首页

> 论文发表知识库

首页 论文发表知识库 问题

英语专业毕业论文免费下载

发布时间:

英语专业毕业论文免费下载

免费论文地址集锦 一、 综合类 1 google学术搜索 2、ALseek搜索 大型论文搜索引擎。 4、学生大论文中心 5、蜂朝无忧论文网 门类很全。 6、论文下载中心 门类很全。 7、论文帝国 二、 教育类 1、教研论文交流中心 以中小学教育为主,基础教育、英语教学文章居多。 2、教育教学论文网 以教育论文为主,包含:语文论文 美术论文 物理论文 化学论文 英语论文 历史论文 德育论文 教学论文 数学论文 音乐论文 生物论文 自然论文 体育论文 地理论文 摄影论文 劳动技术 农村教育 毕业论文 素质论文 医学论文 电子电器学 思维科学 计算机论文 活动课教学 书法篆刻论文 创新教育研究 心理健康教育 西部教育论文 信息技术论文 3、教育论文 4、中国园丁网论文大观 5、北大附小学校教师的文章: 三、 专业类 1、优秀论文杂志 以科技类为主。 2、论文资料网 以财经经济管理类为主。 3、法律图书馆 文如其名。 4、法学论文资料库 文如其名。 5、中国总经理网论文集 6、mba职业经理人论坛 7、中国农业在线-农业论文 8、体育论文 9、财经学位论文下载中心 10、公开发表论文_深圳证券交易所 11、中国路桥资讯网论文资料中心 12、论文商务中心 13、法律帝国: 四、 论文写作教学类 1、学术论文 其实是学术论文的写作网站。 五、 博硕士论文 1、论文统计 实际上就是万方的论文统计。 2、台湾博硕士论文咨讯网 3、北京大学学位论文样本收藏 4、学位论文 (清华大学) ] 中国科技论文在线 论文中国 : 新浪论文网分类: 中国论文联盟: 大学生论文库 论文资料网: 论文下载中心: 毕业论文网: 学位论文: 无忧论文网: 北京语言文化大学论文库:

英语专业毕业论文其实格式和一般其它专业差不多,具体论文格式要以你学校提供的毕业论文模板为准,因为每个学校的论文格式多多少少都是不一样的,如果找不到合适的格式,可以百度下:普刊学术中心,也提供有很多论文格式模板和范文,可以多学习下

