《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作。故事取材于很热闹的英国十九世纪中上层社会。当时国家强盛,工商业发达,由榨压殖民地或剥削劳工而发财的富商大贾正主宰着这个社会,英法两国争权的战争也在这时响起了炮声。中上层社会各式各等人物,都忙着争权夺位,争名求利,所谓“天下攘攘,皆为利往,天下熙熙,皆为利来”,名利、权势、利禄,原是相连相通的。 故事主角是一个机灵乖巧的漂亮姑娘。她尝过贫穷的滋味,一心要掌握自己的命运,摆脱困境。她不择手段,凭谄媚奉承、走小道儿钻后门,飞上高枝。作为陪衬的人物是她同窗女友、一个富商的女儿。她懦弱温柔,驯顺地随命运播弄。从贫贱进入富裕的道路很不平稳!富家女的运途亦多坎坷,两人此起彼落的遭遇,构成一个引人关怀又动人情感的故事。穿插的人物形形色色,都神情毕肖。萨克雷富讥智,善讽刺,《名利场》是逗趣而又启人深思的小说。 萨克雷是东印度公司收税员的儿子,受过高等教育,自己却没什么财产。他学法律、学画都不成功,一连串失败的经历,只使他熟悉了中上层社会的各个阶层。《名利场》的背景和人物,都是他所熟悉的。 萨克雷写小说力求客观,不以他本人的喜爱或愿望而对人物、对事实有所遮饰和歪曲。人情的好恶,他面面俱到,不遮掩善良人物的缺点,也不遗漏狡猾、鄙俗人的一节可取。全部故事里没有一个英雄人物,所以《名利场》的副题是《没有英雄的故事》,就是现代所谓“非英雄”的小说。这一点,也是《名利场》的创新
可以写的哦,要吗以《名利场》人物性格分析
Vanity Fair,1847-1848) A novel by the English author William Makepeace Thackeray. The leading character is Becky Sharp, an unscrupulous woman who gains wealth and influence by her cleverness. Vanity Fair: A Novel without a Hero is a novel by William Makepeace Thackeray that satirizes society in early 19th-century England. Like many novels of the time, Vanity Fair was published as a serial before being sold in book form; it was printed in 20 monthly parts between January 1847 and July 1848. (As was standard practice, the last part was a "double number" containing parts 19 and 20.) The parts resembled pamphlets, and contained the text of several chapters between outer pages of steel-plate engravings and advertising. Woodcut engravings, which could be set along with normal moveable type, appeared within the text. The same engraved illustration appeared on the canary-yellow cover of each monthly part; this colour became Thackeray's signature (as a light blue-green was Dickens'), allowing passers-by to notice a new Thackeray number in a bookstall from a distance. Vanity Fair was the first work that Thackeray published under his own name, and was extremely well-received at the time. The original monthly numbers and later bound version featured Thackeray's own illustrations, which at times provided plot hints or symbolically freighted images (a major character shown as a man-eating mermaid, for instance) to which the text does not explicitly refer. Most contemporary editions either do not reproduce all the illustrations, or reproduce them so badly that much detail is lost.Thackeray meant the book to be not only entertaining but also instructive, an intention demonstrated through the book's narration and through Thackeray's private correspondence. The novel is now remembered as a classic of English literature, though some critics claim that it has structural problems; Thackeray sometimes lost track of the huge scope of his work, mixing up characters' names and minor plot details. The number of allusions and references it contains can make it difficult for modern readers to follow.The term "vanity fair" originates from the allegorical story The Pilgrim's Progress, published in 1678 by John Bunyan where there is a town fair held in a village called Vanity.The novel has inspired several film adaptations.Illustration to Chapter 6 drawn by ThackerayPlot summarySpoiler warning: Plot and/or ending details follow.The story opens at Miss Pinkerton's Academy for Young Ladies, where the principal protagonists Becky Sharp and Amelia Sedley have just completed their studies and are preparing to depart for Amelia's house in Russell Square. Becky is portrayed as a strong-willed and cunning young woman determined to make her way in society, and Amelia Sedley is a good natured though simple-minded young girl. However, by the end of the novel, the reader will realize that neither character is unblemished.At Russell Square, Miss Sharp is introduced to Captain George Osborne and to Amelia's brother Joseph Sedley, a clumsy and vainglorious but rich civil-servant fresh from India. Becky entices him and hopes to marry him, though eventually fails as a result of warnings from Captain Osbourne and his own native shyness and embarrassment that Becky had witnessed his foolish behaviour at Vauxhall.With this Becky Sharp says farewell to Sedley's family and enters the service of the baronet Sir Pitt Crawley who has engaged her as a governess to his daughters. Her behaviour at Sir Pitt's house gains the favour of Sir Pitt, who after the premature death of his second wife, eventually proposes to her. Unfortunately for Becky (who would have gladly consented to becoming the next Lady Crawley) she is already secretly married to his son Rawdon Crawley.Sir Pitt's half sister, the spinster Miss Crawley, is very rich having inherited her mother's fortune of £70,000. Where she will leave her great wealth is a source of constant conflict between the branches of the Crawley family who vie shamelessly for her affections; initially her favourite is Sir Pitt's younger son, Captain Rawdon Crawley. Miss Sharp elopes with him; but this misalliance so enrages Miss Crawley, that she eventually disinherits her nephew in favour of his elder brother.While Becky Sharp is rising in the world, Amelia's father goes bankrupt. Captain George Osborne, persuaded by his friend Dobbin, marries Amelia despite her poverty and his ambitious father's fierce objections. His father wishes him to marry Miss Schwartz, a sugar plantation heiress from the West Indies and a contemporary of Amelia's at Miss Pinkerton's.When all these personal incidents are going on, the Napoleonic Wars have been gearing up, and George Osborne and William Dobbin are suddenly deployed to Brussels, but not before an encounter with Becky and Captain Crawley at Brighton. The holiday is interrupted with orders to march to Brussels. Already, the newly wedded Osborne is growing tired of Amelia, and he becomes increasingly attracted to Becky.At a ball in Brussels (based on the Duchess of Richmond's ball the night before Waterloo), George gives Becky a note inviting her to run away with him. The morning after, he is sent to Waterloo and dies in the battle. Amelia bears him a posthumous son, who is also named George. With the death of Osborne, Dobbin, who is young George's godfather, gradually begins to express his love for the widowed Amelia, but she is too much in love with George's memory to return his affections. Saddened, he goes to India for many years.Meanwhile, Becky continues her ascent first in post-war Paris and then in London where she is patronised by the great Marquess of Steyne who covertly subsidises her and introduces to London society. Her success is unstoppable despite her iniquitous origins and she eventually meets the Prince Regent himself.At the summit of her success, Becky's unsuitable relationship with the rich and omnipotent Marquess of Steyne is discovered by Rawdon, who leaves his wife and through the offices of Lord Steyne is made Governor of Coventry Island to get him out of England. Mrs Crawley, having lost both husband and credibility, is warned by Steyne to quit England and she becomes a wanderer on the continent. Wherever she goes, she is stalked by the shadow of Lord Steyne. No