1、子曰:“先进于礼乐,野人也。后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。” 译文:孔子说:“先学习礼乐再得到官位的,是淳朴的一般人。先得到官位再学习礼乐的,是卿大夫的子弟。如果要选用人才,我主张选用先学习再做官的人。” 2、子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。” 译文:孔子说:“跟随我在陈蔡两国交界处共同度过危难的弟子们,现在都不要门下了。” 3、德行:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语:宰我、子贡。政事:冉有、季路。文学:子游、子夏。 译文:德行很好的有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓四人。口才很好的有:宰我、子贡两人。政事办得好的有:冉有、季路等两人。文章写得好的有:子游、子夏两人。 4、子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说。” 译文:孔子说:“颜回不是对我有所帮助的人,因为他对于我所说的话,没有一句不是不喜欢的。” 5、子曰:“孝哉闵子骞!人不间于其父母昆弟之言。” 译文:孔子说:“闵子骞真是孝顺呀!别人都不质疑他父母兄弟称赞他的话。” 6、南容三复白圭,孔子以其兄之子妻子。 译文:南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。”孔子就把他哥哥的女儿嫁给了他(南宫适)。 7、季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短死死矣。今也则亡。” 译文;“季康子问孔子:“你的学生中谁最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,不幸短命死了,现在再也没有像他那样的人了。” 8、颜渊死,颜路请子之车以为椁。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后,不可徒行也。” 译文:颜渊死了,他的父亲请求孔子把车子卖掉给颜渊买个外椁。孔子说:“不管有才华还是没有才华,但都是自己的儿子呀。(我的儿子孔鲤死了,也只有内棺而没有外椁。我不能(卖掉车子)徒步行走来为他买外椁,因为我也曾做过大夫,是不可以步行的呀。” 9、颜渊死。子曰:“噫!天丧予!天丧予!” 译文:颜渊死了。孔子说:“噫!天亡我也!天亡我也!” 10、颜渊死,子哭之恸。从者曰:“子恸矣!”曰:“有恸乎?非夫人之为恸而谁为?” 译文:颜渊死了,孔子哭得非常伤心。跟随在旁的学生说:“老师过度伤心了!”孔子说:“我有过度伤心吗?我不为这样的人过度伤心,还为谁伤心呢?”......
《论语》:先进篇第十一【引语】本篇共有26章,其中著名的文句有:“未能事人,焉能事鬼?”“未知生,焉知死”;“过犹不及”等。这一篇中包括孔子对弟子们的评价,并以此为例说明“过犹不及”的中庸思想;学习各种知识与日后做官的关系;孔子对待鬼神、生死问题的态度。最后一章里,孔子和他的学生们各述其志向,反映出孔子政治思想上的倾向。一子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”【注释】先进:指先学习礼乐而后再做官的人。野人:朴素粗鲁的人或指乡野平民。后进:先做官后学习礼乐的人。君子:这里指统治者。【译文】孔子说:“先学习礼乐而后再做官的人,是(原来没有爵禄的)平民;先当了官然后再学习礼乐的人,是君子。如果要先用人才,那我主张选用先学习礼乐的人。”【评析】在西周时期,人们因社会地位和居住地的不同,就有了贵族、平民和乡野之人的区分。孔子这里认为,那些先当官,即原来就有爵禄的人,在为官以前,没有接受礼乐知识的系统教育,还不知道怎样为官,便当上了官。这样的人是不可选用的。而那些本来没有爵禄的平民,他们在当官以前已经全面系统地学习了礼乐知识,然后就知道怎样为官,怎样当一个好官。二子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”【注释】陈、蔡:均为国名。不及门:门,这里指受教的场所。不及门,是说不在跟前受教。【译文】孔子说:“曾跟随我从陈国到蔡地去的学生,现在都不在我身边受教了。”【评析】公元前489年,孔子和他的学生从陈国到蔡地去。途中,他们被陈国的人们所包围,绝粮7天,许多学生饿得不能行走。当时跟随他的学生有子路、子贡、颜渊等人。公元前484年,孔子回鲁国以后,子路、子贡等先后离开了他,颜回也死了。所以,孔子时常想念他们。这句话,就反映了孔子的这种心情。三德行:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语:宰我、子贡。政事:冉有、季路。文学:子游、子夏。【注释】德行:指能实行孝悌、忠恕等道德。言语:指善于辞令,能办理外交。政事:指能从事政治事务。文学:指通晓诗书礼乐等古代文献。【译文】德行好的有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。善于辞令的有:宰我、子贡。擅长政事的有:冉有、季路。通晓文献知识的有:子游、子夏。四子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说。”【译文】孔子说:“颜回不是对我有帮助的人,他对我说的话没有不心悦诚服的。”【评析】颜回是孔子得意门生之一,在孔子面前始终是服服贴贴、毕恭毕敬的,对于孔子的学说深信不疑、全面接受。所以,孔子多次赞扬颜回。这里,孔子说颜回“非助我者”,并不是责备颜回,而是在得意地赞许他。五子曰:“孝哉闵子骞!人不间于其父母昆弟之言。”【注释】间:非难、批评、挑剔。昆:哥哥,兄长。【译文】孔子说:“闵子骞真是孝顺呀!人们对于他的父母兄弟称赞他的话,没有什么异议。”六南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。【注释】白圭:白圭指《诗经·大雅·抑之》的诗句:“白圭之玷,尚可磨也,斯兰之玷,不可为也”意思是白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病,就无法挽回了。这是告诫人们要谨慎自己的言语。【译文】南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可为也。”的诗句。孔子把侄女嫁给了他。【评析】儒家从孔子开始,极力提倡“慎言”,不该说的话绝对不说。因为,白玉被玷污了,还可以把它磨去,而说错了的话,则无法挽回。希望人们言语要谨慎。这里,孔子把自己的侄女嫁给了南容,表明他很欣赏南容的慎言。七季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。”【译文】季康子问孔子:“你的学生中谁是好学的?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生很好学,不幸短命死了。现在再也没有像他那样的了。”八颜渊死,颜路请子之车以为之椁。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后,不可徒行也。”【注释】颜路:“颜无繇(yóu),字路,颜渊的父亲,也是孔子的学生,生于公元前545年。椁:音guǒ,古人所用棺材,内为棺,外为椁。鲤:孔子的儿子,字伯鲁,死时50岁,孔子70岁。从大夫之后:跟随在大夫们的后面,意即当过大夫。孔子在鲁国曾任司寇,是大夫一级的官员。【译文】颜渊死了,(他的父亲)颜路请求孔子卖掉车子,给颜渊买个外椁。孔子说:“(虽然颜渊和鲤)一个有才一个无才,但各自都是自己的儿子。孔鲤死的时候,也是有棺无椁。我没有卖掉自己的车子步行而给他买椁。因为我还跟随在大夫之后,是不可以步行的。”【评析】颜渊是孔子的得意门生。孔子多次高度称赞颜渊,认为他有很好的品德,又好学上进。颜渊死了,他的父亲颜路请孔子卖掉自己的车子,给颜渊买椁。尽管孔子十分悲痛,但他却不愿意卖掉车子。因为他曾经担任过大夫一级的官员,而大夫必须有自己的车子,不能步行,否则就违背了礼的规定。这一章反映了孔子对礼的严谨态度。九颜渊死,子曰:“噫!天丧予!天丧予!”【译文】颜渊死了,孔子说:“唉!是老天爷真要我的命呀!是老天爷真要我的命呀!”十颜渊死,子哭之恸。从者曰:“子恸矣。”曰:“有恸乎?非夫人之为恸而谁为?”【注释】恸:哀伤过度,过于悲痛。夫:音fú,指示代词,此处指颜渊。【译文】颜渊死了,孔子哭得极其悲痛。跟随孔子的人说:“您悲痛过度了!”孔子说:“是太悲伤过度了吗?我不为这个人悲伤过度,又为谁呢?”十一颜渊死,门人欲厚葬之,子曰:“不可。”门人厚葬之。子曰:“回也视予犹父也,予不得视犹子也。非我也,夫二三子也。”【注释】厚葬:隆重地安葬。予不得视犹子也:我不能把他当亲生儿子一样看待。夫:语助词。【译文】颜渊死了,孔子的学生们想要隆重地安葬他。孔子说:“不能这样做。”学生们仍然隆重地安葬了他。孔子说:“颜回把我当父亲一样看待,我却不能把他当亲生儿子一样看待。这不是我的过错,是那些学生们干的呀。”【评析】孔子说:“予不得视犹子也”,这句话的意思是,不能像对待自己亲生的儿子那样,按照礼的规定,对他予以安葬。他的学生仍隆重地埋葬了颜渊,孔子说,这不是自己的过错,而是学生们做的。