当然是去中国知网下载啊,百度经验搜索【中国知网首页怎么免费下载论文】,就能任意下载各学科专业论文资料,同学们都在这么用啊。

英语专业论文格式规范 A Contrastive Study between English and Chinese Idioms (题目:二号,黑体,加粗,居中,除了英语小词外,其他单词首字母都要大写;另外:除了题目外,论文中所有英文的字体均采用“Times New Roman”) (学院、专业、学号、作者姓名、指导教师姓名(小四号宋体字,加粗),依次排印在论文题目下,上空二行,居中) 【Abstract】 This paper centers on the different expressions of …… (英文摘要:上空二行;题目采用五号“Times New Roman”字体,加粗,置于粗体方括号【】内,顶格放置;随后的内容与前面的粗体方括号【】之间空一格,不用其他任何标点符号;采用五号“Times New Roman”字体,不加粗;单倍行距。) 【Key Words】 idiom; comparison; English; Chinese (英文关键词:题目采用五号“Times New Roman”字体,加粗,两个单词的首字母要大写,置于粗体方括号【】内,顶格放置;随后的内容与前面的粗体方括号【】之间空一格,不用任何其他标点符号,采用五号“Times New Roman”字体,不加粗,除了专有名词外,其他单词的首字母不大写,各单词之间用分号“;”隔开,分号之后空一格;最后一个关键词之后不用任何标点符号;单倍行距。) 1. Introduction (顶格,除了第一个单词及专有名词外,其他单词首字母都不要大写;标题最后不用任何标点符号,上空两行) In both English and Chinese, …. So, this essay is trying to focus on the differences between Chinese and English idoms in terms of their essential meaning, customary usage and typical expression (Chang Liang, 1993:44; Li Guangling, 1999). (段落第一行缩进4个英文字符;夹注的标注法:出现在夹注中的作者必须与文后的参考文献形成一一对应关系;注意一个或多个作者间的标点符号,时间、页码等的标注法;另外,汉语参考文献的作者要以拼音形式出现,不能出现汉语姓氏;夹注出现在标点符号之前) 2. The similarities between English idioms and Chinese idioms In English, …. And it can be clearly seen in the below examples: (1) I don’t know。我不知道。 (2) I am not a poet. 我不是诗人。 (正文中的例子以(1),(2)…为序号排列,直至最后一个例子;而①, ②…则为脚注或尾注的上标序号) 3. The differences between English idioms and Chinese idioms The characteristics of English idioms (正文章节序号编制:章的编号:1. ,2., 3.,…;节的编号:…,…;小节的编号为:, …。小节以下层次,采用希腊数字加括号为序,如(i),(ii)…;之后再采用字母加括号,如(a), (b),…;每章题目左顶格,小四号字,加粗;每节(及小节以下)题目左顶格,小四号字,不加粗但要斜体;所有章节的题目都单独一行,最后不加任何标点符号) …. In conclusion, …. The characteristics of Chinese idioms …. Feng (1998) found some problems as shown in the following examples (注意此句中夹注的另一种写法): (9) We never know the worth of water till the well is dry. (10) People take no thought of the value of time until they lose it. …. The analysis of the differences between English and Chinese idioms … (i) …. …. (ii) …. …. 4. Conclusion …. Bibliography (References) (小四号,加粗,后面不加任何标点符号) Sanved, ed. The Oxford book of American literary anecdotes[C]. New York: OUP, 1981. 一、英语论文的标题 一篇较长的英语论文(如英语毕业论文)一般都需要标题页,其书写格式如下:第一行标题与打印纸顶端的距离约为打印纸全长的三分之一,与下行(通常为by,居中)的距离则为5cm,第三、第四行分别为作者姓名及日期(均居中)。如果该篇英语论文是学生针对某门课程而写,则在作者姓名与日期之间还需分别打上教师学衔及其姓名(如:Dr./)及本门课程的编号或名称(如:English 734或British Novel)。打印时,如无特殊要求,每一行均需double space,即隔行打印,行距约为(论文其他部分行距同此)。 就学生而言,如果英语论文篇幅较短,亦可不做标题页(及提纲页),而将标题页的内容打在正文第一页的左上方。第一行为作者姓名,与打印纸顶端距离约为,以下各行依次为教师学衔和姓、课程编号(或名称)及日期;各行左边上下对齐,并留出左右的页边空白(下同)。接下来便是论文标题及正文(日期与标题之间及标题与正文第一行之间只需隔行打印,不必留出更多空白)。 二、英语论文提纲 英语论文提纲页包括论题句及提纲本身,其规范格式如下:先在第一行(与打印纸顶端的距离仍为左右)的始端打上 Thesis 一词及冒号,空一格后再打论题句,回行时左边须与论题句的第一个字母上下对齐。主要纲目以大写罗马数字标出,次要纲目则依次用大写英文字母、阿拉伯数字和小写英文字母标出。各数字或字母后均为一句点,空出一格后再打该项内容的第一个字母;处于同一等级的纲目,其上下行左边必须对齐。需要注意的是,同等重要的纲目必须是两个以上,即:有Ⅰ应有Ⅱ,有A应有B,以此类推。如果英文论文提纲较长,需两页纸,则第二页须在右上角用小写罗马数字标出页码,即ii(第一页无需标页码)。 三、英语论文正文 有标题页和提纲页的英语论文,其正文第一页的规范格式为:论文标题居中,其位置距打印纸顶端约5cm,距正文第一行约。段首字母须缩进五格,即从第六格打起。正文第一页不必标页码(但应计算其页数),自第二页起,必须在每页的右上角(即空出第一行,在其后部)打上论文作者的姓,空一格后再用阿拉伯数字标出页码;阿拉伯数字(或其最后一位)应为该行的最后一个空格。在打印正文时尚需注意标点符号的打印格式,即:句末号(句号、问号及感叹号)后应空两格,其他标点符号后则空一格。 四、英语论文的文中引述 正确引用作品原文或专家、学者的论述是写好英语论文的重要环节;既要注意引述与论文的有机统一,即其逻辑性,又要注意引述格式 (即英语论文参考文献)的规范性。引述别人的观点,可以直接引用,也可以间接引用。无论采用何种方式,论文作者必须注明所引文字的作者和出处。目前美国学术界通行的做法是在引文后以圆括弧形式注明引文作者及出处。现针对文中引述的不同情况,将部分规范格式分述如下。 1.若引文不足三行,则可将引文有机地融合在论文中。如: The divorce of Arnold's personal desire from his inheritance results in “the familiar picture of Victorian man alone in an alien universe”(Roper9). 这里,圆括弧中的Roper为引文作者的姓(不必注出全名);阿拉伯数字为引文出处的页码(不要写成);作者姓与页码之间需空一格,但不需任何标点符号;句号应置于第二个圆括弧后。 2.被引述的文字如果超过三行,则应将引文与论文文字分开,如下例所示: Whitman has proved himself an eminent democratic representative and precursor, and his “Democratic Vistas” is an admirable and characteristic diatribe. And if one is sorry that in it Whitman is unable to conceive the extreme crises of society, one is certain that no society would be tolerable whoses citizens could not find refreshment in its buoyant democratic idealism.