sooner has she established herself in some respectable company then one of Steyne's men somehow finds her and spreads rumours of her disreputable history - destroying her.As Amelia's adored son George grows up, his grandfather becomes fond of him and takes him from poor Amelia who knows the rich and bitter old man will give him a much better start in life materially than she or her family could ever manage. Meanwhile both Joseph Sedley and William Dobbin return to England. Dobbin professes his unchanged love to Amelia, but although Amelia is also affectionate to Dobbin, she tells him she cannot forget the memory of her dead husband.While in England, Dobbin manages a reconciliation between Amelia and her father-in-law. The death of George's grandfather gives Amelia and young George a large fortune.After the death of old Mr Osborne, Amelia, Joseph, George and Dobbin go on a trip to Germany, where they encounter the destitute Becky. Dobbin quarrels with Amelia, and finally realizes that he is wasting his love on a woman too shallow to return it.However, Becky, in a moment of conscience, shows Amelia the note that George (Amelia's dead husband) had given her, asking her to run away with him. This breaks George's idealised image in Amelia's mind, thus eventually bringing Dobbin and Amelia together.Becky resumes her seduction of Joseph Sedley and gains control over him. He eventually dies of a suspicious ailment after signing a portion of his money to Becky as life insurance. In the original illustrations, which were done by Thackeray, Becky is shown behind a curtain with a phial (presumably of poison) in her hand; the picture is labelled 'Becky's second appearance in the character of Clytemnestra.' (She had played Clytemnestra during charades at a party earlier in the book.) His death appears to have made her fortune.By a twist of fate Rawdon Crawley dies weeks before his elder brother whose son has already died. Thus the baronetcy descends to Rawdon's son. Had he outlived his brother by even a day he would have become Sir Rawdon Crawley and Becky would have become Lady Crawley - the title she uses regardless in later life.The reader is informed at the end that although Dobbin married Amelia, and although he always treated her with great kindness, he never fully regained the love that he had once had for her.Literary significance & criticismContemporary criticsEven before the last serial was published, critics hailed the work as a literary treasure. Although the critics were superlative in their praise, they expressed disappointment at the unremittingly dark portrayal of human nature, fearing he had taken his dismal metaphor too far. Thackeray responding to critics explained that he saw people for the most part "abominably foolish and selfish".[1] The unhappy ending aimed to cause readers to look inward at their own shortcomings.TheoristsThe subtitle, A Novel without a Hero, is apt because the characters are all flawed to a greater or lesser degree; even the most sympathetic have weaknesses, for example Captain Dobbin who is prone to vanity and melancholy. The human weaknesses Thackeray illustrates are mostly to do with greed, idleness, and snobbery, and the scheming, deceit and hypocrisy which mask them. None of the characters are wholly evil, though. Even Becky, who is amoral and cunning, is thrown on her own resources by poverty and its stigma (she is the daughter of an artist who is in debt). This tendency of Thackeray's to highlight faults in all of his characters displays his desire for a greater level of realism in his fiction compared to the rather unlikely or idealised people in many contemporary novels.The novel is a satire of society as a whole, characterised by hypocrisy and opportunism, but it is not a reforming novel; there is no suggestion that social or political changes, or greater piety and moral reformism could improve the nature of society. It thus paints a fairly bleak view of the human condition. This bleak portrait is continued with Thackarey's own role as an omniscient narrator, one of the writers best known for using the technique. He continually offers asides about his characters and compares them to actors and puppets, but his scorn goes even as far as his readers; accusing all who may be interested in such "Vanity Fairs" as being either "of a lazy, or a benevolent, or a sarcastic mood".The work is often compared to the other great historical novel which covered the Napoleonic wars: Tolstoy's War and Peace. While Tolstoy's work has a greater emphasis on the historical detail and the effect the war has upon his protagonists, Thackeray instead uses the conflict as more of a backdrop to the lives of his characters. The momentous events on the continent do not always have an equally important influence on the behaviours of Thackeray's characters, rather their faults tend to compound over time. This is in contrast to the redemptive power conflict has on the characters in War and Peace. For Thackeray, the Napoleonic wars as a whole can be thought of as one more of the vanities expressed in the title.The suggestion, near the end of the work, that Becky may have killed Jos is argued against by John Sutherland in his book Is Heathcliff A Murderer? : Great Puzzles In Nineteenth-century Fiction. Although Becky is portrayed as having a highly dubious moral sense, the idea that she would commit premeditated murder is quite a step forward for the character. Thackeray was a fierce critic of the crime fiction popular at the time, particularly that of Edward Bulwer-Lytton. These lurid and sensationalist accounts—known as "Newgate novels"—took their inspiration, and sometimes entire stories, from the pages of The Newgate Calendar. What Thackeray principally objected to was the glorification of a criminal's deeds; it therefore seems strange that he would have depicted Becky as such a villainess. His intent may have been to entrap the Victorian reader with their own prejudices and make them think the worst of Becky Crawley née Sharp even when they have no proof of her actions. This interpretation is not helped by the trio of lawyers she gets to defend her from the claims, Burke, Thurtell, and Hayes, named after prominent murders of the time (although this may have been further commentary aimed at the legal profession).Though Thackeray does not settle definitively whether Becky murders Jos, such a development is in keeping with the overall trend of character development in the novel. The tone of Vanity Fair seems to darken as the book goes on. At the novel's beginning, Becky Sharp is a bright girl with an eye to improving her lot through marrying up the social scale; though she is thoroughly unsentimental, she is nonetheless portrayed as being a good friend to Amelia. By novel's end she is (implied to have become) an adulterer and a murderer. Amelia begins as a warm-hearted and friendly girl, though sentimental and naive, but by story's end she is portrayed as vacuous and shallow. Dobbin appears first as loyal and magnanimous, if unaware of his own worth; by the end of the story he is presented as a tragic fool, a prisoner of his own sense of duty who knows he is wasting his gifts on Amelia but is unable to live without her. Whether Thackeray intended this shift in tone when he began writing, or whether it developed over the course of the work's composition, is a question that cannot be settled. Regardless of its provenance, the novel's increasingly grim outlook can take readers aback, as characters whom Thackeray-- and the reader-- at firs hold in sympathy are shown to be unworthy of such regard.The character of Becky Sharp is based in part on Thackeray's maternal grandmother Harriet Becher. She abandoned her husband and children when she eloped with Captain Charles Christie. In 1806 shortly after the death of Christie and her husband she married Edward Butler another army officer. Thackeray lived with his grandmother in Paris in the 1830s and again in the 1840s.