这仍是表明孔子遵从礼的原则,即使是在厚葬颜渊的问题上,仍是如此。十二季路问事鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢问死。”曰:“未知生,焉知死?”【译文】季路问怎样去事奉鬼神。孔子说:“没能事奉好人,怎么能事奉鬼呢?”季路说:“请问死是怎么回事?”(孔子回答)说:“还不知道活着的道理,怎么能知道死呢?”【评析】孔子这里讲的“事人”,指事奉君父。在君父活着的时候,如果不能尽忠尽孝,君父死后也就谈不上孝敬鬼神,他希望人们能够忠君孝父。本章表明了孔子在鬼神、生死问题上的基本态度,他不信鬼神,也不把注意力放在来世,或死后的情形上,在君父生前要尽忠尽孝,至于对待鬼神就不必多提了。这一章为他所说的“敬鬼神而远之”做了注脚。十三闵子侍侧,訚訚如也;子路,行行如也;冉有、子贡,侃侃如也。子乐。“若由也,不得其死然。”【注释】訚訚:音yín,和颜悦色的样子。行行:音hàng,刚强的样子。侃侃:说话理直气壮。【译文】闵子骞侍立在孔子身旁,一派和悦而温顺的样子;子路是一副刚强的样子;冉有、子贡是温和快乐的样子。孔子高兴了。但孔子又说:“像仲由这样,只怕不得好死吧!”【评析】子路这个人有勇无谋,尽管他非常刚强。孔子一方面为他的这些学生各有特长而高兴,但又担心子路,惟恐他不会有好的结果。师之爱生,人之常情。孔子的这种担心,就说明了这一点。十四鲁人为长府。闵子骞曰:“仍旧贯,如之何?何必改作?”子曰:“夫人不言,言必有中。”【注释】鲁人:这里指鲁国的当权者。这就是人和民的区别。为长府:为,这里是改建的意思。藏财货、兵器等的仓库叫“府”,长府是鲁国的国库名。仍旧贯:贯:事,例。沿袭老样子。夫人:夫,音fú,这个人。【译文】鲁国翻修长府的国库。闵子骞道:“照老样子下去,怎么样?何必改建呢?”孔子道:“这个人平日不大开口,一开口就说到要害上。”十五子曰:“由之瑟奚为于丘之门?”门人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室也。”【注释】瑟:音sè,一种古乐器,与古琴相似。奚为于丘之门:奚,为什么。为,弹。为什么在我这里弹呢?升堂入室:堂是正厅,室是内室,用以形容学习程度的深浅。【译文】孔子说:“仲由弹瑟,为什么在我这里弹呢?”孔子的学生们因此都不尊敬子路。孔子便说:“仲由嘛,他在学习上已经达到升堂的程度了,只是还没有入室罢了。”【评析】这一段文字记载了孔子对子路的评价。他先是用责备的口气批评子路,当其它门人都不尊敬子路时,他便改口说子路已经登堂尚未入室。这是就演奏乐器而言的。孔子对学生的态度应该讲是比较客观的,有成绩就表扬,有过错就反对,让学生认识到自己的不足,同时又树立起信心,争取更大的成绩。十六子贡问:“师与商也孰贤?”子曰:“师也过,商也不及。”曰:“然则师愈与?”子曰:“过犹不及。”【注释】师与商:师,颛孙师,即子张。商,卜商,即子夏。愈:胜过,强些。【译文】子贡问孔子:“子张和子夏二人谁更好一些呢?”孔子回答说:“子张过份,子夏不足。”子贡说:“那么是子张好一些吗?”孔子说:“过分和不足是一样的。”【评析】“过犹不及”即中庸思想的具体说明。《中庸》说,过犹不及为中。“道之不行也,我知之矣。知者过之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣。贤者过之,不肖者不及也。”“执其两端,用其中于民,其斯以为舜乎?”这是说,舜于两端取其中,既非过,也非不及,以中道教化百姓,所以为大圣。这就是对本章孔子“过犹不及”的具体解释。既然子张做得过份、子夏做得不足,那么两人都不好,所以孔子对此二人的评价就是:“过犹不及”。十七季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:“非吾徒也。小子鸣鼓而攻之可也。”【注释】季氏富于周公:季氏比周朝的公侯还要富有。聚敛:积聚和收集钱财,即搜刮。益:增加。【译文】季氏比周朝的公侯还要富有,而冉求还帮他搜刮来增加他的钱财。孔子说:“他不是我的学生了,你们可以大张旗鼓地去攻击他吧!”【评析】鲁国的三家曾于公元前562年将公室,即鲁国国君直辖的土地和附属于土地上的奴隶瓜分,季氏分得三分之一,并用封建的剥削方式取代了奴隶制的剥削方式。公元前537年,三家第二次瓜分公室,季氏分得四分之二。由于季氏推行了新的政治和经济措施,所以很快富了起来。孔子的学生冉求帮助季氏积敛钱财,搜刮人民,所以孔子很生气,表示不承认冉求是自己的学生,而且让其他学生打着鼓去声讨冉求。十八柴也愚,参也鲁,师也辟,由也喭。【注释】柴:高柴,字子羔,孔子学生,比孔子小30岁,公元前521年出生。愚:旧注云:愚直之愚,指愚而耿直,不是傻的意思。鲁:迟钝。辟:音pì,偏,偏激,邪。喭:音yàn,鲁莽,粗鲁,刚猛。【译文】高柴愚直,曾参迟钝,颛孙师偏激,仲由鲁莽。【评析】孔子认为,他的这些学生各有所偏,不合中行,对他们的品质和德行必须加以纠正。这一段同样表达了孔子的中庸思想。中庸是一种折衷调和思想,调和与折衷是事物发展过程中的一种状态,这种状态是相对的、暂时的。孔子揭示了事物发展过程的这一状态,并概括为“中庸”,这在中国古代认识史上是有贡献的。十九子曰:“回也其庶乎,屡空。赐不受命,而货殖焉,亿则屡中。”【注释】庶:庶几,相近。这里指颜渊的学问道德接近于完善。空:贫困、匮乏。货殖:做买卖。亿:同“臆”,猜测,估计。【译文】孔子说:“颜回的学问道德接近于完善了吧,可是他常常贫困。端本赐不听命运的安排,去做买卖,猜测行情,往往猜中了。”【评析】这一章,孔子对颜回学问道德接近于完善却在生活上常常贫困深感遗憾。同时,他对子贡不听命运的安排去经商致富反而感到不满,这在孔子看来,是极其不公正的。二十子张问善人之道,子曰:“不践迹,亦不入于室。”【注释】善人:指本质善良但没有经过学习的人。践迹:迹,脚印。踩着前人的脚印走。入于室:比喻学问和修养达到了精深地步。【译文】子张问做善人的方法。孔子说:“如果不沿着前人的脚印走,其学问和修养就不到家。二十一子曰:“论笃是与,君子者乎?色庄者乎?”【注释】论笃是与:论,言论。笃,诚恳。与,赞许。意思是对说话笃实诚恳的人表示赞许。【译文】孔子说:“听到人议论笃实诚恳就表示赞许,但还应看他是真君子呢?还是伪装庄重的人呢?”【评析】孔子希望他的学生们不但要说话笃实诚恳,而且要言行一致。在第五篇第10章中曾有“听其言而观其行”的说法,表明孔子在观察别人的时候,不仅要看他说话时诚恳的态度,而且要看他的行动。言行一致才是真君子。二十二子路问:“闻斯行诸?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。”公西华曰:“由也问闻斯行诸,子曰,‘有父兄在';求也问闻斯行诸,子曰,‘闻斯行之'。赤也惑,敢问。”子曰:“求也退,故进之;由也兼人,故退之。”【注释】诸:“之乎”二字的合音。兼人:好勇过人。【译文】子路问:“听到了就行动起来吗?”孔子说:“有父兄在,怎么能听到就行动起来呢?”冉有问:“听到了就行动起来吗?”孔子说:“听到了就行动起来。”公西华说:“仲由问‘听到了就行动起来吗?'你回答说‘有父兄健在',冉求问‘听到了就行动起来吗?'你回答‘听到了就行动起来'。我被弄糊涂了,敢再问个明白。”孔子说:“冉求总是退缩,所以我鼓励他;仲由好勇过人,所以我约束他。”【评析】这是孔子把中庸思想贯穿于教育实践中的一个具体事例。在这里,他要自己的学生不要退缩,也不要过头冒进,要进退适中。所以,对于同一个问题,孔子针对子路与冉求的不同情况作了不同回答。同时也生动地反映了孔子教育方法的一个特点,即因材施教。二十三子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?”【译文】孔子在匡地受到当地人围困,颜渊最后才逃出来。孔子说:“我以为你已经死了呢。”颜渊说:“夫子还活着,我怎么敢死呢?”二十四季子然问:“仲由、冉求可谓大臣与?”子曰:“吾以子为异之问,曾由与求之间。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣矣。”曰:“然则从之者与?”子曰:“弑父与君,亦不从也。”【注释】季子然:鲁国季氏的同族人。曾:乃。具臣:普通的臣子。之:代名词,这里指季氏。当时冉求和子路都是季氏的家臣。【译文】季子然问:“仲由和冉求可以算是大臣吗?孔子说:“我以为你是问别人,原来是问由和求呀。所谓大臣是能够用周公之道的要求来事奉君主,如果这样不行,他宁肯辞职不干。现在由和求这两个人,只能算是充数的臣子罢了。”季子然说:“那么他们会一切都跟着季氏干吗?”孔子说:“杀父亲、杀君主的事,他们也不会跟着干的。”【评析】孔子这里指出“以道事君”的原则,他告诫冉求和子路应当用周公之道去规劝季氏,不要犯上作乱,如果季氏不听,就辞职不干。由此可见,孔子对待君臣关系以道和礼为准绳的。这里,他既要求臣,也要求君,双方都应遵循道和礼。如果季氏干杀父杀君的事,冉求和子路就要加以反对。二十五子路使子羔为费宰。子曰:“贼夫人之子。”子路曰:“有民人焉,有社稷焉,何必读书,然后为学?”子曰:“是故恶夫佞者。”【注释】贼:害。夫人之子:指子羔。孔子认为他没有经过很好的学习就去从政,这会害了他自己的。社稷:社,土地神。稷,谷神。这里“社稷”指祭祀土地神和谷神的地方,即社稷坛。古代国都及各地都设立社稷坛,分别由国君和地方长官主祭,故社稷成为国家政权的象征。