语言与翻译
《语言与翻译》(季刊)创刊于1985年,由新疆《语言与翻译》杂志社办。坚持党的四项基本原则,宣传党的民族政策和民族语言文字政策,贯彻“百家争鸣,百花齐放”的办刊方针。
《语言与翻译》主要刊登马克思主义语言学理论,党的语言文字方针、政策以及实施情况;以不同学术观点撰写的有关突厥语族诸语言的古代和现代语言文字研究、名词术语规范、正字法研究、方言调查;翻译理论与实践;汉语与双语教学研究;语言与民俗研究;书评等内容的文章。获奖情况:中文核心期刊(2004)、中文核心期刊(2000)、中文核心期刊(1996)、中文核心期刊(1992)、中国人文社会科学核心期刊要览(2008年版)、北大2004版核心期刊、连续3次被评为“中国少数民族语言类核心期刊”、1998年获“新疆维吾尔自治区一级期刊”。
语言与翻译栏目设置
语言学研究、汉语研究、少数民族语言研究、翻译理论与实践、双语教育与双语学习、对外汉语教学
语言与翻译荣誉
语言与翻译荣誉
一、语言与翻译稿件内容
1.本刊欢迎语言和翻译研究方面的文章,尤其欢迎具有独到见解的原创性研究。
2、来稿应注意正确的导向,无政治和宗教方面的错误。正文篇幅以8000字为宜。
3、来稿论点准确、论证严密、资料详实、文字精炼,有一定的学术价值。
4、本刊主要栏目有语言政策研究、语言规范化与信息化、汉语研究、少数民族语言研究(侧重新疆少数民族语言)、翻译理论与实践、双语教学与双语学习、对外汉语研究等。
二、语言与翻译来稿格式要求
来稿符合如下规范:
——文稿结构:
a.中文标题、中文摘要(100-200字)、中文关键词(3-5个);摘要应是全文的要点,力求客观,避免自我评价性语言。b.正文。c.注释、参考文献。d.英文标题、摘要、关键词。
——正文格式:
a.正文标题占一行,用黑体,小标题独占一行,前空两格,且一律用阿拉伯数字(从1开始)表示,形式为1.11.1.11.2……2.2.12.2……
b.全文例句从头到尾统一编号,一律使用圆括弧数码“(1)(2)(3)……”,例句出处用圆括弧紧跟在例句后注明;每例另起行,空两格。
c.注释用圆圈数码“①②③……”统一编号,一律列于正文之后。参考文献于注释之后。
——参考文献规范。本刊参考文献采用著者-出版年制标注体系:文章正文部分所引用的文献,在引文后的圆括号内标明作者名和文献的出版年份;相应的参考文献表中,各篇文献先按文种依中文、外文的顺序分列,后按作者姓名(采用汉语拼音字顺法)依次编排。
参考文献表的著录项目与格式列举如下:
①专著[M]、论文集[C]、学位论文[D](注:方括号中的英文为文献类型标识)。实例:刘国钧,陈绍业,王凤翥.1957.图书馆目录[M].北京:高等教育出版社:15-18.
②期刊文章[J]。实例:何龄修.1998.读顾城《南明史》[J].中国史研究,(3):167-173.
③报纸文章[N]。实例:谢希德.创造学习的新思路[N].人民日报,1998-12-25(10).
三、稿件审理
本刊实行专家匿名审稿制,请勿一稿多投。4个月后未收到用稿通知,作者可自行处理。本刊不退稿,请自留底稿。稿件文责自负。本刊对稿件可作适当删改,如不愿删改请事先说明。本刊已全文收入CNKI中国期刊全文数据库、万方数据——数字期刊群和中文科技期刊数据库。论文一经录用,作者即授予该论文的信息网络传播权,若不同意,请声明。文稿一经刊出,本刊将赠寄作者两本样刊。
四、注意事项
请另页附上作者基本信息,包括姓名、出生年、性别、民族、单位、学历、职称、研究方向和通信地址(包括电话号码、E-mail地址等),以便及时联系。英文作者署名及工作单位也请附上。
来稿请用A4打印稿。请勿寄各人,以免影响刊发。本刊决定采用,将通知作者提供电子文本。
征稿要求