在她还很小的时候,贝基就失去了自己穷困潦倒的父亲和法国舞蹈演员的母亲。当她还在平克顿学院的时候,她就十分渴望能够得到想像中的那写奢华的生活。但是对于19世纪初英国壁垒森严的等级制度来说,出身贫寒的她要获得这些几乎是不可能的,然后年幼的贝基却下定决心,要用自己的所有聪明才智,坚忍不拔,青春性感和那些不太光明的小手段征服整个英国上流社会。同贝基从小一起长大的艾米莉娅•塞德利是一个心地善良的富家女,她的父母也是贝基的法定监护人。从小在呵护中长大的她对世事的险恶也浑然不知;和她不同,出身贫寒的贝基却意志坚强,她下定决心要用自己的方式晋升上流社会。贝基的上升始于汉普郡乡村贵族彼特•克劳利一家家庭女教师的聘书,年轻开朗贝基很快获得孩子们的喜爱也赢得了长辈的信任,彼特对贝基渐生爱慕,但当他决定开口的时候才发现贝基已经和自己的儿子,沾染着纨绔子弟恶习的劳顿混在一起。此时孩子们单身富有的老姑妈玛蒂尔达也喜欢上了明朗快乐的贝基,并且邀请她到伦敦和自己同住,贝基深知如果不进入城市,进入上流社会根本就是妄想,于是她热切地答应了她的请求。在伦敦,贝基与自己曾经最好的朋友艾米莉娅再度重逢,完全长大的艾米莉娅发现了从前密友内心膨胀的欲望和两面派的作风,她一面私下与克劳利家族继承人劳顿达成了婚约,一面却有在玛蒂尔达面前隐瞒两们之间的亲密关系。正在此时,拿破伦开始了对整个欧罗巴大陆的战争,一腔热血的劳顿开赴前线加入战斗,而艾米莉娅新婚的丈夫,乔治•奥斯伯恩奔赴沙场,相近的生活境遇促使身怀六甲的贝基再度开始与艾米莉娅走近。贝基生下一名男婴,劳顿也从战场上归来,尽管如此一家人赢来了团聚,但沉闷安闲的家庭生活是贝基无法忍受的,难以遏制的欲望再一次激荡着贝基的心灵,她决定重新进入返回社交圈,这个充满迷幻的名利场……《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作。故事取材于很热闹的英国十九世纪中上层社会。当时国家强盛,工商业发达,由榨压殖民地或剥削劳 工而发财的富商大贾正主宰著这个社会,英法两国争权的战争也在这 时响起了炮声。中上层社会各式各等人物,都忙著争权夺位,争名求利,所谓“天下攘攘,皆为利往,天下熙熙,皆为利来”,名位、权势、利禄,原是相连相通的。 故事主角是一个机灵乖巧的漂亮姑娘。她尝过贫穷的滋味,一心要掌握自己的命运,摆脱困境。她不择手段,凭谄媚奉承、走小道儿钻后门,飞上高枝。作为陪衬的人物是她同窗女友、一个富商的女儿 。她懦弱温柔,驯顺地随命运播弄。从贫贱进入富裕的道路很不平稳!富家女的运途亦多坎坷,两人此起彼落的遭遇,构成一个引人关怀 又动人情感的故事。穿插的人物形形色色,都神情毕肖。萨克雷富讥 智,善讽刺,《名利场》是逗趣而又启人深思的小说。
《名利场》选自英国新古典主义时期的作家约翰·班扬的“天路历程”。
《名利场》是英国十九世纪小说家萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作。故事取材于很热闹的英国十九世纪中上层社会。当时国家强盛,工商业发达,由榨压殖民地或剥削劳工而发财的富商大贾正主宰着这个社会,英法两国争权的战争也在这时响起了炮声。中上层社会各式各等人物,都忙着争权夺位,争名求利,所谓“天下攘攘,皆为利往,天下熙熙,皆为利来”,名利、权势、利禄,原是相连相通的。 故事主角是一个机灵乖巧的漂亮姑娘。她尝过贫穷的滋味,一心要掌握自己的命运,摆脱困境。她不择手段,凭谄媚奉承、走小道儿钻后门,飞上高枝。作为陪衬的人物是她同窗女友、一个富商的女儿。她懦弱温柔,驯顺地随命运播弄。从贫贱进入富裕的道路很不平稳!富家女的运途亦多坎坷,两人此起彼落的遭遇,构成一个引人关怀又动人情感的故事。穿插的人物形形色色,都神情毕肖。萨克雷富讥智,善讽刺,《名利场》是逗趣而又启人深思的小说。 萨克雷是东印度公司收税员的儿子,受过高等教育,自己却没什么财产。他学法律、学画都不成功,一连串失败的经历,只使他熟悉了中上层社会的各个阶层。《名利场》的背景和人物,都是他所熟悉的。 萨克雷写小说力求客观,不以他本人的喜爱或愿望而对人物、对事实有所遮饰和歪曲。人情的好恶,他面面俱到,不遮掩善良人物的缺点,也不遗漏狡猾、鄙俗人的一节可取。全部故事里没有一个英雄人物,所以《名利场》的副题是《没有英雄的故事》,就是现代所谓“非英雄”的小说。
英语专业论文选题可分为以下几个学科方向
英语是全球化时代绝大多数国际型活动的首选工作语言。作为公认的使用最普遍的国际通用语言或全球通用语,英语被广泛地运用于会议、期刊和图书出版、新闻传播等方面。以下是我精心整理的英语专业论文选题可分为以下几个学科方向,仅供参考,大家一起来看看吧。
一、 语言学(语言学一般理论的研究);
二、 英美文学(英美文学的文化研究、作品分析等);
三、 翻译学(翻译理论与实践探讨、译本研究以及名家名著翻译作品对比研究等);
四、 英美文化(英美加澳新等西方国家文化以及与汉文化的比较研究);
五、 教学法(英语教学法、测试学等方面的研究)。
英语专业毕业论文什么题目最好写?
作为英专毕业学姐,我认为翻译实践报告最好写,因为翻译一篇文章的论文只需要自己好好翻就行,不需要出门做实践调查问卷。
附:英语专业论文参考选题(Suggested Topics of Graduation Papers for English Majors)
1. A Brief Analysis of the Heroine Personality in Jane Eyre 《简爱》的主人翁个性分析
2. A Brief Comment on O’Henry Short Stories 亨利的短篇小说述评
3. A Comment on Hardy’s Fatalism 评哈代的宿命论
4. A Comparison between the Themes of Pilgrimage to the West and Pilgrim’s Progress 《西游记》与《天路历程》主题的比较
5. A Probe into the Feminist Idea of Jane Eyre 《简爱》男女平等思想的探索
6. A Study of Native American Literature 美国本土文学的研究
7. A Study of Student-Centered English Vocabulary Teaching 以学生为中心的英语词汇教学
8. A Study of the Translation of Sports Terms 体育专有名词的翻译
9. A Study of Transitional Words and Expressions 过渡词及表达法的研究
10. About the Breaking of American Dream from the Great Gatsby 从《了不起的盖茨比》看美国梦的破碎
11. About the Quality-oriented Education in English Language Teaching 英语教学中的素质教育
12. About Transform of Parts of Speech in Translation 论翻译中词性的转换
13. Application of English Idioms in Daily Life 英语习语在日常生活中的运用
14. Body Language Difference in Meaning in Cross-cultural Communication 体态语在跨文化交际中的意义差异
15. Characterization in Charles Dickens’ Novels 狄更斯小说中的人物塑造
16. Choice of Correct Words in Translation在翻译中如何准确选词
17. Comment on Bernard Shaw’s Dramatic Art 评肖伯纳的戏剧艺术
18. Comparing First and Second Language Acquisitions 二语习得与母语的比较研究
19. Cross-culture Failures by Chinese learners of English中国英语学习者跨文化交际中的误区
20. Cultural Differences and Idiomatic Expressions in Translation 论翻译中的文化差异及习惯表达法
21. Cultural Factors and Limitations in Translation 翻译的文化因素局限性
22. Developing Students’ Cultural Awareness through Foreign Language Teaching 通过外语教学培养学生的文化意识
23. Dialectics in Translation 翻译中的辩证法
24. Differences between Audio-lingual Method and Functional Approach 听说法与交际法的区别
25. Effects of Learner’s Motivation in Foreign Language Learning 外语学习中学习动机的影响
26. English Classroom Teaching: Teacher-dominant or Student-centered 英语课堂教学——教师主宰还是学生中心
27. Error Analysis in English Learning as a Foreign Language 英语学习中的错误分析研究
28. Euphemistic Expressions in Foreign Affairs 外事用语中的委婉表达
29. Features of Network English 网络英语的特点
30. Food Culture in America and China 中美饮食文化比较
31. How to Appreciate English Prose: Traditional and Modern Ways 如何欣赏英语散文——传统与现代方法比较
32. Humor and Satire in Pride and Prejudice 《傲慢与偏见》的幽默与讽刺
33. Influence of Mark Twain’s Works in China 马克吐温的`作品在中国的影响
34. Influence of Science and Technology on English Vocabulary 科学技术对英语词汇的影响
35. Information Theory and Translation 信息论与翻译
36. Inter-Translation of English and Chinese Proverbs 英汉谚语的互译
37. Jane Austen and the Heroine in Pride and Prejudice 简奥丝丁和《傲慢与偏见》的女主人
38. Lexical Gaps in Chinese and English Inter-Translation 英汉互译的词义差异
39. Linguistic Features of Abraham Lincoln’s Addresses 论林肯演说词的语言特征
40. Linguistic Features of Business Contracts 商务合同的语言特征
41. Linguistic Features of English Advertisements 英语广告的语言特征
42. Linguistic Taboos in Chinese and English Languages 谈汉英语言中的禁忌现象
43. Logical Fallacies in English Writing 英文写作中的逻辑谬误
44. Metaphoric Expressions in Poem … 论《…》诗中的暗喻
45. Methods and Procedures in Language Teaching 语言教学的方法及过程
46. Needs Analysis of Language Learners 语言学习者的需求分析
47. On Attitudes and Motivation in Second Language Learning 论第二语言学习的态度及动机
48. On Charles Dickens Style in … 论狄更斯的《…》中的语言风格
49. On T.S. Eliot’s Mythological Consciousness 论艾略特的神话意识
50. On Teacher-Learner Classroom Communication 论教师与学生之间的课堂交流
51. On the Character of Shylock in The Merchant of Venice 论《威尼斯商人》中的人物夏洛克
52. On the Criteria of Translation 议翻译标准
53. On the Development of Jane Eyre’s Character 论简爱的性格发展
54. On the Feasibility of Communicative Approach in China 谈交际法在中国的可行性
55. On the Functions of Ambiguity in English 论英语歧义的功能
56. On the Humour of Mark Twain 马克吐温的幽默观
57. On the Importance of Translation Theory 翻译理论的重要性
58. On the Learning Strategy of English as a Foreign language 谈英语的学习策略