(Chase 165) 这里的格式有两点要加以注意。一是引文各行距英语论文的左边第一个字母十个空格,即应从第十一格打起;二是引文不需加引号,末尾的句号应标在最后一个词后。 3.如需在引文中插注,对某些词语加以解释,则要使用方括号(不可用圆括弧)。如: points out that“he [Charles Darw in] has been an important factor in the debate between evolutionary theory and biblical creationism”(9). 值得注意的是,本例中引文作者的姓已出现在引导句中,故圆括弧中只需注明引文出处的页码即可。 4.如果拟引用的文字中有与论文无关的词语需要删除,则需用省略号。如果省略号出现在引文中则用三个点,如出现在引文末,则用四个点,最后一点表示句号,置于第二个圆括弧后(一般说来,应避免在引文开头使用省略号);点与字母之间,或点与点之间都需空一格。如: Mary Shelley hated tyranny and“looked upon the poor as pathetic victims of the social system and upon the rich and highborn...with undisguised scorn and contempt...(Nitchie 43). 5.若引文出自一部多卷书,除注明作者姓和页码外,还需注明卷号。如: Professor Chen Jia's A History of English Literature aimed to give Chinese readers“a historical survey of English literature from its earliest beginnings down to the 20thcentury”(Chen,1:i). 圆括弧里的1为卷号,小写罗马数字i为页码,说明引文出自第1卷序言(引言、序言、导言等多使用小写的罗马数字标明页码)。此外,书名 A History of English Literature 下划了线;规范的格式是:书名,包括以成书形式出版的作品名(如《失乐园》)均需划线,或用斜体字;其他作品,如诗歌、散文、短篇小说等的标题则以双引号标出,如“To Autumn”及前面出现的“Democratic Vistas”等。 6.如果英语论文中引用了同一作者的两篇或两篇以上的作品,除注明引文作者及页码外,还要注明作品名。如: Bacon condemned Platoas“an obstacle to science”(Farrington, Philosophy 35). Farrington points out that Aristotle's father Nicomachus, a physician, probably trained his son in medicine(Aristotle 15). 这两个例子分别引用了Farrington的两部著作,故在各自的圆括弧中分别注出所引用的书名,以免混淆。两部作品名均为缩写形式(如书名太长,在圆括弧中加以注明时均需使用缩写形式),其全名分别为 Founder of Scientific Philosophy 及 The Philosophy of Francis Baconand Aristotle。 7.评析诗歌常需引用原诗句,其引用格式如下例所示。 When Beowulf dives upwards through the water and reaches the surface,“The surging waves, great tracts of water, / were all cleansed...”(). 这里,被引用的诗句以斜线号隔开,斜线号与前后字母及标点符号间均需空一格;圆括弧中小写的1是line的缩写;21不必写成1621。如果引用的诗句超过三行,仍需将引用的诗句与论文文字分开(参见第四项第2点内容)。 五、英语论文的文献目录 论文作者在正文之后必须提供论文中全部引文的详细出版情况,即文献目录页。美国高校一般称此页为 Works Cited, 其格式须注意下列几点: 1.目录页应与正文分开,另页打印,置于正文之后。 2.目录页应视为英语论文的一页,按论文页码的顺序在其右上角标明论文作者的姓和页码;如果条目较多,不止一页,则第一页不必标出作者姓和页码(但必须计算页数),其余各页仍按顺序标明作者姓和页码。标题Works Cited与打印纸顶端的距离约为,与第一条目中第一行的距离仍为;各条目之间及各行之间的距离亦为,不必留出更多空白。 3.各条目内容顺序分别为作者姓、名、作品名、出版社名称、出版地、出版年份及起止页码等;各条目应严格按各作者姓的首字母顺序排列,但不要给各条目编码,也不必将书条与杂志、期刊等条目分列。 4.各条目第一行需顶格打印,回行时均需缩进五格,以将该条目与其他条目区分开来。 现将部分较为特殊的条目分列如下,并略加说明,供读者参考。 Two or More Books by the Same Author Brooks, Cleanth. Fundamentals of Good Writing: A Handbook of Modern Rhetoric. NewYork: Harcourt, 1950. ---The Hidden God: Studies in Hemingway, Faulkner, Yeats, Eliot, and Warren. New Haven: Yale UP,1963. 引用同一作者的多部著作,只需在第一条目中注明该作者姓名,余下各条目则以三条连字符及一句点代替该作者姓名;各条目须按书名的第一个词(冠词除外)的字母顺序排列。 An Author with an Editor Shake speare, William. The Tragedy of Macbeth. Ed. Louis B. Wright. New York: Washington Square, 1959. 本条目将作者 Shakespeare 的姓名排在前面,而将编者姓名(不颠倒)放在后面,表明引文出自 The Tragedy of Macbeth;如果引文出自编者写的序言、导言等,则需将编者姓名置前,如: Blackmur, Richard . The Art of the Novel: Critical Prefaces. By Henry James. New York: Scribner's, . 如果引言与著作为同一人所写,则其格式如下例所示(By后只需注明作者姓即可): Emery, Donald. Preface. English Fundamentals. By Emery. London: Macmillan, . A Multivolume Work Browne, Thomas. The Works of Sir Thomas Browne. Ed. Geoffrey Keynes. 4 vols. London: Faber, 1928. Browne, Thomas. The Works of Sir Thomas Browne. Ed. Geoffrey Keynes. . London: Faber, 1928. 4 vols. 第一条目表明该著作共4卷,而论文作者使用了各卷内容;第二条目则表明论文作者只使用了第2卷中的内容。 A Selection from an Anthology Abram, M. H.“English Romanticism: The Spirit of the Age.” Romanticism Reconsidered. Ed. Northrop Frye. New York: Columbia UP,. 被引用的英语论文名须用引号标出,并注意将英语论文名后的句点置于引号内。条目末尾必须注明该文在选集中的起止页码。 Articles in Journals, Magazines, and Newspapers Otto, Mary L.“Child Abuse: Group Treatment for Parents.” Personnel and Guidance Journal 62(1984): 336-48