【译文】子路让子羔去作费地的长官。孔子说:“这简直是害人子弟。”子路说:“那个地方有老百姓,有社稷,治理百姓和祭祀神灵都是学习,难道一定要读书才算学习吗?”孔子说:“所以我讨厌那种花言巧语狡辩的人。”二十六子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!'如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求,尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”“点,尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼。其言不让,是故哂之。”唯求则非邦也与?”“安见方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”【注释】曾皙:名点,字子皙,曾参的父亲,也是孔子的学生。以吾一日长乎尔,毋以也:虽然我比你们的年龄稍长一些,而不敢说话。居:平日。则何以哉:何以,即何以为用。率尔:轻率、急切。摄:迫于、夹于。比及:比,音bì。等到。方:方向。哂:音shěn,讥讽地微笑。方六七十:纵横各六七十里。如:或者。宗庙之事:指祭祀之事。会同:诸侯会见。瑞章甫:端,古代礼服的名称。章甫,古代礼帽的名称。相:赞礼人,司仪。希:同“稀”,指弹瑟的速度放慢,节奏逐渐稀疏。作:站起来。莫:同“暮”。冠者:成年人。古代子弟到20岁时行冠礼,表示已经成年。浴乎沂:沂,水名,发源于山东南部,流经江苏北部入海。在水边洗头面手足。舞雩:雩,音yú。地名,原是祭天求雨的地方,在今山东曲阜。唯:语首词,没有什么意义。【译文】子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。孔子说:“我年龄比你们大一些,不要因为我年长而不敢说。你们平时总说:‘没有人了解我呀!'假如有人了解你们,那你们要怎样去做呢?”子路赶忙回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。”孔子听了,微微一笑。孔子又问:“冉求,你怎么样呢?”冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓饱暖。至于这个国家的礼乐教化,就要等君子来施行了。”孔子又问:“公西赤,你怎么样?”公西赤答道:“我不敢说能做到,而是愿意学习。在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”孔子又问:“曾点,你怎么样呢?”这时曾点弹瑟的声音逐渐放慢,接着“铿”的一声,离开瑟站起来,回答说:“我想的和他们三位说的不一样。”孔子说:“那有什么关系呢?也就是各人讲自己的志向而已。”曾皙说:“暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来。”孔子长叹一声说:“我是赞成曾皙的想法的。”子路、冉有、公西华三个人的都出去了,曾皙后走。他问孔子说:“他们三人的话怎么样?”孔子说:“也就是各自谈谈自己的志向罢了。”曾皙说:“夫子为什么要笑仲由呢?”孔子说:“治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他。”曾皙又问:“那么是不是冉求讲的不是治理国家呢?”孔子说:“哪里见得六七十里或五六十里见方的地方就不是国家呢?”曾皙又问:”公西赤讲的不是治理国家吗?”孔子说:“宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是什么?像赤这样的人如果只能做一个小相,那谁又能做大相呢?”【评析】孔子认为,前三个人的治国方法,都没有谈到根本上。他之所以只赞赏曾点的主张,就似因为曾点用形象的方法描绘了礼乐之治下的景象,体现了“仁”和“礼”的治国原则,这就谈到了根本点上。这一章,孔子和他的学生们自述其政治上的抱负,从中可以看出孔子的政治理想。
第十一章·先进篇本篇概述本篇共有26章,其中著名的文句有:“未能事人,焉能事鬼?”“未知生,焉知死”;“过犹不及”等。这一篇中包括孔子对弟子们的评价,并以此为例说明“过犹不及”的中庸思想;学习各种知识与日后做官的关系;孔子对待鬼神、生死问题的态度。最后一章里,孔子和他的学生们各述其志向,反映出孔子政治思想上的倾向。原文111 子曰:“先进(1)于礼乐,野人(2)也;后进(3)于礼乐,君子(4)也。如用之,则吾从先进。”注释(1)先进:指先学习礼乐而后再做官的人。(2)野人:朴素粗鲁的人或指乡野平民。(3)后进:先做官后学习礼乐的人。(4)君子:这里指统治者。原文翻译孔子说:“先学习礼乐而后再做官的人,是(原来没有爵禄的)平民;先当了官然后再学习礼乐的人,是君子。如果要先用人才,那我主张选用先学习礼乐的人。”作品赏析在西周时期,人们因社会地位和居住地的不同,就有了贵族、平民和乡野之人的区分。孔子这里认为,那些先当官,即原来就有爵禄的人,在为官以前,没有接受礼乐知识的系统教育,还不知道怎样为官,便当上了官。这样的人是不可选用的。而那些本来没有爵禄的平民,他们在当官以前已经全面系统地学习了礼乐知识,然后就知道怎样为官,怎样当一个好官。原文112 子曰:“从我于陈、蔡(1)者,皆不及门(2)也。”注释(1)陈、蔡:均为国名。(2)不及门:门,这里指受教的场所。不及门,是说不在跟前受教。原文翻译孔子说:“曾跟随我从陈国到蔡地去的学生,现在都不在我身边受教了。”作品赏析公元前489年,孔子和他的学生从陈国到蔡地去。途中,他们被陈国的人们所包围,绝粮7天,许多学生饿得不能行走。当时跟随他的学生有子路、子贡、颜渊等人。公元前484年,孔子回鲁国以后,子路、子贡等先后离开了他,颜回也死了。所以,孔子时常想念他们。这句话,就反映了孔子的这种心情。原文113 德行(1):颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语(2):宰我、子贡。政事(3):冉有、季路。文学(4):子游、子夏。注释(1)德行:指能实行孝悌、忠恕等道德。(2)言语:指善于辞令,能办理外交。(3)政事:指能从事政治事务。(4)文学:指通晓书礼乐等古代文献。原文翻译德行好的有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。善于辞令的有:宰我、子贡。擅长政事的有:冉有、季路。通晓文献知识的有:子游、子夏。原文114 子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说。”原文翻译孔子说:“颜回不是对我有帮助的人,他对我说的话没有不心悦诚服的。”作品赏析颜回是孔子得意门生之一,在孔子面前始终是服服贴贴、毕恭毕敬的,对于孔子的学说深信不疑、全面接受。所以,孔子多次赞扬颜回。这里,孔子说颜回“非助我者”,并不是责备颜回,而是在得意地赞许他。原文115 子曰:“孝哉闵子骞!人不间(1)于其父母昆(2)弟之言。”注释(1)间:非难、批评、挑剔。(2)昆:哥哥,兄长。原文翻译孔子说:“闵子骞真是孝顺呀!人们对于他的父母兄弟称赞他的话,没有什么异议。”原文116 南容三复白圭(1),孔子以其兄之子妻之。注释(1)白圭:白圭指《诗经大雅抑之》的诗句:“白圭之玷,尚可磨也,斯兰之玷,不可为也”意思是白玉上的污点还可以磨掉,我们言论中有毛病,就无法挽回了。这是告诫人们要谨慎自己的言语。原文翻译南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可为也。”的诗句。孔子把侄女嫁给了他。作品赏析儒家从孔子开始,极力提倡“慎言”,不该说的话绝对不说。因为,白玉被玷污了,还可以把它磨去,而说错了的话,则无法挽回。希望人们言语要谨慎。这里,孔子把自己的侄女嫁给了南容,表明他很欣赏南容的慎言。原文117 季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣,今也则亡。”原文翻译季康子问孔子:“你的学生中谁是好学的?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生很好学,不幸短命死了。现在再也没有像他那样的了。”原文118 颜渊死,颜路(1)请子之车以为之椁(2)。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤(3)也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后(4),不可徒行也。”注释(1)颜路:“颜无繇(yóu),字路,颜渊的父亲,也是孔子的学生,生于公元前545年。(2)椁:音guǒ,古人所用棺材,内为棺,外为椁。(3)鲤:孔子的儿子,字伯鲁,死时50岁,孔子70岁。(4)从大夫之后:跟随在大夫们的后面,意即当过大夫。孔子在鲁国曾任司寇,是大夫一级的官员。原文翻译颜渊死了,(他的父亲)颜路请求孔子卖掉车子,给颜渊买个外椁。孔子说:“(虽然颜渊和鲤)一个有才一个无才,但各自都是自己的儿子。孔鲤死的时候,也是有棺无椁。我没有卖掉自己的车子步行而给他买椁。因为我还跟随在大夫之后,是不可以步行的。”作品赏析颜渊是孔子的得意门生。孔子多次高度称赞颜渊,认为他有很好的品德,又好学上进。颜渊死了,他的父亲颜路请孔子卖掉自己的车子,给颜渊买椁。