59. On the Linguistic Features of the Adventures of Huckleberry Finn 《哈克贝利费恩历险记》的语言特点
60. On the Poetry of Robert Frost (1874-1963) 评议弗罗斯特的诗歌
61. On the Poetry of William Wordsworth (1770-1885) 评议沃兹沃斯的诗歌
62. On the Principles for Translation 浅议翻译原则
63. On the Relations of Basic Language Skills 基本语言技能的关系
64. On the Similarities and Differences of the Speeches by Elder and Younger Bush 论老布什、小布什语言风格的异同
65. On the Style of Withering Heights 《呼啸山庄》的文体分析
66. On the Tragedy of Loman’s Family in Death of A Salesman 《推销员之死》中罗曼一家的悲剧
67. On the Vividness and Images in Poem … 论《…》诗文的生动性与比喻
68. On the Words and Expressions Belittling the Female 蔑视女性的词汇和表达法
69. On the Writing / Translation of Foreign Trade Contracts 论涉外经济合同写作/翻译
70. On Translation of Computer Terms 论计算机的术语翻译
71. On Translation of Tourist Guide 论旅游指南的翻译
72. On Translation of Trade Names and Names of Export Commodities 论商标、出口商品名称的翻译
73. On Winston Churchill’s Prose Writing 评邱吉尔的散文写作
74. Parallelism in English英语中的排比现象
75. Personality Factors to the Success of Foreign Language Learning 个性因素在外语学习中的作用
76. Points of View and the Mode of Discourse in Vanity Fair 论《名利场》的观点及言语方式
77. Politeness and Indirect Speech Acts 礼貌与间接言语行为
78. Pragmatic Failures in the Cross-cultural Communication 跨文化交际中的语用失误
79. Professional Skills for Foreign Language Teachers in Chinese Middle Schools 中国中学外语教师的专业技能
80. Relations of Speed and Understandability in Reading Comprehension 阅读理解中速度与理解性之间的关系
81. Relationship between … Theory and Language Research 论…理论与语言研究的关系
82. Relationship of Age to SLA (Second Language Acquisition) 论年龄与第二语言习得的关系
83. Rhetorical and Narrative Devices in A Farewell to Arms 《永别了,武器》的修辞与描写手法
84. Scarlet and Black in The Scarlet Letter 《红字》中的红与黑
85. Semantic Analysis of Nominalisation in EST 科技英语名词化语义分析
86. Sex Differentiation and Sexism in English Language 论英语中的性别现象及性别歧视
87. Similarities and Dissimilarities of British and American Englishes论英式英语和美式英语的异同
88. Social Context in the Foreign Language Teaching and Learning 外语教学中的社会语境
89. Study of “Hemingway Style” 论“海明威风格”
90. Symbolism in Idiomatic Expressions 论习语中的象征手法
91. Syntactical Features of Business English 谈商务英语写作的句法特征
92. Syntax in John Milton’s Paradise Lost 弥尔顿的《失乐园》的句法探讨
93. Techniques of Theme Production in Wuthering Heights 《呼啸山庄》主题的表现手法
94. The Application of Communicative Approach Techniques in Modern Foreign Language Teaching and Learning 交际法的教学手段在现代外语教学中的运用
95. The Characteristics of Computer Language Vocabulary 计算机语言词汇的特点
96. The Cognitive and Affective Factors in Task-based English Teaching英语任务型教学中的认知和情感因素
97. The E/C Translation of Metaphors 暗喻的英汉翻译
98. The Function of Grammar in English Study 英语学习中语法的功能
99. The Influence of L1 on the Learning of a Foreign Language 母语对外语学习的影响
100. The Influence of Wars on American Literature 战争对美国文学的影响
101. The Linguistic Charms of the Adventures of Tom Sawyer 《汤姆索亚历险记》的语言魅力
102. The Negation in Translation 论正说反译和反说正译
103. The Role of Grammatical Rules in English Language Learning 语法规则在英语学习中的地位
104. The Significance of Communicative Competence in Foreign Language Testing 外语测试中交际能力的重要性
105. The Theory of “Dynamic Equivalence” and its Application in E/C Translation 等效翻译理论及其在英汉翻译中的应用
106. The Translation of Proper Names 专有名词的翻译
107. The Understanding and Translation of Attributive Clause 定语从句的理解与翻译
108. The Use of Nouns in English 英语中名词的使用
109. The Ways of Expressing Emphatic Ideas in English 英语中强调语气的表达方式
110. Thomas Hardy and his Tess of the D’Urbervilles 哈代和他的《苔丝》
111. Translation of Rhetoric Devices in EST (English for Science and Technology) 论科技英语中修辞格的翻译方法
112. Translation Techniques of Idioms and Slangs 成语、俚语的翻译技巧
113. Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquialisms 谚语、外来语和俗语的翻译技巧
太长时间了吗你太
文学方向的比较好写,教学法最好写,不过能学到东西麽?我这儿有些:语用预设在喜剧小品中的应用 The Application of Pragmatic Presupposition in Comic Sketches论旅游广告的人际功能 On Interpersonal Functions of Tourism Advertisements英语借词研究 A Survey of Loan Words in English科技英语的词汇及句法特征 Lexical and Syntactic Features of English for Science and Technology黑人英语的词汇及句法特征 Lexical and Syntactic Features of Black English Vernacular通俗科技语篇中的名物化研究 A Study on Nominalization in Popular Science Discourses主位及述位研究的进展及展望 The Progress of and Outlook for Theme and Rheme Research英语衔接机制研究 A Study of English Cohesive Devices 委婉语在跨文化交际中的应用 The Application of Euphemism in Cross-cultural Communication非言语交际中的身势语 Body Language in Nonverbal Communication论隐喻的衔接功能 On the Cohesive Functions of Metaphor《玻璃动物园》中阿曼达形象分析 《玻璃动物园》中阿曼达形象分析《欲望号街车》的主题探析 A Thematic Exploration of A Streetcar Named Desire迷失的自我:《小镇畸人》中的女性人物分析 Lost Selves: An Analysis of the Female Characters in Winesburg Ohio天堂梦醒:论《无名的裘德》中哈代的爱情婚姻观 No Dream in Heaven: A Study on Hardy’s View on Love and Marriage in Jude the Obscure “献给艾米丽一朵玫瑰花”中艾米丽形象分析 An Analysis of the Image of Emily in “A Rose for Emily" 海明威"白象似的群山"的象征主义 Symbolism in Ernest Hemingway’s “Hills Like White Elephants”论《拍卖第49匹》的追寻主题 On the Theme of Quest in The Crying of Lot 49 论《名利场》中的叙事艺术 On the Narrative Arts in Vanity Fair 《珍妮姑娘》中的道德观分析 An Analysis of the Morality in Jennie Gerhardt浅析《蝇王》中的宗教思想 On the Religious Thoughts in Lord of the Flies鬼怪、解构、历史:《宠儿》的后现代主义分析 Ghost, Deconstruction, and History: A Postmodern Analysis of Beloved典籍英译中的“归化”与“异化” Domestication and Foreignization in English Translation of Chinese Classics典籍翻译中译者的职责 Translator's Task in Chinese Classics Translation英语名词化结构在汉英法律翻译中的应用 On the Application of English Nominalization in Legal C-E Translation论汉英旅游资料翻译中的省译 On "Omission” in C-E Tourist Material Translation恭维言语行为之文化对比分析 The Comparison of Compliment in Cross-cultural CommunicationANTITHESES 的分类与汉译 The Classification and Chinese Translation of ANTITHESES浅谈对偶 A Brief Account on ANTITHESES跨文化交际中的语用失误研究 A Study of Pragmatic Failure in Intercultural Communication尊重,交流与沟通——多元文化语境下的翻译 Respect, Exchange and Communication: On Translation in Multi-Cultural Contexts英语幽默的语言特点及语用分析 On Language Features and Pragmatic Analysis of English Humor隐喻意识与英语词汇学习 Metaphor Awareness and English Vocabulary Learning网络环境中的英语教学模式研究 Research on the Patterns of English Teaching in Internet Environment网络语言的特征 The Characteristics of the Internet Language合作学习在初中英语阅读教学中运用 The Application of Cooperative Learning in Junior High School English Reading Teaching 关联理论在英语听力教学中的应用 The Application of Relevance Theory in English Listening Teaching高中生英语学习动机研究 A Study on English Learning Motivation among Senior High School Students 英汉完成体对比 A Comparison of Perfective Aspect in English and Chinese 影响英语阅读理解的因素及其对策 A Study of Factors Affecting English Reading and the Corresponding Strategies游戏在中学英语教学中的应用 Application of Games in English Teaching in Middle School跨文化语境下的英语教学 English Language Teaching in Cross-cultural Contexts
英语专业论文选题可分为以下几个学科方向
英语是全球化时代绝大多数国际型活动的首选工作语言。作为公认的使用最普遍的国际通用语言或全球通用语,英语被广泛地运用于会议、期刊和图书出版、新闻传播等方面。以下是我精心整理的英语专业论文选题可分为以下几个学科方向,仅供参考,大家一起来看看吧。
一、 语言学(语言学一般理论的研究);
二、 英美文学(英美文学的文化研究、作品分析等);
三、 翻译学(翻译理论与实践探讨、译本研究以及名家名著翻译作品对比研究等);
四、 英美文化(英美加澳新等西方国家文化以及与汉文化的比较研究);
五、 教学法(英语教学法、测试学等方面的研究)。
英语专业毕业论文什么题目最好写?
