武汉晴川学院地址是:湖北省武汉市东湖新技术开发区中华科技产业园玉屏大道9号。
武汉晴川学院的前身为武汉大学举办的武汉大学珞珈学院。2016年4月,学校更名为“武汉晴川学院”,是经教育部批准设立的普通本科高校。学校现为中国教育改革创新示范院校、湖北省转型发展试点本科院校、跨境电商人才培养基地、湖北省服务外包人才培养(训)基地,连续五年获评为湖北最具影响力民办本科学校、中国高水平民办大学。
学校现设会计学院、商学院、计算机学院、机械与电气工程学院、北斗学院、外国语学院、传媒艺术学院、设计工程学院、思想政治理论课部、公共课部等10个学院,40个本专科专业,涵盖经、管、工、文、艺、教育6个学科门类。学校在全国同类高校中率先设立北斗学院,开办导航与位置服务、物联网应用等相关专业。
学校以学生发展为中心,坚持协同发展、特色发展、创新发展,在全国同类高校中率先推行分级教学、分段分类培养,努力搭建“横向能拓展、纵向能提升”的创新型、应用型人才培养平台,获湖北省政府第八届教学成果奖。
武汉晴川学院是民办学院
晴川学院是民办院校
武汉晴川学院是民办院校。
学院简介:学院的前身为2006年4月创办的武汉大学珞珈学院。2016年4月,学校更名为“武汉晴川学院”。 根据2022年5月学校官网信息显示,学校位于武汉东湖新技术开发区光谷中华科技产业园,占地面积1000余亩,建筑面积近40万平方米,设10个学院,开设27个本科专业,9个专科专业;有专任教师600余人,全日制在校学生近万人。院系概况:根据2017年11月学校官网信息显示,学校设外国语言文学学院、传媒艺术学院、管理学院、电子商贸学院、电气工程学院、计算机学院、电子信息与机电工程学院、设计工程学院、国际教育学院(继续教育学院)等10个学院,开设了经济学、管理学、工学、文学、艺术学等5个学科27个本科专业,9个专科专业。师资队伍:截止2022年5月,学校官网信息显示,学校有专任教师600余人,学校每年引进10名博士,有博士生导师、国家重点实验室负责人、全国电子竞赛委员会责任专家、湖北省“两课”专家组负责人、享受政府津贴等专家学者40多人。人才培养:质量工程根据2017年11月学校官网信息显示,学校有2个湖北省专业综合改革试点项目,3个省级示范实习实训基地,7个校级本科品牌专业,11门校级精品课程。
武汉晴川学院湖北省专业综合改革试点项目:会计学、电气工程及其自动化。湖北省级示范实习实训基地:易迅电子商务发展有限公司实习实训基地等。校级本科品牌专业:通信工程、软件工程、会计学、电气工程及其自动化、英语、电子商务、新闻学。
校级精品课程:《高频电子线路》、《电路》、《计算机组成原理》、《电算化会计》、《信息检索》、《新闻作品评析》、《英美文学》、《高级语言程序设计(C语言)》、《大学英语》、《概率论与数理统计》。学科体系:根据2017年11月学校官网信息显示,学校有2个湖北省级重点(培育)学科。湖北省级重点(培育)学科:电子与通信工程、计算机技术。科学研究:科研平台根据2017年11月学校官网信息显示,学校有1个研究所。研究所:计算机研究所。
科研成就截至2015年5月,学校有10个国家科学基金项目,24个省(市)级教学研究项目,教师出版各类教材38部,论著13部;公开发表论文近千篇,其中国家核心期刊45篇,国家级刊物86篇,省级刊物318篇。获得国家专利成果7项。学术资源:馆藏资源截至2016年6月,武汉晴川学院图书馆馆藏文献约73万册(包括纸质图书和期刊合订本),已购买读秀知识库、维普知识资源系统等数据库。图书馆有电子图书280余万册,电子期刊9000余种。
1、首先需要与论文导师联系。2、其次在导师同意之后修改的基础上,到所在系部的管理人员那里去申请撤销修改论文题目。3、最后需要去所在学院或者学校去确认撤销修改。
以北京服装学院为例,毕业论文(设计)管理系统的密码忘记了可联系所在学院教学秘书老师
一般通过下面三种方法都能找回密码:
1、2016级学生登录系统账号密码均为学号,登录以后及时更改并牢记。