尽管孔子十分悲痛,但他却不愿意卖掉车子。因为他曾经担任过大夫一级的官员,而大夫必须有自己的车子,不能步行,否则就违背了礼的规定。这一章反映了孔子对礼的严谨态度。原文119 颜渊死,子曰:“噫!天丧予!天丧予!”原文翻译颜渊死了,孔子说:“唉!是老天爷真要我的命呀!是老天爷真要我的命呀!”原文1110 颜渊死,子哭之恸(1)。从者曰:“子恸矣。”曰:“有恸乎?非夫(2)人之为恸而谁为?”注释(1)恸:哀伤过度,过于悲痛。(2)夫:音fú,指示代词,此处指颜渊。原文翻译颜渊死了,孔子哭得极其悲痛。跟随孔子的人说:“您悲痛过度了!”孔子说:“是太悲伤过度了吗?我不为这个人悲伤过度,又为谁呢?”原文1111 颜渊死,门人欲厚葬(1)之,子曰:“不可。”门人厚葬之。子曰:“回也视予犹父也,予不得视犹子也(2)。非我也,夫(3)二三子也。”注释(1)厚葬:隆重地安葬。(2)予不得视犹子也:我不能把他当亲生儿子一样看待。(3)夫:语助词。原文翻译颜渊死了,孔子的学生们想要隆重地安葬他。孔子说:“不能这样做。”学生们仍然隆重地安葬了他。孔子说:“颜回把我当父亲一样看待,我却不能把他当亲生儿子一样看待。这不是我的过错,是那些学生们干的呀。”作品赏析孔子说:“予不得视犹子也”,这句话的意思是,不能像对待自己亲生的儿子那样,按照礼的规定,对他予以安葬。他的学生仍隆重地埋葬了颜渊,孔子说,这不是自己的过错,而是学生们做的。这仍是表明孔子遵从礼的原则,即使是在厚葬颜渊的问题上,仍是如此。原文1112 季路问事鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢问死。”曰:“未知生,焉知死?”原文翻译季路问怎样去事奉鬼神。孔子说:“没能事奉好人,怎么能事奉鬼呢?”季路说:“请问死是怎么回事?”(孔子回答)说:“还不知道活着的启发,怎么能知道死呢?”作品赏析孔子这里讲的“事人”,指事奉君父。在君父活着的时候,如果不能尽忠尽孝,君父死后也就谈不上孝敬鬼神,他希望人们能够忠君孝父。本章表明了孔子在鬼神、生死问题上的基本态度,他不信鬼神,也不把注意力放在来世,或死后的情形上,在君父生前要尽忠尽孝,至于对待鬼神就不必多提了。这一章为他所说的“敬鬼神而远之”做了注脚。原文1113 闵子侍侧,訚訚(1)如也;子路,行行(2)如也;冉有、子贡,侃侃(3)如也。子乐。“若由也,不得其死然。”注释(1)訚訚:音yín,和颜悦色的样子。(2)行行:音hàng,刚强的样子。(3)侃侃:说话理直气壮。原文翻译闵子骞侍立在孔子身旁,一派和悦而温顺的样子;子路是一副刚强的样子;冉有、子贡是温和快乐的样子。孔子高兴了。但孔子又说:“像仲由这样,只怕不得好死吧!”作品赏析子路这个人有勇无谋,尽管他非常刚强。孔子一方面为他的这些学生各有特长而高兴,但又担心子路,惟恐他不会有好的结果。师之爱生,人之常情。孔子的这种担心,就说明了这一点。原文1114 鲁人(1)为长府(2)。闵子骞曰:“仍旧贯(3),如之何?何必改作?”子曰:“夫人(4)不言,言必有中。”注释(1)鲁人:这里指鲁国的当权者。这就是人和民的区别。(2)为长府:为,这里是改建的意思。藏财货、兵器等的仓库叫“府”,长府是鲁国的国库名。(3)仍旧贯:贯:事,例。沿袭老样子。(4)夫人:夫,音fú,这个人。原文翻译鲁国翻修长府的国库。闵子骞道:“照老样子下去,怎么样?何必改建呢?”孔子道:“这个人平日不大开口,一开口就说到要害上。”原文1115 子曰:“由之瑟(1)奚为于丘之门(2)?”门人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室(3)也。”注释(1)瑟:音sè,一种古乐器,与古琴相似。(2)奚为于丘之门:奚,为什么。为,弹。为什么在我这里弹呢?(3)升堂入室:堂是正厅,室是内室,用以形容学习程度的深浅。原文翻译孔子说:“仲由弹瑟,为什么在我这里弹呢?”孔子的学生们因此都不尊敬子路。孔子便说:“仲由嘛,他在学习上已经达到升堂的程度了,只是还没有入室罢了。”作品赏析这一段文字记载了孔子对子路的评价。他先是用责备的口气批评子路,当其它门人都不尊敬子路时,他便改口说子路已经登堂尚未入室。这是就演奏乐器而言的。孔子对学生的态度应该讲是比较客观的,有成绩就表扬,有过错就反对,让学生认识到自己的不足,同时又树立起信心,争取更大的成绩。原文1116 子贡问:“师与商(1)也孰贤?”子曰:“师也过,商也不及。”曰:“然则师愈(2)与?”子曰:“过犹不及。”注释(1)师与商:师,颛孙师,即子张。商,卜商,即子夏。(2)愈:胜过,强些。原文翻译子贡问孔子:“子张和子夏二人谁更好一些呢?”孔子回答说:“子张过份,子夏不足。”子贡说:“那么是子张好一些吗?”孔子说:“过分和不足是一样的。”作品赏析“过犹不及”即中庸思想的具体说明。《中庸》说,过犹不及为中。“道之不行也,我知之矣。知者过之,愚者不及也。道之不明也,我知之矣。贤者过之,不肖者不及也。”“执其两端,用其中于民,其斯以为舜乎?”这是说,舜于两端取其中,既非过,也非不及,以中道教化百姓,所以为大圣。这就是对本章孔子“过犹不及”的具体解释。既然子张做得过份、子夏做得不足,那么两人都不好,所以孔子对此二人的评价就是:“过犹不及”。原文1117 季氏富于周公(1),而求也为之聚敛(2)而附益(3)之。子曰:“非吾徒也。小子鸣鼓而攻之(4)可也。”注释(1)季氏富于周公:季氏比周朝的公侯还要富有。(2)聚敛:积聚和收集钱财,即搜刮。(3)益:增加。原文翻译季氏比周朝的公侯还要富有,而冉求还帮他搜刮来增加他的钱财。孔子说:“他不是我的学生了,你们可以大张旗鼓地去攻击他吧!”作品赏析鲁国的三家曾于公元前562年将公室,即鲁国国君直辖的土地和附属于土地上的奴隶瓜分,季氏分得三分之一,并用封建的剥削方式取代了奴隶制的剥削方式。公元前537年,三家第二次瓜分公室,季氏分得四分之二。由于季氏推行了新的政治和经济措施,所以很快富了起来。孔子的学生冉求帮助季氏积敛钱财,搜刮人民,所以孔子很生气,表示不承认冉求是自己的学生,而且让其他学生打着鼓去声讨冉求。原文1118 柴(1)也愚(2),参也鲁(3),师也辟(4),由也喭(5)。注释(1)柴:高柴,字子羔,孔子学生,比孔子小30岁,公元前521年出生。(2)愚:旧注云:愚直之愚,指愚而耿直,不是傻的意思。(3)鲁:迟钝。(4)辟:音pì,偏,偏激,邪。(5)喭:音yàn,鲁莽,粗鲁,刚猛。原文翻译高柴愚直,曾参迟钝,颛孙师偏激,仲由鲁莽。作品赏析孔子认为,他的这些学生各有所偏,不合中行,对他们的品质和德行必须加以纠正。这一段同样表达了孔子的中庸思想。中庸是一种折衷调和思想,调和与折衷是事物发展过程中的一种状态,这种状态是相对的、暂时的。孔子揭示了事物发展过程的这一状态,并概括为“中庸”,这在中国古代认识史上是有贡献的。原文1119 子曰:“回也其庶(1)乎,屡空(2)。赐不受命,而货殖(3)焉,亿(4)则屡中。”注释(1)庶:庶几,相近。这里指颜渊的学问道德接近于完善。(2)空:贫困、匮乏。(3)货殖:做买卖。(4)亿:同“臆”,猜测,估计。原文翻译孔子说:“颜回的学问道德接近于完善了吧,可是他常常贫困。端本赐不听命运的安排,去做买卖,猜测行情,往往猜中了。”作品赏析这一章,孔子对颜回学问道德接近于完善却在生活上常常贫困深感遗憾。同时,他对子贡不听命运的安排去经商致富反而感到不满,这在孔子看来,是极其不公正的。原文1120 子张问善人(1)之道,子曰:“不践迹(2),亦不入于室(3)。”注释(1)善人:指本质善良但没有经过学习的人。(2)践迹:迹,脚印。踩着前人的脚印走。(3)入于室:比喻学问和修养达到了精深地步。原文翻译子张问做善人的方法。孔子说:“如果不沿着前人的脚印走,其学问和修养就不到家。原文1121 子曰:“论笃是与(1),君子者乎?色庄者乎?”注释(1)论笃是与:论,言论。笃,诚恳。与,赞许。意思是对说话笃实诚恳的人表示赞许。原文翻译孔子说:“听到人议论笃实诚恳就表示赞许,但还应看他是真君子呢?还是伪装庄重的人呢?”作品赏析孔子希望他的学生们不但要说话笃实诚恳,而且要言行一致。在第五篇第10章中曾有“听其言而观其行”的说法,表明孔子在观察别人的时候,不仅要看他说话时诚恳的态度,而且要看他的行动。言行一致才是真君子。原文1122 子路问:“闻斯行诸(1)?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。”公西华曰:“由也问闻斯行诸,子曰,‘有父兄在’;求也问闻斯行诸,子曰,‘闻斯行之’。赤也惑,敢问。”子曰:“求也退,故进之;由也兼人(2),故退之。”注释(1)诸:“之乎”二字的合音。(2)兼人:好勇过人。原文翻译子路问:“听到了就行动起来吗?”孔子说:“有父兄在,怎么能听到就行动起来呢?”冉有问:“听到了就行动起来吗?”孔子说:“听到了就行动起来。”公西华说:“仲由问‘听到了就行动起来吗?’你回答说‘有父兄健在’,冉求问‘听到了就行动起来吗?’你回答‘听到了就行动起来’。我被弄糊涂了,敢再问个明白。”孔子说:“冉求总是退缩,所以我鼓励他;仲由好勇过人,所以我约束他。”作品赏析这是孔子把中庸思想贯穿于教育实践中的一个具体事例。在这里,他要自己的学生不要退缩,也不要过头冒进,要进退适中。所以,对于同一个问题,孔子针对子路与冉求的不同情况作了不同回答。同时也生动地反映了孔子教育方法的一个特点,即因材施教。原文1123 子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?”