处的页数。删节部分。英文写作中,如果删节的是一句话中的几个字,就加(3个英文半形句号)。若果是几个完整的句子就加(6个)最好读原版书。不要看翻译版。这样你才能很好地了解作者的意思。并且避免了一些翻译错误的现象。——学习通
引用分为直接引用和间接引用,直接引用和间接引用都要注明出处,否则会被视为抄袭、侵权行为。
什么类型毕业论文,如果是本科,那么就看你们学校的要求。硕士论文要盲审,往往要标准;一般是本页加脚注;文末按序列所有引用文献题名。
直接引用和间接引用有什么区别?我们用例子来具体学习一下
一、直接引用 直接引用是引用原话,必须用引号,并且除了标明作者和出版年以外,还要标明具体页码,与数字之间有空格 如果在正文中提到你要引用的作者,而且是直接引用,则需紧随其姓氏后用括号标明出版年,然后在引用的引号后用括号标明具体页码二、间接引用 间接引用是用不同的表达方式阐释原文含义,使之更加简洁、明了。常用的方法有删除次要信息;使用同义词、反义词等;采用注释性说明;改换说法,如改变陈述角度或顺序等。是将整篇文献概括为几句话,甚至一两句话。1、引用整篇文献的观点引用整篇文献(即全书或全文)观点时有两种情况: 一种是作者的姓氏在正文中没有出现。不引用原话,就不用引号,如果在正文中没有提到要引用的作者,则需在引用结束时用括号标明作者和出版年, 另一种情况是作者的姓氏已在正文同一句中出现,按APA的规范则没有必要在括号夹注中重复作者的姓,只需标明出版年,要紧随其姓氏后用括号标明。2、引用多位作者写作的同一文献 3、引用同样姓氏的不同作者4、引用团体作者5、引用无作者文献6、引用书信、谈话中的观点或文字7、引用同一作者的多篇文献 8、同时引用不同作者的多篇文献9、引用非直接文献
直接引用和间接转述的变换(较难) 在小学高年级语文教学中,往往出现把人物对话内容(直接引用)改为第三者转述(间接引用)形式的练习。 教参中的要求是:把直接引用中的第一人称“我”,第二人称“你”改成第三人称“他”;把引号去掉,把冒号改为逗号;其他词语根据需要做适当改变。在这项练习中,难点是人称的变换,同学们往往是改不全面或生搬硬套,不看句子的实际情况,造成语句不通顺,意思表达不清楚等错误。那么,人称变换有无规律可循呢?有什么规律呢? 归纳起来,转述句中的人称变换主要有以下几种形式: 1、×××说:“我„„。” 如:鲁迅说:“我的信如果要发表,且有发表的地方,我可以同意。” 这种类型的句子,在转述时,只要把句中的第一人称“我”改成第三人称“他”,去掉引号,冒号改成逗号即可。 改成:鲁迅说,他的信如果要发表,且有发表的地方,他可以同意。 2、×××对×××说:“我„„,你„„。” 如:张明对王芳说:“我今天中午要到商店去买东西,回去可能要迟一点,请你告诉我妈妈。” 这种类型的句子中出现了第一人称“我”,第二人称“你”等人称代词,分析句子,句中的“你”就是提示语(冒号前面的语句)的第二个人,即王芳。
不用长篇大论,请看: he 做主语。 him 做宾语。 his 是“他的”意思,一般做名词前置定语。如,(1)his sister is ten years old (2) this book is his 注意:his 的形容词性物主代词和名词性物主代词是同一个。(1)用的是形容词性物主代词,(2)用的是名词性物主代词。 就这么简单