2、修改后忘记密码可通过邮箱,确保之前填写邮箱信息无误,否则找回失败找回。
3、如仍不能解决(含其余年级学生),请联系所在学院教学秘书老师。
扩展资料:
教师如果忘记密码可通过下列方法找回:
1、通过邮箱找回。
2、联系教学秘书老师。
疫情期间,如需修改毕业设计(论文)题目,指导教师需向教研室报备,教研室根据实际,审核确认是否允许其修改题目。
修改题目之后,教师需重新下发任务书,如开题报告已定稿,则需教研室主任退回,学生重新提交。
参考资料来源:北京服装学院-毕业设计(论文)系统使用常见问题解答
毕业设计(论文)管理系统密码修改过后就进不去了。怎么办
根本性问题。这类问题包括:创新性不足,文章没有价值,实验设计不合理,够不上这本杂志的水平等等。也就是从根本上直接推翻这篇论文的。这种情况下,基本没啥能争取到这名审稿人的同意了。我们实验室都是找北京译顶科技,
1 ,是三本学校 有专科的 是二专
2,不同系收分不同 一般小语种比英语系要高,本科小语种一般在二本线 英语次之 至于专科 因为是二专,分比较乱 二专一专的都有。
3,学费小语种1万2 英语系的书本要多点 1万5的样子 这个本专科的都一样 住宿费1200一年 我们的学费每一年9月交
4,住宿啊 恩 7月搬校区了 在青城山 是新修的 不错,比现在的老校区好n倍 那边青山绿水 安静 污染少 空气爆好 设备也比现在好 5 没什么强制性额外交钱的 我去年交了学费 到现在都没喊我们再交钱 有一次还退了我们多收的书本费
1,四川外国语大学成都学院
答:
四川外国语大学成都学院(Chengdu Institute Sichuan International Studies University)创建于2000年,是由教育部批准建立的独立学院,是四川外国语大学按照新机制和新模式举办的本科层次的普通高等学校。
四川外国语大学成都学院在秉承四川外国语大学光荣传统、吸纳四川外国语大学文化底蕴、应用四川外国语大学教育资源的同时,坚持教育创新和管理创新,确立了"以外语学科为主,相关学科互相交叉、互为渗透的培养高素质复合型涉外人才的教学型学院"的办学定位和"传播世界先进文化,促进国际交流合作,培养时代创新人才,服务经济社会发展"的办学宗旨。
肯定不是的。该校在阳光高考网站院校库中可以查询到。四川外国语大学成都学院是由教育部批准建立的独立学院,是四川外国语大学按照新机制和新模式举办的本科层次的普通高等学校。2015年学院面向全国27个省(直辖市、自治区)招收普通高等教育学生。
你好很高兴为您解答,四川成都高铁东站距离四川外国语大学成都学院20.3公里
不是那个学校的,但是那对那个学校相对比较了解,奖学金这个应该是每个学校都有的,学校在都江堰市街子古镇不远处空气比较好因为附近有都江堰,青城山等旅游景点都很近,住宿环境应该是6人一间,带卫生间,军训应该是半个月左右吧,至于分班,班上有多少人就不知道了,因为我不是那个学校的。
您好 这里有呢 您下载使用吧
陈小慰(Xiaowei, Chen),女,教授,英语语言文学博士,现任福州大学外国语学院院长。曾获国家留学基金委奖学金到英国曼切斯特大学访学,并两次获加拿大政府研究奖赴加从事学术研究。任福州大学外国语学院英语语言文学硕士研究生、翻译专业硕士研究生、语言学与应用语言学硕士研究生导师。兼任中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会委员、中国翻译协会理事、福建省翻译协会副会长。[1]中文名陈小慰国籍中国代表作品《福建对外宣传翻译问题研究》职称教授在研项目1.《福建对外宣传翻译问题研究》,福建省社会科学规划项目,第一负责人,2006-20082.福建省省级精品课程“翻译”,第一负责人(另曾参与国家社科基金项目1项,主持省级科研项目4项,教改项目2项)担任职务福州大学外国语学院《语言与文学专业》硕士研究生导师,教授,院长。