原文翻译孔子在匡地受到当地人围困,颜渊最后才逃出来。孔子说:“我以为你已经死了呢。”颜渊说:“夫子还活着,我怎么敢死呢?”原文1124 季子然(1)问:“仲由、冉求可谓大臣与?”子曰:“吾以子为异之问,曾(2)由与求之间。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣(3)矣。”曰:“然则从之(4)者与?”子曰:“弑父与君,亦不从也。”注释(1)季子然:鲁国季氏的同族人。(2)曾:乃。(3)具臣:普通的臣子。(4)之:代名词,这里指季氏。当时冉求和子路都是季氏的家臣。原文翻译季子然问:“仲由和冉求可以算是大臣吗?孔子说:“我以为你是问别人,原来是问由和求呀。所谓大臣是能够用周公之道的要求来事奉君主,如果这样不行,他宁肯辞职不干。现在由和求这两个人,只能算是充数的臣子罢了。”季子然说:“那么他们会一切都跟着季氏干吗?”孔子说:“杀父亲、杀君主的事,他们也不会跟着干的。”作品赏析孔子这里指出“以道事君”的原则,他告诫冉求和子路应当用周公之道去规劝季氏,不要犯上作乱,如果季氏不听,就辞职不干。由此可见,孔子对待君臣关系以道和礼为准绳的。这里,他既要求臣,也要求君,双方都应遵循道和礼。如果季氏干杀父杀君的事,冉求和子路就要加以反对。原文1125 子路使子羔为费宰。子曰:“贼(1)夫人之子(2)。”子路曰:“有民人焉,有社稷(3)焉,何必读书,然后为学?”子曰:“是故恶(4)夫佞者。”注释(1)贼:害。(2)夫人之子:指子羔。孔子认为他没有经过很好的学习就去从政,这会害了他自己的。(3)社稷:社,土地神。稷,谷神。这里“社稷”指祭祀土地神和谷神的地方,即社稷坛。古代国都及各地都设立社稷坛,分别由国君和地方长官主祭,故社稷成为国家政权的象征。原文翻译子路让子羔去作费地的长官。孔子说:“这简直是害人子弟。”子路说:“那个地方有老百姓,有社稷,治理百姓和祭祀神灵都是学习,难道一定要读书才算学习吗?”孔子说:“所以我讨厌那种花言巧语狡辩的人。”原文1126 子路、曾皙(1)、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也(2)。居(3)则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉(4)?”子路率尔(5)而对曰:“千乘之国,摄(6)乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑,由也为之,比及(7)三年,可使有勇,且知方也(8)。”夫子哂(9)之。“求,尔何如?”对曰:“方六七十(10),如(11)五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”“赤,尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事(12),如会同(13),端章甫(14),愿为小相(15)焉。”“点,尔何如?”鼓瑟希(16),铿尔,舍瑟而作(17),对曰:“异乎三子者之撰。”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”曰:“莫(18)春者,春服既成,冠者(19)五六人,童子六七人,浴乎沂(20),风乎舞雩(21),咏而归。”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼。其言不让,是故哂之。”唯(22)求则非邦也与?”“安见方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”注释(1)曾皙:名点,字子皙,曾参的父亲,也是孔子的学生。(2)以吾一日长乎尔,毋以也:虽然我比你们的年龄稍长一些,而不敢说话。(3)居:平日。(4)则何以哉:何以,即何以为用。(5)率尔:轻率、急切。(6)摄:迫于、夹于。(7)比及:比,音bì。等到。(8)方:方向。(9)哂:音shěn,讥讽地微笑。(10)方六七十:纵横各六七十里。(11)如:或者。(12)宗庙之事:指祭祀之事。(13)会同:诸侯会见。(14)瑞章甫:端,古代礼服的名称。章甫,古代礼帽的名称。(15)相:赞礼人,司仪。(16)希:同“稀”,指弹瑟的速度放慢,节奏逐渐稀疏。(17)作:站起来。(18)莫:同“暮”。(19)冠者:成年人。古代子弟到20岁时行冠礼,表示已经成年。(20)浴乎沂:沂,水名,发源于山东南部,流经江苏北部入海。在水边洗头面手足。(21)舞雩:雩,音yú。地名,原是祭天求雨的地方,在今山东曲阜。(22)唯:语首词,没有什么意义。原文翻译子路、曾皙、冉有、公西华四个人陪孔子坐着。孔子说:“我年龄比你们大一些,不要因为我年长而不敢说。你们平时总说:‘没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那你们要怎样去做呢?”子路赶忙回答:“一个拥有一千辆兵车的国家,夹在大国中间,常常受到别的国家侵犯,加上国内又闹饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人们勇敢善战,而且懂得礼仪。”孔子听了,微微一笑。孔子又问:“冉求,你怎么样呢?”冉求答道:国土有六七十里或五六十里见方的国家,让我去治理,三年以后,就可以使百姓饱暖。至于这个国家的礼乐教化,就要等君子来施行了。”孔子又问:“公西赤,你怎么样?”公西赤答道:“我不敢说能做到,而是愿意学习。在宗庙祭祀的活动中,或者在同别国的盟会中,我愿意穿着礼服,戴着礼帽,做一个小小的赞礼人。”孔子又问:“曾点,你怎么样呢?”这时曾点弹瑟的声音逐渐放慢,接着“铿”的一声,离开瑟站起来,回答说:“我想的和他们三位说的不一样。”孔子说:“那有什么关系呢?也就是各人讲自己的志向而已。”曾皙说:“暮春三月,已经穿上了春天的衣服,我和五六位成年人,六七个少年,去沂河里洗洗澡,在舞雩台上吹吹风,一路唱着歌走回来。”孔子长叹一声说:“我是赞成曾皙的想法的。”子路、冉有、公西华三个人的都出去了,曾皙后走。他问孔子说:“他们三人的话怎么样?”孔子说:“也就是各自谈谈自己的志向罢了。”曾皙说:“夫子为什么要笑仲由呢?”孔子说:“治理国家要讲礼让,可是他说话一点也不谦让,所以我笑他。”曾皙又问:“那么是不是冉求讲的不是治理国家呢?”孔子说:“哪里见得六七十里或五六十里见方的地方就不是国家呢?”曾皙又问:”公西赤讲的不是治理国家吗?”孔子说:“宗庙祭祀和诸侯会盟,这不是诸侯的事又是什么?像赤这样的人如果只能做一个小相,那谁又能做大相呢?”作品赏析孔子认为,前三个人的治国方法,都没有谈到根本上。他之所以只赞赏曾点的主张,就似因为曾点用形象的方法描画了礼乐之治下的景象,体现了“仁”和“礼”的治国原则,这就谈到了根本点上。这一章,孔子和他的学生们自述其政治上的抱负,从中可以看出孔子的政治理想。
原文及译文如下:
1、子曰:“先进于礼乐,野人也。后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。”
译文:孔子说:“先学习礼乐再得到官位的,是淳朴的一般人。先得到官位再学习礼乐的,是卿大夫的子弟。如果要选用人才,我主张选用先学习再做官的人。”
2、子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。”
译文:孔子说:“跟随我在陈国、蔡国之间的学生,与这两国的君臣,都没有什么交往。”
3、德行:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语:宰我、子贡。政事:冉有、季路。文学:子游、子夏。
译文:德行优良者有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓。言语杰出者有:宰我、子贡。长于政事者有:冉有、季路。熟悉文献的有:子游、子夏。
4、子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说。”
译文:孔子说:“颜回不是对我有所帮助的人,因为他对于我所说的话,没有一句不是不喜欢的。”
5、子曰:“孝哉闵子骞!人不间于其父母昆弟之言。”
译文:孔子说:“闵子骞真是孝顺呀!别人都不质疑他父母兄弟称赞他的话。”
6、南容三复白圭,孔子以其兄之子妻子。
译文:南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言之玷,不可为也。”孔子就把他哥哥的女儿嫁给了他(南宫适)。
7、季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短死死矣。今也则亡。”
译文;“季康子问孔子:“你的学生中谁最好学?”孔子回答说:“有个叫颜回的最好学,不幸短命死了,现在再也没有像他那样的人了。”
8、颜渊死,颜路请子之车以为椁。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后,不可徒行也。”
译文:颜渊死了,他的父亲请求孔子把车子卖掉给颜渊买个外椁。孔子说:“不管有才华还是没有才华,但都是自己的儿子呀。(我的儿子孔鲤死了,也只有内棺而没有外椁。我不能(卖掉车子)徒步行走来为他买外椁,因为我也曾做过大夫,是不可以步行的呀。”
9、颜渊死。子曰:“噫!天丧予!天丧予!”