直接引用:一句诗、名言、话语等,你没有对原文进行修改就直接使用就是直接引用。举例:妈妈说:“明天我不能来接你了。”间接引用:同样的一句话、一句诗、一句名言,你用自己的方式表达出来就是间接引用。举例:妈妈说,明天她不能来接我了。引用的定义:是一种修辞手法,引用成语、诗句、格言、典故等, 以表达自己想要表达的思想感情,说明自己对新问题、新道理的见解。引用的作用: 使论据确凿充分,增强说服力,富启发性,语言精炼且含蓄典雅。分类:直接引用,直接引用一句话,不加任何修改。间接引用,一般在文章的注解中提到或在文中直接写出,也可以加引号。明引,举例:孔子曰:「三人行,必有我师。」是故弟子不必如师,师不必贤於弟子。暗引,举例:失败乃成功之母,你千万不要气馁。正引,就是引用者对所引用的语句持肯定的态度。反引,是引用者对所引用的语句加以评判,持否定的态度。借引,就是原文的本意与所要表达的意义既不相同相似,也不相反相对,只是在某一方面有相关性。
一、参考文献的类型 参考文献(即引文出处)的类型以单字母方式标识,具体如下: M——专著C——论文集N——报纸文章 J——期刊文章D——学位论文R——报告 对于不属于上述的文献类型,采用字母“Z”标识。 对于英文参考文献,还应注意以下两点: ①作者姓名采用“姓在前名在后”原则,具体格式是:姓,名字的首字母如:MalcolmRichardCowley应为:Cowley,MR,如果有两位作者,第一位作者方式不变,&之后第二位作者名字的首字母放在前面,姓放在后面,如:FrankNorris与IrvingGordon应为:Norris,F&IG; ②书名、报刊名使用斜体字,如:MasteringEnglishLiterature,EnglishWeekly。 二、参考文献的格式及举例 期刊类 【格式】[序号]作者篇名[J]刊名,出版年份,卷号(期号):起止页码 【举例】 [1]王海粟浅议会计信息披露模式[J]财政研究,2004,21(1):56- [2]夏鲁惠高等学校毕业论文教学情况调研报告[J]高等理科教育,2004(1):46- [3]Heider,ER&DCOThestructureofcolorspaceinnamingandmemoryoftwolanguages[J]ForeignLanguageTeachingandResearch,1999,(3):62– 专著类 【格式】[序号]作者书名[M]出版地:出版社,出版年份:起止页码 【举例】[4]葛家澍,林志军现代西方财务会计理论[M]厦门:厦门大学出版社,2001: [5]Gill,RMasteringEnglishLiterature[M]London:Macmillan,1985:42- 报纸类 【格式】[序号]作者篇名[N]报纸名,出版日期(版次) 【举例】 [6]李大伦经济全球化的重要性[N]光明日报,1998-12-27(3) [7]French,WBetweenSilences:AVoicefromChina[N]AtlanticWeekly,198715(33) 论文集 【格式】[序号]作者篇名[C]出版地:出版者,出版年份:起始页码 【举例】 [8]伍蠡甫西方文论选[C]上海:上海译文出版社,1979:12- [9]Spivak,G“CantheSubalternSpeak?”[A]InCNelson&LGrossberg()VictoryinLimbo:Imigism[C]Urbana:UniversityofIllinoisPress,1988,271-
给你举个生活里说话的例子,你就一目了然了。直接引用就是: 小明曾说 "我要在蓝天里飞翔" (直接引用就像小说对话,有引号,把原句原封不动搬来)而间接引用: 小明曾说他要在蓝天里飞翔。 (间接引用就等于用说话人自己的方式转述小明说过的话,不需要引号,变成别人口中的叙述了)
引用分为直接引用和间接引用,直接引用和间接引用都要注明出处,否则会被视为抄袭、侵权行为。
首先,任何引用别人的句子都是要标注的。如果你能找到句子原先的出处,那么你就标注他最原先的出处。如果找不到的话,你就直接引用本文献的来源。
如果是平常常见的原句(大部分比较有名,且有多人认可的)是直接引用,如果只是平常说的话(没有名,且可以随意更改的)是间接引用。