担任课程英汉翻译理论与实践、汉英翻译理论与实践、交替传译、高级口译、实用汉译英主要研究兴趣翻译理论与实践、实用翻译、商务英语、加拿大文学科研成果出版著译16部;其中独著(译)7部,主编、主译5部,合著(译)4部,发表论文近50篇(均独立完成),其中有近30篇发表在《中国翻译》、《外国语》、《外国文学》、《外语研究》、《当代外国文学》、《文艺报》、《上海翻译》、《中国科技翻译》、《四川外国语学院学报》、《翻译季刊》(香港)、《玛格丽特·劳伦斯评论》(美国)等 CSSCI入选期刊、中外文核心刊物和境外学术刊物上。有代表性的科研成果有:代表性著作1.《语言·功能·翻译─汉英翻译理论与实践》,福建教育出版社,1998年10月出版(21.5万字,独立承担)2.《新编剑桥商务英语难词解译》,(北京)经济科学出版社(国家一级出版社),2002年8月出版(64万字,独立承担)3.主编《新编剑桥商务英语同步辅导》(第二版 Pass BEC)(初、中、高级三册)兼《高级》同步辅导作者,经济科学出版社,2004年4月出版,三册共99万字,其中《高级》33万字。该成果获福州大学优秀教材一等奖。4、主编《新编剑桥商务英语口试必备手册》(中、高级)(其中背景阅读部分配备译文),经济科学出版社,2005年9月出版,72万字。除担任主编外,本人独立完成约21.7万字)5、《新编实用翻译教程》,经济科学出版社,2006年3月出版(30万字,独立承担)。该成果获福建省第七届社会科学优秀成果二等奖。6、主编《福建省情词汇表达速译手册》(兼主要作者),福建教育出版社,2008年出版(全书208千字,本人完成约100千字)7、主编《新编剑桥商务英语同步辅导》(第三版 Success with BEC)(上、中、下三册)兼《中级》同步辅导两作者之一,经济科学出版社,2009年6月出版,三册共165万字, 其中《中级》50万字,本人独立完成约26.5万字。8、主编《新编剑桥商务英语口试必备手册》(修订版)(中、高级)(其中背景阅读部分配备译文),兼主要作者,经济科学出版社,2010年12月出版,本人独立完成约22万字9、《新编实用翻译教程》(增订版),经济科学出版社,2011年11月出版(40万字,独立承担)[1]代表性译著1.《使女的故事》(译林世界文学名著·现当代系列之一),27.1万字,2001年9 月由江苏译林出版社出版。后由台湾九歌出版社(天培文化)向译林出版社购买版权,于2002年9月在台湾出版中文繁体版(独立承担)2.《上海孤儿》(外国文学最新佳作丛书,21.2万字),江苏译林出版社2002年1月(独立承担)3.《十日谈》(外国文学名著),海峡文艺出版社,2002年10月(合译,本人承担33万5千字)4.《蓝色虚拟空间》(当代外国文学新作,33.3万字),江苏《译林》杂志社2003第5期(全国百种重点社科期刊,首届国家期刊奖获得者,2004年6月由译林出版社出单行本(当代流行小说名篇丛书)(独立承担)5.《恶魔花园》,新星出版社(国家外文发行事业局),2008(22.6万字,主译加全书审校)代表性论文1. 语义转移规则在修辞翻译中的应用《福建外语》,1990.3-4期合刊 (独立撰写)2. 浅谈合作原则在翻译理解中的作用《外国语》,1993.1(独立撰写)3. 视点转换法在汉英翻译中的应用《中国翻译》,1995.1(独立撰写)4. "Towards Mother's Role. An Analysis of Change in Hagar’s Character Reflected in the Language”, Margaret Laurence Review, Volume 2-3, 1995, U.S.A(独立撰写)5. 简评“译文功能理论”《上海科技翻译》,1995.4(独立撰写)6. 试论“译文功能理论”在应用文类翻译中的指导作用《上海科技翻译》,1996.3(独立撰写)7. 《残月楼》为何能获总督奖提名 《外国文学》,北京外国语大学,1997.2(独立撰写)8. 