译文:颜渊死了。孔子说:“噫!天亡我也!天亡我也!”
10、颜渊死,子哭之恸。从者曰:“子恸矣!”曰:“有恸乎?非夫人之为恸而谁为?”
译文:颜渊死了,孔子哭得非常伤心。跟随在旁的学生说:“老师过度伤心了!”孔子说:“我有过度伤心吗?我不为这样的人过度伤心,还为谁伤心呢?”
11、颜渊死,门人欲厚葬之。子曰:“不可。”门人厚葬之。子曰:“回也视予犹父也,予不得视犹子也。非我也,夫二三子也。”
译文:颜渊死了,孔子的学生们打算隆重地厚葬他。孔子说:“不能这样做。”学生们还是隆重地安葬了颜渊。孔子说:“颜回呀!你把我当父亲一样看待,但我却不能把你当儿子一样看待。这不是我的意思,是你那帮同学干的呀。”
12、季路问鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢问死。”子曰:“未知生,焉知死?”
译文:子路请教如何服侍鬼神。孔子说:“没有办法服侍活人,怎么有办法服侍死人?”子路又问:“胆敢请教先生,死是怎么回事?”孔子说:“没有了解生的道理,怎么会了解死的道理?”
13、闵子侍侧,訚訚如也;子路,行行如也;冉有、子贡,侃侃如也。子乐。“若由也,不得其死然。”
如的样子。孔子很高兴。(但又叹道)“像仲由这样,只怕不得好死吧!”
14、鲁人为长府。闵子骞曰:“仍旧贯,如之何?何必改作?”子曰:“夫人不言,言必有中。”
译文:鲁国想要扩建长府(鲁国国库)。闵子骞说:“依照过去的方式来做就好了,何必扩建呢?”孔子说:“这个人平常不说话,一说话就很中肯。”
15、子曰:“由之瑟奚为于丘之门?”门人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室矣。”
译文:孔子说:“由所谈的这种瑟声,怎么会出现在我的门下呢?”其它的学生听了这话,就不尊重子路了。孔子说:“由的修养已经登上大厅,还没有进入深奥的内室而已。”
16、子贡问:“师与商也敦贤?”子曰:“师也过,商也不及。”曰:“然则师愈与?”子曰:“过犹不及。”
译文:子贡请教孔子:“师(子张)与商(子夏)两个人谁更好一些?”孔子说:“师的言行过于激进,商则稍显不足。”子贡说:“那么师要好一点吗?”孔子说:“过度与不足同样不好。”
17、季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:“非吾徒也。小子鸣鼓而攻之,可也。”
译文:季氏的财富超过鲁君,而冉求还为他聚集收敛,更增加了他的财富。孔子说:“冉求不是我的同道,同学们可以敲着大鼓去批判他。”
18、柴也愚,参也鲁,师也辟,由也喭。
译文:柴(高柴名子羔),生性愚笨;参(曾参),生性迟钝;师(颛孙师字子张),生性偏激;由((子路),生性鲁莽。
19、子曰:“回也其庶乎,屡空。赐不受命,而货殖焉,亿则屡中。”
译文:孔子说:“回的修养已经差不多了,可是常常穷得一文不名。赐不受官府之命所约束,自行经营生意,猜测涨跌,常常准确。”
20、子张问善人之道。子曰:“不践迹,亦不入于室。”
译文:子张向孔子请教善人的作风如何。孔子说:“他不会随俗从众,但是修养也还没有抵达最高境界。”
21、子曰:“论笃是与,君子者乎?色庄者乎?”
译文:孔子说:“言论笃实固然值得肯定,但也要分辨他是言行合一的君子?还是面貌显得庄重的人?”
22、子路问:“闻斯行诸?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。”公西华曰:“由也问闻斯行诸,子曰,‘有父兄在’,求也问闻斯行诸,子曰,‘闻斯行之’。赤也惑,敢问。”子曰:“求也退,故进之;由也兼人,故退之。”
译文:子路请教孔子:“听到可以做的事,就去做吗?”孔子说:“父亲与哥哥还在,怎么能听到可以做的事就去做呢?”冉有请教孔子:“听到可以做的事,就去做吗?”孔子说:“听到可以做的事就去做。“
公西华在旁边他就说:“当由请教听到可以做的事就去做吗?老师说‘父亲与哥哥还在’,当求请教听到可以做的事就去做吗?老师说‘听到可以做的事就去做。’我觉得有些困惑呀,冒昧来请教。”孔子说:“求做事比较退缩,所以我鼓励他迈进;由做事勇往直前,所以我让他保守一些。”
23、子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?”
译文:孔子被匡城的群众所围困,颜渊后来才赶到。孔子说:“我以为你遇害了呢。”颜渊说:“老师活着,回怎么敢死呢?”
24、季子然问:“仲由、冉求可谓大臣与?”子曰:“吾以子为异之问,曾由与求之问。所谓大臣者,以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣矣。”曰:“然则从之者与?”子曰:“弑父与君,亦不从也。”
译文:季子然请教:“仲由与冉求可以称得上是大臣吗?”孔子说:“我以为你要问别的事,原来是由与求。所谓大臣,是以正道来服侍君主,行不通就辞职。现在由与求二人,只可以说是专业的臣子。”季子然说:“那么他们唯命是从吗?”孔子说:“遇到长官杀父亲与杀君主的事,他们也不会顺从的。”
25、子路使子羔为费宰。子曰:“贼夫人之子。”子路曰:“有民人焉,有社稷焉,何必读书,然后为学。”子曰:“是故恶夫佞者。”
译文:子路安排子羔担任费县县长。孔子说:“你这样做害了这个年轻人。”子路说:“有百姓与各级官员,也有土地与五谷,为什么一定要读书,才算是求学呢?”孔子说:“这就是我讨厌能言善辨者的缘故。”
26、子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:‘不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”子路率尔对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求!尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。
如其礼乐,以俟君子。”“赤!尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”“点!尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作,对曰:“异乎三子者之撰。”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”曰:“莫春者,春服既成,冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”
夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾皙后,曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何晒由也?”曰:“为国以礼。其言不让,是故哂之。”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”
译文:子路、曾皙、冉有、公西华在旁边坐着。孔子说:“我比你们年长几岁,希望你们不要因此觉得拘谨。平常你们说‘没有人了解我!’如果有人了解你们,又要怎么做呢?”子路立刻回答说:“一千辆兵车的国家,夹处在几个大国之间,外面有军队侵犯,国内又碰上饥荒,如果让我来治理,只要三年,就可以使百姓变得勇敢,并且明白道理。”
孔子听了微微一笑。接着问:“求,你怎么样?”冉有回答说:“纵横有六七十里,或五六十里的地方,如果让我来治理,只要三年,就可以使百姓富足。至于礼乐教化,则需等待高明的君子。”又问:“赤,你怎么样?”公西华回答说:“我不敢说自己可以做到,只是想要这样学习,宗庙祭祀或者国际盟会,我愿意穿礼服,戴礼帽,担任一个小司仪。”
孔子又问:“点,你怎么样?”曾皙弹瑟的声音渐稀,然后‘铿’的一声把瑟推开,站起来回答:“我与三位同学的说法有所不同。”孔子说:“有什么妨碍呢?各人说出自己的志向罢了。”曾皙说:“暮春三月时,春天的衣服早就穿上了,我陪同五六个成年人,六七个小孩子,到沂水边洗洗澡,在舞雩台(祈雨台)上吹吹风,然后一路唱着歌回家。”
孔子听了赞叹一声说:“我欣赏点的志向呀!”三位同学离开了房间,曾皙留在了后面,曾皙说:“那么三位同学的话怎么样呢?”孔子说:“各人说出自己的志向罢了。”曾皙说:“老师为什么对由的话要微笑呢?”孔子说:“治理国家要靠礼,他的话却毫不谦让,所以我笑笑他。”
曾皙再问:“难道求所讲的不是指国家吗?”孔子说:“你怎么看得出纵横六七十里或者五六十里的地方不是国家呢?”曾皙又问:“难道赤所讲的不是指国家吗?”孔子说:“有宗庙祭祀的国际盟会,不是诸侯之国又是什么?赤如果只做个小司仪,谁又能做大司仪呢?”
