【原文】夫大人⑴者与⑵天地合其德⑶,与日月合其明,与四时⑷合其序,与鬼⑸神⑹合其吉凶。先⑺天而天弗违,后⑻天而奉⑼天时。天且弗违,而况于人⑽乎? 况于鬼神乎?
【译】文言 天子或诸侯随从大自然以使行动符合天地化育万物的功能;随从太阳、月亮以使行动符合光照规律;随从四时季节以使行动符合四季次序;随从远古知识渊博的人不违背他对福祸、好坏地论述。重视自然现象所以与自然现象不违背,承继自然现象所以遵循自然气候条件。与自然现象尚且不违背,何况杰出人物呢?何况远古知识渊博的人呢?
注释: ⑴“大人”指在高位者,如王公贵族。(王公:天子与诸侯。)《史记•孟子荀卿列传》:“王公大人初见其术,惧然顾化,其后不能行之。”
⑵“与”随从,随着。《国语》:“桓公知天下诸侯多与己也。”
⑶“德”古代特指天地化育万物的功能。姚配中注:“化育万物谓之德,照临四方谓之明。”
⑷“四时”四季。《礼记·孔子闲居》:“天有四时,春秋冬夏。”
⑸“鬼”远。班固《典引》:“仁风翔乎海表,威灵行乎鬼区。”李善注:“蔡邕曰:‘鬼区,绝远之区也。’”
⑹“神”指知识渊博或技能超群的人。 王嘉《拾遗记·后汉》:“京师谓康成为‘经神’。”
⑺“先”尊崇,重视。《史记•本准书》:“安宁则长庠序,先本绌末,以礼义防于利。”
⑻“后”承继。《商君书•境内》:“陷队之士知疾斗,不得斩首队五人,则陷队之士、人赐爵一级,死则一人后。”
⑼“奉”遵循。《韩非子·有度》:“奉法者强,则国强。”
⑽“人”人才,杰出人物。《左传·文公十三年》:“子无谓秦无人。”