从文化接受角度试析《首席》英译本的得与失 《四川外国语学院学报》,1998.1(独立承担)9. 发自内心的歌唱──析加拿大华裔作家小说诗歌集《多嘴的麻雀》,《文艺报》,1999年4月29日出版(独立承担)10. 翻译功能理论的启示──对某些翻译方法的新思考,《中国翻译》,2000.4(独立撰写)11. 桥梁的另一端──论翻译影响译语文化《上海科技翻译》2000.2(独立承担)12. “小说真实”的完美实现──析艾丽斯·蒙罗的“爱的进步”《福州大学学报》2000.2(独立撰写)13. 商务词汇翻译中的回译与借用 《中国翻译》2001.4(独立撰写)14. 从英语专业8级翻译测试看目前英专学生亟待加强的几个方面《中国翻译》,2002.1(独立撰写)15. 从《中国古代风俗一百则》翻译看译文功能决定翻译策略《四川外国语学院学报》,2002年第1期(独立撰写)16. 石黑一雄和他的“国际化小说”《青春阅读》,2002年第5期(独立撰写)17. 论文学翻译中的作品研究——《使女的故事》翻译谈,香港《翻译季刊》第24期,2002底出版。该刊论文摘要(英文)收入由英国曼切斯特大学编辑的半年刊《翻译学摘要》(独立撰写)18. 一部反映现实的未来小说──玛格丽特·阿特伍德《使女的故事》评析,《当代外国文学》2003.1(独立撰写)19. 网络的双刃剑——析《蓝色虚拟空间》,《译林》,2003年第5期(独立撰写)20. 商务语篇的翻译《中国翻译》, 2004.3(独立撰写)21. 在学科的交汇点上——读《架设东西方的桥梁—英国汉学家理雅各研究》,《外国语言文学》(季刊),2004年第3期(独立撰写)22. 通俗文学对译者的挑战《中国翻译》2005.2(独立撰写)23. 口译教学中的相关语用链接,《上海翻译》(原上海科技翻译),2005年第2期(独立撰写)24. 当代英美通俗小说的译介与影响,《福州大学学报》,2005年第3期(独立撰写)25. 论译文用词的与时俱进,《中国科技翻译》,2005年第3期(独立撰写)26. 外宣翻译中“认同”的建立《中国翻译》2007.1(独立撰写)27. 翻译教学中的软肋及改进方向《上海翻译》2007.1(独立撰写)28. 外宣标语口号译文建构的语用修辞分析《福州大学学报》2007.1(独立撰写)29. 新版《柯林斯COBUILD英语词典》语用信息及其双语对照的必要性,《外语研究》2007.3(独立撰写)30. 语用与翻译中言语资源的得体利用《中国翻译》2008.6(独立撰写)31. 翻译教学中‘守土有责’意识的培养——中式英语遭追捧现象剖析,《上海翻译》,2010年第3期.32. 韦努蒂“异化”理论话语的修辞分析,《中国翻译》,2010年第4期.(该论文获福建省第九届社会科学优秀成果三等奖)33. 《于丹<论语>心得》英译本的修辞解读,《福州大学学报》(哲学社会科学版),2010年第6期34. 论译文话语的修辞力量,《中国外语》,2011年第3期35. 外宣翻译:从“新修辞”理论角度的思考,《东方翻译》,2011(5)8-13 双月刊36、汉英文化展馆说明文字的修辞对比与翻译,《上海翻译》,2012(1),29-33 双月刊37、对德国翻译功能目的论的修辞反思,《外语研究》,2012(1),91-95 双月刊[1]获奖情况1、1999年获福州大学第二届“十佳青年教职工” 称号,同年荣获中共福建省委教工委、省教委授予福建省“师德之星”称号2、2000-2001学年获福州大学教学优秀二等奖3、2000-2001学年获福州大学优秀教师奖4、2001-2002学年获福州大学教学优秀二等奖5、2002-2003学年获福州大学教学优秀三等奖6、2004-2005学年获福州大学教学优秀一等奖7、《新编剑桥商务英语同步辅导》(初、中、高三册)获2006年福州大学优秀教材一等奖8、2006-2007学年获福州大学教学优秀一等奖9、2007年获福建省第七届社会科学优秀成果二等奖10、2008年获福州大学教学名师称号