作为英专毕业学姐,我认为翻译实践报告最好写,因为翻译一篇文章的论文只需要自己好好翻就行,不需要出门做实践调查问卷。
附:英语专业论文参考选题(Suggested Topics of Graduation Papers for English Majors)
1. A Brief Analysis of the Heroine Personality in Jane Eyre 《简爱》的主人翁个性分析
2. A Brief Comment on O’Henry Short Stories 亨利的短篇小说述评
3. A Comment on Hardy’s Fatalism 评哈代的宿命论
4. A Comparison between the Themes of Pilgrimage to the West and Pilgrim’s Progress 《西游记》与《天路历程》主题的比较
5. A Probe into the Feminist Idea of Jane Eyre 《简爱》男女平等思想的探索
6. A Study of Native American Literature 美国本土文学的研究
7. A Study of Student-Centered English Vocabulary Teaching 以学生为中心的英语词汇教学
8. A Study of the Translation of Sports Terms 体育专有名词的翻译
9. A Study of Transitional Words and Expressions 过渡词及表达法的研究
10. About the Breaking of American Dream from the Great Gatsby 从《了不起的盖茨比》看美国梦的破碎
11. About the Quality-oriented Education in English Language Teaching 英语教学中的素质教育
12. About Transform of Parts of Speech in Translation 论翻译中词性的转换
13. Application of English Idioms in Daily Life 英语习语在日常生活中的运用
14. Body Language Difference in Meaning in Cross-cultural Communication 体态语在跨文化交际中的意义差异
15. Characterization in Charles Dickens’ Novels 狄更斯小说中的人物塑造
16. Choice of Correct Words in Translation在翻译中如何准确选词
17. Comment on Bernard Shaw’s Dramatic Art 评肖伯纳的戏剧艺术
18. Comparing First and Second Language Acquisitions 二语习得与母语的比较研究
19. Cross-culture Failures by Chinese learners of English中国英语学习者跨文化交际中的误区
20. Cultural Differences and Idiomatic Expressions in Translation 论翻译中的文化差异及习惯表达法
21. Cultural Factors and Limitations in Translation 翻译的文化因素局限性
22. Developing Students’ Cultural Awareness through Foreign Language Teaching 通过外语教学培养学生的文化意识
23. Dialectics in Translation 翻译中的辩证法
24. Differences between Audio-lingual Method and Functional Approach 听说法与交际法的区别
25. Effects of Learner’s Motivation in Foreign Language Learning 外语学习中学习动机的影响
26. English Classroom Teaching: Teacher-dominant or Student-centered 英语课堂教学——教师主宰还是学生中心
27. Error Analysis in English Learning as a Foreign Language 英语学习中的错误分析研究
28. Euphemistic Expressions in Foreign Affairs 外事用语中的委婉表达
29. Features of Network English 网络英语的特点
30. Food Culture in America and China 中美饮食文化比较
31. How to Appreciate English Prose: Traditional and Modern Ways 如何欣赏英语散文——传统与现代方法比较
32. Humor and Satire in Pride and Prejudice 《傲慢与偏见》的幽默与讽刺
33. Influence of Mark Twain’s Works in China 马克吐温的`作品在中国的影响
34. Influence of Science and Technology on English Vocabulary 科学技术对英语词汇的影响
35. Information Theory and Translation 信息论与翻译
36. Inter-Translation of English and Chinese Proverbs 英汉谚语的互译
37. Jane Austen and the Heroine in Pride and Prejudice 简奥丝丁和《傲慢与偏见》的女主人
38. Lexical Gaps in Chinese and English Inter-Translation 英汉互译的词义差异
39. Linguistic Features of Abraham Lincoln’s Addresses 论林肯演说词的语言特征
40. Linguistic Features of Business Contracts 商务合同的语言特征
41. Linguistic Features of English Advertisements 英语广告的语言特征
42. Linguistic Taboos in Chinese and English Languages 谈汉英语言中的禁忌现象
43. Logical Fallacies in English Writing 英文写作中的逻辑谬误
44. Metaphoric Expressions in Poem … 论《…》诗中的暗喻
45. Methods and Procedures in Language Teaching 语言教学的方法及过程
46. Needs Analysis of Language Learners 语言学习者的需求分析
47. On Attitudes and Motivation in Second Language Learning 论第二语言学习的态度及动机
48. On Charles Dickens Style in … 论狄更斯的《…》中的语言风格
49. On T.S. Eliot’s Mythological Consciousness 论艾略特的神话意识
50. On Teacher-Learner Classroom Communication 论教师与学生之间的课堂交流
51. On the Character of Shylock in The Merchant of Venice 论《威尼斯商人》中的人物夏洛克
52. On the Criteria of Translation 议翻译标准
53. On the Development of Jane Eyre’s Character 论简爱的性格发展
54. On the Feasibility of Communicative Approach in China 谈交际法在中国的可行性
55. On the Functions of Ambiguity in English 论英语歧义的功能
56. On the Humour of Mark Twain 马克吐温的幽默观
57. On the Importance of Translation Theory 翻译理论的重要性
58. On the Learning Strategy of English as a Foreign language 谈英语的学习策略
59. On the Linguistic Features of the Adventures of Huckleberry Finn 《哈克贝利费恩历险记》的语言特点
60. On the Poetry of Robert Frost (1874-1963) 评议弗罗斯特的诗歌
61. On the Poetry of William Wordsworth (1770-1885) 评议沃兹沃斯的诗歌
62. On the Principles for Translation 浅议翻译原则
63. On the Relations of Basic Language Skills 基本语言技能的关系
64. On the Similarities and Differences of the Speeches by Elder and Younger Bush 论老布什、小布什语言风格的异同
65. On the Style of Withering Heights 《呼啸山庄》的文体分析
66. On the Tragedy of Loman’s Family in Death of A Salesman 《推销员之死》中罗曼一家的悲剧
67. On the Vividness and Images in Poem … 论《…》诗文的生动性与比喻
68. On the Words and Expressions Belittling the Female 蔑视女性的词汇和表达法
69. On the Writing / Translation of Foreign Trade Contracts 论涉外经济合同写作/翻译
70. On Translation of Computer Terms 论计算机的术语翻译
71. On Translation of Tourist Guide 论旅游指南的翻译
72. On Translation of Trade Names and Names of Export Commodities 论商标、出口商品名称的翻译