扩展资料:
1、作品鉴赏
早在春秋后期孔子设坛讲学时期,其主体内容就已初始创成;孔子去世以后,他的弟子和再传弟子代代传授他的言论,并逐渐将这些口头记诵的语录言行记录下来,因此称为“论”;《论语》主要记载孔子及其弟子的言行,因此称为“语”。
2、作者简介
孔子(公元前551年―公元前479年),即孔丘,字仲尼,出生于鲁国陬邑(今山东省济宁市曲阜市尼山镇境内),东周春秋末期著名的思想家和教育家,儒家学派的创始人,其思想对中国和世界都有深远的影响。
参考资料来源:百度百科-论语
第十一章 (《论语·先进》)经:子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也。如用之,则吾从先进。” (《论语·先进》)注:先进、后进:文中先进与后进有多种说法,依朱熹之说,应释为前辈后辈。野人:乡下人。译:孔子说:“以前制定礼乐的人,是乡下人;先后来制定礼乐的人,有文化的君子。如果要选用的话,我选用前者。”传:后来制定的礼乐,形式上过于繁杂,故孔子更喜欢质朴的礼乐。经:子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也。” (《论语·先进》)译:孔子说:“跟随我在陈国、蔡国的人,现在都不在我的门下了。”传:这表达了孔子对弟子们的思念之情。经:德行:颜渊,闵子骞,冉伯牛,仲弓。言语:宰我,子贡。政事:冉有,季路。文学:子游,子夏。 (《论语·先进》)译:德行方面:有颜渊,闵子骞,冉伯牛,仲弓。言语方面:宰我,子贡。政事方面:冉有,季路。文学方面:有子游,子夏。传:以上十人并称为“十哲”,孔子的道德学问就是靠这些弟子传下去。经:子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说。”(《论语·先进》)注:说同“悦”。译:孔子说:“颜回啊,不是能帮助我的人,他对我所说的话,没有不心悦诚服的。”传:孔子有伟大的谦虚品格,贵为圣人,仍然认为有必要向别人学习。经:子曰:“孝哉闵子骞!人不间于其父母昆弟之言。”(《论语·先进》)注: 间:非议。 昆:哥哥。译:孔子说:“真孝顺啊,闵子骞!对于他的父母兄弟称赞的话,人们无可挑剔。”传:父亲再娶,生了两个儿子,后母给亲生儿子穿棉袄,给闵子骞闵穿芦花袄。父知后,欲出后母。闵子骞哀求父亲宽容后母。后母闻之而悔改。经:南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之。 (《论语·先进》)注:南容:即南宫适,适音括。 白圭:一种珍贵而晶莹的玉器。.妻:音气,女许配给人叫妻。译:南容反复诵读关于“白圭”的诗句,孔子把侄女嫁给了他。传:《诗经》中有关于白圭的诗句,南容反复诵读,意在警戒自己要慎于言词。经:季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不幸短命死矣!今也则亡。”(《论语·先进》)译:季康子问:“弟子中有谁爱好学习?”孔子回答:“有一个叫颜回的,很好学,但不幸短命死了!如今再没有好学的了。”传:孔子非常赞赏弟子颜回的好学精神,认为他是大家学习的榜样。经:颜渊死,颜路请子之车以为之椁。子曰:“才不才,亦各言其子也。鲤也死,有棺而无椁。吾不徒行以为之椁。以吾从大夫之后,不可徒行也。”(《论语·先进》)注:椁:棺材有两层,里面的叫棺,外面的叫椁。译:颜渊死时,颜路请求孔子卖了车给颜渊买椁。孔子说:“你和我的儿子,一个有才,一个无才,但都是自己的儿子啊。孔鲤死了,只有棺而没有椁。我不能卖掉车步行,来给他买椁。因为我过去曾当过大夫,是不可以步行的。”传:颜回之死,孔子极为伤感,但是,对颜回的丧事,也要按合情合理的原则,依然礼的规范来办理。经:颜渊死。子曰:“噫!天丧予!天丧予!”(《论语·先进》)注:噫::音衣,文言叹词。译:颜渊死了。孔子说:“唉!上天要丧我的命呀!上天要丧我的命呀!传:由此可见孔子对弟子的深厚感情。经:颜渊死,子哭之恸。从者曰:“子恸矣。”曰:“有恸乎?非夫人之为恸而谁为!”(《论语·先进》)注:恸:音痛,痛哭流涕。 谁为:“为谁”的倒装。译:颜渊死了,孔子哭得很悲伤。随从的人说:“您太哀伤了!”孔子说:“太哀伤了吗?不为这样的人哀伤还能为谁哀伤呢?”传:孔子对颜回的早逝极为哀伤。经:颜渊死,门人欲厚葬之,子曰:“不可。”门人厚葬之。子曰:“回也视予犹父也,予不得视犹子也。非我也,夫二三子也。” (《论语·先进》)译:颜渊死了,弟子们想厚葬他。孔子说:“不可以。”弟子们仍是厚葬了颜渊。孔子说:“颜回啊,看待我如同父亲,我却不能待他如同儿子。不是我做的啊,是那些弟子们做的。”传:儒家对于死者,主张葬之以礼,主张量财而行。经:季路问事鬼神。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢问死”。曰:“未知生,焉知死?”(《论语·先进》)注:焉:怎么。译:子路问怎样事奉鬼神。孔子说:“没能把人事奉好,那能谈事奉鬼呢?”子路说:“请问关于死的事情。”孔子说:“不知道生,怎能知道死呢?”传:有人以此来判断孔子是无神论者,极为牵强。孔子在这里没有否定鬼神,而是在讲如何事奉鬼神。孔子关注现实人生,认为处理好了现实人生的事情,才能处理好鬼神与死亡之事,人世之道与鬼神之道是相贯通的,生之道与死之道是相贯通的,这是人本主义宗教的特征。经:闵子侍侧,誾誾如也;子路,行行如也;冉有、子贡,侃侃如也。子乐,“若由也,不得其死然。”(《论语·先进》)注:誾:音寅,说话时态度温和、有条有理的样子。 行行如:刚强的样子。译:闵子侍立在孔子身边,表现出恭顺的样子;子路,刚强的样子;冉有、子贡,则是安祥从容。孔子很高兴,但又说“像仲由这样,恐怕不得善终。”传:子路死于卫国的内乱之中,正好是与他刚强英勇的性格有关。经:鲁人为长府。闵子骞曰:“仍旧贯,如之何?何必改作?”子曰:“ 夫人不言,言必有中。”(《论语·先进》)注:夫:音扶,这个。译:鲁国人要改建长府。闵子骞说:“仍然沿袭老样子,如何?何必改建呢?”孔子说:“这个人不说则已,说了必定合乎道理。”传:鲁人改建长府,目的是要消除其防御能力。孔子认为,关键在于民心得失,而不在于长府是否有防御能力,故赞同闵子骞之言。经:子曰:“由之瑟奚为于丘之门?”门人不敬子路。子曰:“由也升堂矣,未入于室也。”(《论语·先进》)注:奚:何。译:孔子说:“仲由为什么在我这里弹瑟呢?”弟子们不尊敬子路。孔子说:“仲由啊,已进入殿堂,但是还没有进入内室。”传:子路弹瑟有“杀伐之声”,没有达到“中和”的境界。经:子贡问:“师与商也孰贤?”子曰:“师也过,商也不及。”曰:“ 然则师愈与?”子曰:“过犹不及。”(《论语·先进》)注:愈:好。 犹:如同。译:子贡问:“颛孙师和卜商相比,谁好一些?”孔子说:“颛孙师过分,卜商不足。”子贡说:“那么是颛孙师比较好一些吗?”孔子说:“做得过分就像做得不足一样,是不好的。”传:孔子主张中庸之道,就是在过分和不足之间,找到一个恰当的中点。经:季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:“非吾徒也。小子鸣鼓而攻之,可也。”(《论语·先进》)译:季氏比周朝的公卿富裕,冉求还要为季氏聚敛,以增加他的财富。孔子说:“冉求不是我的门徒了,你们可以敲着鼓去攻击他。”经:柴也愚,参也鲁,师也辟,由也喭。 (《论语·先进》)注:辟:偏颇。 喭:音焰,鲁莽。译:高柴愚笨,曾参迟钝,颛孙师偏激,仲由莽撞。传:人无完人,孔子的弟子们各有缺点。经:子曰:“回也其庶乎,屡空。赐不受命,而货殖焉,亿则屡中。”(《论语·先进》)注:庶:庶几,差不多。 货殖:经商。 亿:同“臆”,猜测。译:孔子说:“颜回为人差不多了,可是常常穷困。子贡不安本分,去做买卖,猜测常常能猜中。”传:一个安贫乐道,一个经营有方,孔子不按同一标准来要求他的弟子,而是根据弟子的特长进行教导。经:子张问善人之道。子曰:“不践迹,亦不入于室。”(《论语·先进》)注:践:踩。译:子张请问做善人的道理。孔子说:“如果不踩着前人的脚迹走,道德学问就不能达到登堂入室的地步。”传:以他人为榜样,虚心向他人学习,是修养的重要途径。经:子曰:“论笃是与,君子者乎?色庄者乎?”