73. On Winston Churchill’s Prose Writing 评邱吉尔的散文写作
74. Parallelism in English英语中的排比现象
75. Personality Factors to the Success of Foreign Language Learning 个性因素在外语学习中的作用
76. Points of View and the Mode of Discourse in Vanity Fair 论《名利场》的观点及言语方式
77. Politeness and Indirect Speech Acts 礼貌与间接言语行为
78. Pragmatic Failures in the Cross-cultural Communication 跨文化交际中的语用失误
79. Professional Skills for Foreign Language Teachers in Chinese Middle Schools 中国中学外语教师的专业技能
80. Relations of Speed and Understandability in Reading Comprehension 阅读理解中速度与理解性之间的关系
81. Relationship between … Theory and Language Research 论…理论与语言研究的关系
82. Relationship of Age to SLA (Second Language Acquisition) 论年龄与第二语言习得的关系
83. Rhetorical and Narrative Devices in A Farewell to Arms 《永别了,武器》的修辞与描写手法
84. Scarlet and Black in The Scarlet Letter 《红字》中的红与黑
85. Semantic Analysis of Nominalisation in EST 科技英语名词化语义分析
86. Sex Differentiation and Sexism in English Language 论英语中的性别现象及性别歧视
87. Similarities and Dissimilarities of British and American Englishes论英式英语和美式英语的异同
88. Social Context in the Foreign Language Teaching and Learning 外语教学中的社会语境
89. Study of “Hemingway Style” 论“海明威风格”
90. Symbolism in Idiomatic Expressions 论习语中的象征手法
91. Syntactical Features of Business English 谈商务英语写作的句法特征
92. Syntax in John Milton’s Paradise Lost 弥尔顿的《失乐园》的句法探讨
93. Techniques of Theme Production in Wuthering Heights 《呼啸山庄》主题的表现手法
94. The Application of Communicative Approach Techniques in Modern Foreign Language Teaching and Learning 交际法的教学手段在现代外语教学中的运用
95. The Characteristics of Computer Language Vocabulary 计算机语言词汇的特点
96. The Cognitive and Affective Factors in Task-based English Teaching英语任务型教学中的认知和情感因素
97. The E/C Translation of Metaphors 暗喻的英汉翻译
98. The Function of Grammar in English Study 英语学习中语法的功能
99. The Influence of L1 on the Learning of a Foreign Language 母语对外语学习的影响
100. The Influence of Wars on American Literature 战争对美国文学的影响
101. The Linguistic Charms of the Adventures of Tom Sawyer 《汤姆索亚历险记》的语言魅力
102. The Negation in Translation 论正说反译和反说正译
103. The Role of Grammatical Rules in English Language Learning 语法规则在英语学习中的地位
104. The Significance of Communicative Competence in Foreign Language Testing 外语测试中交际能力的重要性
105. The Theory of “Dynamic Equivalence” and its Application in E/C Translation 等效翻译理论及其在英汉翻译中的应用
106. The Translation of Proper Names 专有名词的翻译
107. The Understanding and Translation of Attributive Clause 定语从句的理解与翻译
108. The Use of Nouns in English 英语中名词的使用
109. The Ways of Expressing Emphatic Ideas in English 英语中强调语气的表达方式
110. Thomas Hardy and his Tess of the D’Urbervilles 哈代和他的《苔丝》
111. Translation of Rhetoric Devices in EST (English for Science and Technology) 论科技英语中修辞格的翻译方法
112. Translation Techniques of Idioms and Slangs 成语、俚语的翻译技巧
113. Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquialisms 谚语、外来语和俗语的翻译技巧
毕业 论文是高校大学生毕业前必须完成的教学任务,但论文选题工作则是毕业论文管理中的首要环节。下面是我带来的关于英语专业毕业论文选题 文化 的内容,欢迎阅读参考! 英语专业毕业论文选题文化(一) 1. 从拉康的镜像理论看杨克的悲剧根源 2. 从正负值面子理论简析中美面子差异 3. 中国菜名翻译中的文化翻译策略 4. 从旧南方到新南方——斯佳丽·奥哈拉在内战前后的成长历程 5. 探究家乐福公司的 企业文化 :基于其网站内容的文本分析 6. 汉语对 英语写作 词汇的负迁移作用 7. 《美国悲剧》的消费文化分析 8. 从二语习得角度对比分析英语习语学习中的翻译导向模式与文化导向模式 9. 礼貌原则在英文商务信函中的应用 10. 南方哥特式小说特征在《心是孤独的猎手》中的体现 11. 城市公示语的汉译英探索 12. 归化与异化理论在汉语 歇后语 翻译中的应用 13. 《婚礼的成员》中弗兰淇·亚当斯双性同体现象的研究 14. 论《喜福会》中的文化冲突与共存 15. 广告 语言模糊性的语用研究 16. 利用美剧进行 英语听力 自主学习 英语专业毕业论文选题文化(二) 1. 大学生 英语口语 学习动机研究 2. 从文化视角看中国白酒广告 3. 从功能翻译看《围城》英译本中文化信息的传递 4. 对《达罗卫夫人》中克莱丽莎和塞普提默斯形象的研究 5. 公示语汉译英错误及对策探析 6. 探究美国安利公司的企业文化:基于其网站内容的文本分析 7. 运用写长法促进英语写作能力的提高 8. 中美“面子文化”对比分析 9. 英汉恭维语和告别语的对比分析 10. 英汉爱情隐喻的对比研究 11. 新闻英语汉译的翻译技巧浅析 12. 中美家庭文化比较 13. 从文化的角度浅析中美企业 人力资源管理 的差异 14. 华中农业大学英语专业学生高级 英语学习 状况调查 15. 跨文化交际中中西方馈赠礼仪刍议 16. 解读《双城记》中的人道主义思想 17. 论《了不起的盖茨比》中的消费主义 18. 从戴姆勒克莱斯勒事件看文化因素对跨国企业合并的影响 19. 对中美离岸外包过程中跨文化交际案例的分析 英语专业毕业论文选题文化(三) 1. 广告双关语的作用 2. 中美交流思维模式的差异 3. 浅析《灶神之妻》中的多元文化主义 4. 合作原则在英语商务信函中的应用 5. 透过“超女现象” 反思 美国大众文化对中国传统精英文化的影响 6. 浅析《飘》中女主角——斯佳丽女性主义发展的三个阶段 7. 从《绝望主妇》第一、二季看美国社会的平等观 8. 论《名利场》中萨克雷讽刺艺术的运用 9. 《喧哗与骚动》象征意象的分析 10. 当代美国个人主义价值观及其在美剧《超能英雄》中的反映 11. 中世纪西方__文化的繁荣 12. 从译者主体性角度比较Moment in Peking的两中文译本 13. 分析《远大前程》中郝维香小姐悲剧的成因 14. 论英语广告语中面子威胁行为的礼貌补救策略 15. 浅析中英茶文化差异 16. 合作原则的违反在网络聊天语言中的体现 17. 中英文文学作品中传统婚姻观念的对比
商务英语论文怎么选题?我为大家分享的是商务英语论文选题分类及参考选题,希望对大家有帮助!
商务英语论文选题分类
A 英国文学(英国文学的文化研究、作品分析等);
² 国别文学研究和地域文学研究
² 文学流派研究 (如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑色幽默,意识流,女性主义文学等)
² 作家研究和文本分析
² 中外比较文学研究
B 美国文学(美国文学的文化研究、作品分析等);
² 国别文学研究和地域文学研究
² 文学流派研究 (如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑色幽默,意识流,女性主义文学等)
² 作家研究和文本分析
² 中外比较文学研究
C西方文化(英美加澳新等西方国家文化以及与汉文化的比较研究);
² 文化与外语学习
² 中西方文化比较
² 地域文化研究 (如:“美国60年代的摇滚学--社会的晴雨表”)
D语言学(语言学一般理论的研究);
² 语言学研究 (如:语言研究,文字研究,词汇研究,短语和句子研究,语篇研究,语言与文化等)
E教学法(英语教学法、测试学等方面的研究);
² 语言教学研究,教学法研究,教学方法和技巧研究 (如:语言研究与语言习惯,测试与评估研究,课堂教学管理研究,教育技术的使用与开展研究)
² 英语学习个体差异研究 (如:不同性格的学生的口语能力有何不同?)