(《论语·先进》)注:与:音玉,赞许。译:孔子说:“言论笃实就得到赞许。这种人是君子呢?还是伪装成庄重的人?”传:不能以言取人,也不能以貌取人。经:子路问:“闻斯行诸?”子曰:“有父兄在,如之何其闻斯行之?”冉有问:“闻斯行诸?”子曰:“闻斯行之。”公西华曰:“由也问闻斯行诸,子曰‘有父兄在’;求也问闻斯行诸,子曰‘闻斯行之’。赤也惑,敢问。”子曰:“求也退,故进之;由也兼人,故退之。”注:诸:“之乎”。 兼人:好勇过人。译: 子路问:“听别人说了就马上行动吗?”孔子说:“有父兄在,怎么能不请示 就马上行动呢?”冉有问:“听别人说了就马上行动吗?”孔子说:“听别人说了就马上行动。”公西华问孔子说:“仲由问‘听到了就马上行动吗,’您说‘有父兄在’;冉求问‘听到了就马上行动吗’,您却说‘听到了就马上行动’我很迷惑,所以大胆地问一下。”孔子说:“冉求畏缩,所以要鼓励他大胆向前;仲由争强好胜,所以要让他往后退一步。”传:这是孔子“因材施教”的典型事例。经:子畏于匡,颜渊后。子曰:“吾以女为死矣。”曰:“子在,回何敢死?”(《论语·先进》)注:女:同“汝”,你。译:孔子在匡地遇难,颜渊最后逃出来。孔子说:“我以为你死了。”颜渊说:“老师您还健在,我怎么敢死呢?”传:此段表现出孔子与其弟子生死相依的感情。经:季子然问:“仲由、冉求可谓大臣与?”子曰:“吾以子为异之问,曾由与求之问。所谓大臣者:以道事君,不可则止。今由与求也,可谓具臣矣。”曰:“然则从之者与?”子曰:“弑父与君,亦不从也。”(《论语·先进》)注:曾:乃,竟。 弑:音示,下杀上为弑。译:季子然问:“仲由、冉求可以说是大臣吗?”孔子说:“我以为你是问的别人,原来你是问仲由和冉求。所谓大臣,是用正道事奉君主,如果做不到,就辞职不干。现在仲由和冉求,只可以说是具备了做大臣的才能。”季子然说:“那么他们是顺从的人吗?”孔子说:“谋害父亲和君主的事,他们是不会跟从的。”传:孔子指出为臣之道是“以道事君,不可则止”,后代所谓“君为臣纲”、“君要臣死,臣不得不死”的说法,是违背孔子教导的。经:子路使子羔为费宰。子曰:“贼夫人之子。”子路曰:“有民人焉,有社稷焉。何必读书,然后为学?”子曰:“是故恶夫佞者。”(《论语·先进》)注:社稷:分别指土神和谷神。社稷象征国家。 恶:音务,讨厌。译:子路让子羔去费地任长官。孔子说:“这是害了人家的孩子。”子路说:“有民众有社稷,何必一定要读书,才算是学习呢?”孔子说:“所以我讨厌巧言狡辩的人。”传:子羔年轻,学习未成,尚不能独立担负一方重任。经:子路、曾皙、冉有、公西华侍坐。子曰:“以吾一日长乎尔,毋吾以也。居则曰:“不吾知也!’如或知尔,则何以哉?”子路率尔而对曰:“千乘之国,摄乎大国之间,加之以师旅,因之以饥馑;由也为之,比及三年,可使有勇,且知方也。”夫子哂之。“求!尔何如?”对曰:“方六七十,如五六十,求也为之,比及三年,可使足民。如其礼乐,以俟君子。”“赤!尔何如?”对曰:“非曰能之,愿学焉。宗庙之事,如会同,端章甫,愿为小相焉。”“点!尔何如?”鼓瑟希,铿尔,舍瑟而作。对曰:“异乎三子者之撰。”子曰:“何伤乎?亦各言其志也。”曰:“莫春者,春服既成。冠者五六人,童子六七人,浴乎沂,风乎舞雩,咏而归。”夫子喟然叹曰:“吾与点也!”三子者出,曾皙后。曾皙曰:“夫三子者之言何如?”子曰:“亦各言其志也已矣。”曰:“夫子何哂由也?”曰:“为国以礼,其言不让,是故哂之。”“唯求则非邦也与?”“安见方六七十如五六十而非邦也者?”“唯赤则非邦也与?”“宗庙会同,非诸侯而何?赤也为之小,孰能为之大?”(《论语·先进》)注:以:因为。 率尔:轻率地。 千乘之国:拥有上千辆车的国家。 饥馑:灾荒。 比及:等到。 哂:音审,带有一点嘲讽意味的微笑。 俟:音四,等待。 端:礼服。 章甫:礼帽。 相:协助行礼的官员。 希:同“稀”。 舍:同“舍”。 撰:音篆,表述。 莫:暮的古字。 喟:音愧:长叹一声。译:子路、曾皙、冉有、公西华,陪伴孔子闲坐着。孔子说:“我比你们年长一些,不要因此而拘束。你们平时说:‘人们不了解我啊!’假如有人要了解你们,那么你们打算怎样做呢?”子路轻率地回答说:“有千辆兵车的国家,夹在大国之间,受到别国军队的侵犯,又遇上凶年饥荒,让我去治理,只要三年,就可以使人民勇敢,而且知道礼仪。”孔子微笑了一下。孔子又问:“冉求,你如何呢?”冉求回答说:“方圆六、七十里,或者方圆五、六十里的小国,让我去冶理,只要三年,就可以使人民富足。至于礼乐,就要等君子去推行了。”孔子又问:“公西赤,你如何呢?”公西赤回答说:“我并非有什么能耐,但愿意学习啊。在宗庙祭祀和会盟典礼上,我穿上礼服,戴上礼帽,愿意做个小小的司仪。”孔子又问:“曾点,你如何呢?”曾点所弹的瑟,声音渐渐稀疏,他铿的一声放下瑟,站起身来,回答说:“我同他们三位的想法不同。”孔子说:“有什么关系呢?不过是各人谈谈自己的志向而已!”曾点说:“暮春时节,穿上春天的服装,邀上五、六位成年人,六、七位少年,去沂河沐浴,到舞雩台上乘凉,唱着歌回去。”孔子长叹了一声,说:“我赞成曾点。”三人出去了,曾皙最后走。曾皙问孔子说:“这三人说的话如何呢?”孔子说:“不过是各人谈谈自己的志向罢了。” 曾皙说:“夫子为何笑仲由呢?”孔子说:“治理国家要讲礼,他说话却不谦让,所以笑他。”曾皙又问:“难道冉求讲的不是邦国之事吗?”孔子说:“怎么见得方圆六七十里或者五六十里的地方就不是国家呢?”曾皙又问:“公西赤所讲的就不是邦国之事吗?”孔子说:“有宗庙,有盟会,那不是诸侯国又是什么呢?如果公西赤只能做一个小司仪,谁能担任大的职事呢?”传:子路、冉有、公西华,谈的都是治国理想,这是长期接受孔子教导的结果。而孔子此时又对曾皙特别赞赏,表明了孔子的另一面,即追求艺术化的人生境界。
_论语_修辞研究摘要 6-7 Abstract 7-8 第一章 绪论 8-14 第一节 《论语》及其修辞研究概说 8-10 第二节 什么是修辞 10-11 第三节 《论语》中的修辞观 11-14 第二章 《论语》中的修辞格 14-35 第一节 《论语》中所使用的修辞格 14-32 一、比喻 14-19 二、对偶 19-20 三、排比 20-22 四、对比 22-23 五、委婉 23-27 六、夸张 27-28 七、反问 28 八、反复 28-29 九、借代 29-30 十、引用 30-31 十一、层递 31-32 第二节 《论语》运用修辞格的特点 32-35 一、修辞格各有特点 32-34 二、综合运用多种修辞格 34-35 第三章 《论语》词语的锤炼 35-67 第一节 语言特色概说 36-42 一、简洁凝炼,言约义丰 36-38 二、朴实醇厚,明白易懂 38 三、从容言谈,饱含感情 38-40 四、成语格言,蕴籍哲理 40-42 五、形象生动,文采华赡 42 第二节 实词运用的特点 42-51 一、词类活用 42-45 二、同义词和反义词的选择 45-51 第三节 虚词运用的特点 51-56 一、连词 51 二、语气词 51-54 三、词尾 54-56 四、句中助词 56 第四节 韵律特点 56-61 一、音节匀称、节奏明快 56-57 二、同字相协 57-58 三、叠音状情貌 58-60 四、双声宛转回环 60-61 第五节 句式运用特点 61-67 一、特殊语序 61-62 二、以整句为主,整散交错 62-63 三、以短句为主,长短句兼备 63-64 四、其他几种特殊句式 64-67 第四章 《论语》的表达方式及篇章结构 67-92 第一节 《论语》的表达方式 67-86 一、叙述简洁,省略得当 67-69 二、描写具体,形神兼备 69-84 三、富有文学性的说明 84-85 四、以小事喻大理的议论 85 五、浓郁而真切的抒情 85-86 第二节 《论语》的篇章结构 86-92 一、《论语》的整体篇章结构 86-88 二、篇的结构 88-90 三、章的修辞
279 浏览 4 回答
130 浏览 6 回答
278 浏览 6 回答
208 浏览 4 回答
236 浏览 2 回答
347 浏览 3 回答
253 浏览 3 回答
83 浏览 4 回答
182 浏览 2 回答
152 浏览 4 回答
281 浏览 3 回答
295 浏览 5 回答
117 浏览 3 回答
169 浏览 4 回答
201 浏览 3 回答