F翻译学(翻译理论与实践探讨、译本研究以及名家名著翻译作品对比研究等);
² 翻译学理论研究
² 翻译方法个案研究 (如:“从海明威的短篇小说《一个干净、的地方》看简洁句的翻译”)
² 中外翻译比较
G 商务英语
² 国际贸易与实务等
² 旅游与旅游管理等
H其它类
² 其他 (如:国际关系类论文等)
英语专业论文参考选题
(以下选题仅供参考, 毕业论文 题目的最终确立请与指导教师认真磋商。)
1. A Brief Analysis of the Heroine Personality in Jane Eyre
《简爱》的主人翁个性分析
2. A Brief Comment on O’Henry Short Stories 亨利的短篇小说述评
3. A Comment on Hardy’s Fatalism 评哈代的宿命论
4. A Comparison between the Themes of Pilgrimage to the West and Pilgrim’s Progress
《西游记》与《天路历程》主题的比较
5. A Probe into the Feminist Idea of Jane Eyre 《简爱》男女平等思想的探索
6. A Study of Native American Literature 美国本土文学的研究
7. A Study of Student-Centered English Vocabulary Teaching
以学生为中心的 英语词汇 教学
8. A Study of the Translation of Sports Terms 体育专有名词的翻译
9. A Study of Transitional Words and Expressions 过渡词及表达法的研究
10. About the Breaking of American Dream from the Great Gatsby
从《了不起的盖茨比》看美国梦的破碎
11. About the Quality-oriented Education in English Language Teaching
英语教学中的素质教育
12. About Transform of Parts of Speech in Translation 论翻译中词性的转换
13. Application of English Idioms in Daily Life 英语习语在日常生活中的运用
14. Body Language Difference in Meaning in Cross-cultural Communication
体态语在跨文化交际中的意义差异
15. Characterization in Charles Dickens’ Novels 狄更斯小说中的人物塑造
16. Choice of Correct Words in Translation在翻译中如何准确选词
17. Comment on Bernard Shaw’s Dramatic Art 评肖伯纳的戏剧艺术
18. Comparing First and Second Language Acquisitions
二语习得与母语的比较研究
19. Cross-culture Failures by Chinese learners of English
中国英语学习者跨文化交际中的误区
20. Cultural Differences and Idiomatic Expressions in Translation
论翻译中的文化差异及习惯表达法
21. Cultural Factors and Limitations in Translation 翻译的文化因素局限性
22. Developing Students’ Cultural Awareness through Foreign Language Teaching
通过外语教学培养学生的文化意识
23. Dialectics in Translation 翻译中的辩证法
24. Differences between Audio-lingual Method and Functional Approach
听说法与交际法的区别
25. Effects of Learner’s Motivation in Foreign Language Learning
外语学习中学习动机的影响
26. English Classroom Teaching: Teacher-dominant or Student-centered
英语课堂教学——教师主宰还是学生中心
27. Error Analysis in English Learning as a Foreign Language
英语学习中的错误分析研究
28. Euphemistic Expressions in Foreign Affairs 外事用语中的委婉表达
29. Features of Network English 网络英语的特点
30. Food Culture in America and China 中美饮食文化比较
31. How to Appreciate English Prose: Traditional and Modern Ways
如何欣赏英语散文——传统与现代方法比较
32. Humor and Satire in Pride and Prejudice 《傲慢与偏见》的幽默与讽刺
33. Influence of Mark Twain’s Works in China 马克吐温的作品在中国的影响
34. Influence of Science and Technology on English Vocabulary
科学技术对英语词汇的影响
35. Information Theory and Translation 信息论与翻译
36. Inter-Translation of English and Chinese Proverbs 英汉 谚语 的互译
37. Jane Austen and the Heroine in Pride and Prejudice
简奥丝丁和《傲慢与偏见》的女主人
38. Lexical Gaps in Chinese and English Inter-Translation 英汉互译的词义差异
39. Linguistic Features of Abraham Lincoln’s Addresses 论林肯演说词的语言特征
40. Linguistic Features of Business Contracts 商务合同的语言特征
41. Linguistic Features of English Advertisements 英语广告的语言特征
42. Linguistic Taboos in Chinese and English Languages 谈汉英语言中的禁忌现象
43. Logical Fallacies in English Writing 英文写作中的逻辑谬误
44. Metaphoric Expressions in Poem … 论《…》诗中的暗喻
45. Methods and Procedures in Language Teaching 语言教学的方法及过程
46. Needs Analysis of Language Learners 语言学习者的需求分析
47. On Attitudes and Motivation in Second Language Learning
论第二语言学习的态度及动机
48. On Charles Dickens Style in … 论狄更斯的《…》中的语言风格
49. On T.S. Eliot’s Mythological Consciousness 论艾略特的神话意识
50. On Teacher-Learner Classroom Communication 论教师与学生之间的课堂交流
51. On the Character of Shylock in The Merchant of Venice
论《威尼斯商人》中的人物夏洛克
52. On the Criteria of Translation 议翻译标准
53. On the Development of Jane Eyre’s Character 论简爱的性格发展
54. On the Feasibility of Communicative Approach in China
谈交际法在中国的可行性
55. On the Functions of Ambiguity in English 论英语歧义的功能
56. On the Humour of Mark Twain 马克吐温的幽默观
57. On the Importance of Translation Theory 翻译理论的重要性
58. On the Learning Strategy of English as a Foreign language 谈英语的学习策略
59. On the Linguistic Features of the Adventures of Huckleberry Finn
《哈克贝利费恩历险记》的语言特点
60. On the Poetry of Robert Frost (1874-1963) 评议弗罗斯特的诗歌
61. On the Poetry of William Wordsworth (1770-1885) 评议沃兹沃斯的诗歌
62. On the Principles for Translation 浅议翻译原则
63. On the Relations of Basic Language Skills 基本语言技能的关系
64. On the Similarities and Differences of the Speeches by Elder and Younger Bush
论老布什、小布什语言风格的异同
65. On the Style of Withering Heights 《呼啸山庄》的文体分析
66. On the Tragedy of Loman’s Family in Death of A Salesman
《推销员之死》中罗曼一家的悲剧
67. On the Vividness and Images in Poem … 论《…》诗文的生动性与比喻
68. On the Words and Expressions Belittling the Female 蔑视女性的词汇和表达法
69. On the Writing / Translation of Foreign Trade Contracts
论涉外经济合同写作/翻译
70. On Translation of Computer Terms 论计算机的术语翻译
71. On Translation of Tourist Guide 论旅游指南的翻译
72. On Translation of Trade Names and Names of Export Commodities
论商标、出口商品名称的翻译
73. On Winston Churchill’s Prose Writing 评邱吉尔的散文写作
74. Parallelism in English英语中的排比现象
75. Personality Factors to the Success of Foreign Language Learning
个性因素在外语学习中的作用
76. Points of View and the Mode of Discourse in Vanity Fair
论《名利场》的观点及言语方式
77. Politeness and Indirect Speech Acts 礼貌与间接言语行为
78. Pragmatic Failures in the Cross-cultural Communication
跨文化交际中的语用失误
79. Professional Skills for Foreign Language Teachers in Chinese Middle Schools
中国中学外语教师的专业技能
80. Relations of Speed and Understandability in Reading Comprehension
阅读理解中速度与理解性之间的关系
81. Relationship between … Theory and Language Research
论…理论与语言研究的关系
82. Relationship of Age to SLA (Second Language Acquisition)
论年龄与第二语言习得的关系
83. Rhetorical and Narrative Devices in A Farewell to Arms
《永别了,武器》的修辞与描写手法
84. Scarlet and Black in The Scarlet Letter 《红字》中的红与黑
85. Semantic Analysis of Nominalization in EST 科技英语名词化语义分析
86. Sex Differentiation and Sexism in English Language
论英语中的性别现象及性别歧视
87. Similarities and Dissimilarities of British and American English
论英式英语和美式英语的异同
88. Social Context in the Foreign Language Teaching and Learning
外语教学中的社会语境
89. Study of “Hemingway Style” 论“海明威风格”
90. Symbolism in Idiomatic Expressions 论习语中的象征手法
91. Syntactical Features of Business English 谈商务 英语写作 的句法特征
92. Syntax in John Milton’s Paradise Lost 弥尔顿的《失乐园》的句法探讨
93. Techniques of Theme Production in Wuthering Heights
《呼啸山庄》主题的表现手法
94. The Application of Communicative Approach Techniques in Modern Foreign Language Teaching and Learning 交际法的教学手段在现代外语教学中的运用
95. The Characteristics of Computer Language Vocabulary 计算机语言词汇的特点
96. The Cognitive and Affective Factors in Task-based English Teaching
英语任务型教学中的认知和情感因素
97. The E/C Translation of Metaphors 暗喻的英汉翻译
98. The Function of Grammar in English Study 英语学习中语法的功能
99. The Influence of L1 on the Learning of a Foreign Language
母语对外语学习的影响
100. The Influence of Wars on American Literature 战争对美国文学的影响
101. The Linguistic Charms of the Adventures of Tom Sawyer
《汤姆索亚历险记》的语言魅力
102. The Negation in Translation 论正说反译和反说正译
103. The Role of Grammatical Rules in English Language Learning
语法规则在英语学习中的地位
104. The Significance of Communicative Competence in Foreign Language Testing
外语测试中交际能力的重要性
105. The Theory of “Dynamic Equivalence” and its Application in E/C Translation
等效翻译理论及其在英汉翻译中的应用
106. The Translation of Proper Names 专有名词的翻译
107. The Understanding and Translation of Attributive Clause
定语从句的理解与翻译
108. The Use of Nouns in English 英语中名词的使用
109. The Ways of Expressing Emphatic Ideas in English
英语中强调语气的表达方式
110. Thomas Hardy and his Tess of the D’Urbervilles 哈代和他的《苔丝》
111. Translation of Rhetoric Devices in EST (English for Science and Technology)
论科技英语中修辞格的翻译方法
112. Translation Techniques of Idioms and Slangs 成语、俚语的翻译技巧
113. Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquialisms
谚语、外来语和俗语的翻译技巧
出身贫寒但野心勃勃的贝姬·夏普,从小就立志不惜用任何手段进入上流社会;艾米利亚作为陪衬的人物是她同窗女友、一个富商的女儿。她懦弱温柔,驯顺地随命运播弄。从贫贱进入富裕的道路很不平稳!富家女的运途亦多坎坷,正是两人此起彼落的遭遇,构成一个引人关怀又动人情感的故事。 “如果我有5000英磅,我也会是一个好女人。”这是贝姬·夏普的一句经典台词。 长篇小说《名利场》是萨克雷的成名作和代表作。它以辛辣讽刺的手法,真实描绘了1810~1820年摄政王时期英国上流社会没落贵族和资产阶级暴发户等各色人物的丑恶嘴脸和弱肉强食、尔虞我诈的人际关系。 这部小说篇幅宏大,场面壮观,情节复杂,心理刻画深入,其尖锐泼辣的讽刺风格更为精彩。《名利场》是萨克雷的成名作品,也是他生平著作里最经得起时间考验的杰作,在英国现实主义小说的发展史上开辟了新的天地。 不得不承认,这个故事很现实。名利场里的人看不清,名利场外的人同样看不清。所有的人都渴望金钱,地位。一旦你拥有了其中的一样,其他人都会对你另眼相看。 都宾用一生的爱等到了他心爱的人,他的青春,他的年华献给了那个名利场中的可怜人。艾米利亚的单纯和爱戴给她半生的苦痛。然而结局是好的。作者不忍心让好人受苦吧,善良的人得到了幸福,在名利场中出入。那些贪婪的,自私的,愚蠢的,骄傲的,不择手段的人得到了应有的报应。把结局看了几遍。有点高兴,有点伤心。 这不只只是一部小说,这是一个社会的缩影。不光那时的英国,就是今天。谁又不是为名利二字所累呢?其余的一切都是建立在这个基础上的。当物质生活问题没有解决时,又有谁去追求一种纯洁的莫须有的理想呢?所以,大学生学习的目的成了工作,工作的目的是有一份可以让人另眼看待的生活。当然,这没有错,我们都是命运手中的一颗棋子。算计着自己的身价,算计着该怎么样去抬高自己的身价。无奈啊,人们只会去崇拜,谈论那些光鲜的人物,你不去做,会有人去做的。 萨克雷认为:“小说的艺术是表现本质,即尽可能强烈地表达真实的情感。”他的这种理论主张在他的成名作《名利场》中得到了极好的体现。故事发生在19世纪初。在写出《名利场》以前的十余年对于萨克雷来说基本上是一个准备阶段,在这个期间萨克雷对社会上各式各样“上等人”的观察越来越深入细致,艺术手法也日益成熟。《名利场》便是在这个基础上完成的现实主义的杰作。《名利场》里创造了比较丰满的人物形象,描写了社会生活的广阔画面,并通过人物命运的交织而对生活作了总的评价。 《名利场》通过情节的安排企图说明“一切都是浮名浮利”,标题本身出自《天路历程》。他揭开了资本主义社会五光十色的繁荣外表,让人们看到它的本质。萨克雷自己说过,他在《名利场》里要写“一群极端愚蠢自私的人,不顾一切地为非作歹而又热烈追求浮名浮利”,同时,他又说,书中所描写的“全是死亡、争吵、金钱和病痛”。《名利场》并没有严密的故事结构,故事的内容基本上是由两个女主人公利蓓加与爱米丽亚的生活道路串联起来的。爱米丽亚是一位资产阶级小姐,而利蓓加则是个一无所有、在资本主义社会里浑水摸鱼的女人,通过这两个主人公的命运,萨克雷描绘出了当时上流社会中形形色色的众生相
我也选的翻译,这个还算好写的
文学方向的比较好写,教学法最好写,不过能学到东西麽?我这儿有些:语用预设在喜剧小品中的应用 The Application of Pragmatic Presupposition in Comic Sketches论旅游广告的人际功能 On Interpersonal Functions of Tourism Advertisements英语借词研究 A Survey of Loan Words in English科技英语的词汇及句法特征 Lexical and Syntactic Features of English for Science and Technology黑人英语的词汇及句法特征 Lexical and Syntactic Features of Black English Vernacular通俗科技语篇中的名物化研究 A Study on Nominalization in Popular Science Discourses主位及述位研究的进展及展望 The Progress of and Outlook for Theme and Rheme Research英语衔接机制研究 A Study of English Cohesive Devices 委婉语在跨文化交际中的应用 The Application of Euphemism in Cross-cultural Communication非言语交际中的身势语 Body Language in Nonverbal Communication论隐喻的衔接功能 On the Cohesive Functions of Metaphor《玻璃动物园》中阿曼达形象分析 《玻璃动物园》中阿曼达形象分析《欲望号街车》的主题探析 A Thematic Exploration of A Streetcar Named Desire迷失的自我:《小镇畸人》中的女性人物分析 Lost Selves: An Analysis of the Female Characters in Winesburg Ohio天堂梦醒:论《无名的裘德》中哈代的爱情婚姻观 No Dream in Heaven: A Study on Hardy’s View on Love and Marriage in Jude the Obscure “献给艾米丽一朵玫瑰花”中艾米丽形象分析 An Analysis of the Image of Emily in “A Rose for Emily" 海明威"白象似的群山"的象征主义 Symbolism in Ernest Hemingway’s “Hills Like White Elephants”论《拍卖第49匹》的追寻主题 On the Theme of Quest in The Crying of Lot 49 论《名利场》中的叙事艺术 On the Narrative Arts in Vanity Fair 《珍妮姑娘》中的道德观分析 An Analysis of the Morality in Jennie Gerhardt浅析《蝇王》中的宗教思想 On the Religious Thoughts in Lord of the Flies鬼怪、解构、历史:《宠儿》的后现代主义分析 Ghost, Deconstruction, and History: A Postmodern Analysis of Beloved典籍英译中的“归化”与“异化” Domestication and Foreignization in English Translation of Chinese Classics典籍翻译中译者的职责 Translator's Task in Chinese Classics Translation英语名词化结构在汉英法律翻译中的应用 On the Application of English Nominalization in Legal C-E Translation论汉英旅游资料翻译中的省译 On "Omission” in C-E Tourist Material Translation恭维言语行为之文化对比分析 The Comparison of Compliment in Cross-cultural CommunicationANTITHESES 的分类与汉译 The Classification and Chinese Translation of ANTITHESES浅谈对偶 A Brief Account on ANTITHESES跨文化交际中的语用失误研究 A Study of Pragmatic Failure in Intercultural Communication尊重,交流与沟通——多元文化语境下的翻译 Respect, Exchange and Communication: On Translation in Multi-Cultural Contexts英语幽默的语言特点及语用分析 On Language Features and Pragmatic Analysis of English Humor隐喻意识与英语词汇学习 Metaphor Awareness and English Vocabulary Learning网络环境中的英语教学模式研究 Research on the Patterns of English Teaching in Internet Environment网络语言的特征 The Characteristics of the Internet Language合作学习在初中英语阅读教学中运用 The Application of Cooperative Learning in Junior High School English Reading Teaching 关联理论在英语听力教学中的应用 The Application of Relevance Theory in English Listening Teaching高中生英语学习动机研究 A Study on English Learning Motivation among Senior High School Students 英汉完成体对比 A Comparison of Perfective Aspect in English and Chinese 影响英语阅读理解的因素及其对策 A Study of Factors Affecting English Reading and the Corresponding Strategies游戏在中学英语教学中的应用 Application of Games in English Teaching in Middle School跨文化语境下的英语教学 English Language Teaching in Cross-cultural Contexts