英语专业论文免费下载

英语翻译教学在高校英语教学中起着重要作用,它直接影响了学生的英语使用能力。尤其在经济全球化不断发展的当今社会,加强英语翻译教学不仅关系着大学生的就业前景,更与我国经济发展密切相连。下面是我为大家整理的英语翻译论文,供大家参考。

英语翻译论文 范文 一:中西方 文化 在英语翻译方面的差异性

一、中西方文化在英语翻译方面的差异性

(一)地理环境因素

“一方山水养一方人”,不同的地域和环境必然造就不同的民族文化。中国是一个幅员辽阔、地大物博、物产丰富的农业大国,这就使我国形成了一种典型的农耕文化。中国人注重人与自然、人与人之间的和谐与统一,故在许多 成语 中都与土地有关,如“土豪劣绅”“、土生土长”和“土崩瓦解”等。而英国则是一个典型的岛国,其四面被海水环绕,故其航海技术一直处于世界领先地位,这也促使其所形成的文化中都与水或航海有一定的联系,如在比喻一个人挥霍金钱的时候,会用“Spendmoneylikewa-ter”(挥金如土)来加以描述;在形容一个人的形体单薄、虚弱的时候则用“asweakaswater”(弱不禁风)来加以描述;而在告别友人的时候则会用“haveagoodsailing”(一路顺风)来加以描述等。因此,只有掌握了中西民族文化之间的差异性,才能够正确对语句进行理解和翻译。

(二)宗教信仰因素

宗教文化也是众多文化中的一种表现形式,其也会因信仰的不同而产生一定的差异。中国的宗教门派众多,但是主要的可以分为道家、佛家和儒家这三个主要的流派。不同的教派具有不同的教义,如中国道家主张人和神仙是可以相互转化的;佛教则主张佛祖则是至高无上的神,其法力无边,这也可以从我国古代语言中明显看出。汉语中有“天命不可违”、“借花献佛”和“不看僧面看佛面”等的语言表达。而西方则主要以基督教为主,他们只承认上帝是万事万物的主宰,其无所不能,这在西方语言中也可以明显的看出来。如“Manproposes,Goddisposes”(谋事在人,成事在天)、“GodiswhereHewas”(上帝无所不在)和“Heavenisaboveall”(上帝高于一切)等。因此,为了达到翻译忠实原意的目的,我们必须要充分了解中西宗教文化的差异性。

二、提高高校英语翻译质量的策略

(一)导入异国文化

中西翻译的差异性。因此,为了提高学生对于英语翻译的认识度和理解度,教师需要在英语翻译教学的过程中为学生们导入到量的异国文化。通过将英语翻译与文化学习二者进行有机地结合来提高学生们英语翻译的水平。但是特别需要注意一点就是,教师在导入异国文化的过程中要始终本着由易到难、由浅入深的原则。此外,教师除了要为学生们普及一些西方文化知识外,还需要为学生们普及一些西方文化习俗的来源。例如,英语中有“raincatsanddogs”的习语,这句话用汉语可以表述为“倾盆大雨”,但是如果按照直白的翻译就会理解为“下猫跟狗”,这样就明显偏离了翻译的本意。这句习语主要来源于北欧的神话 传说 ,传说猫跟狗对于风和雨等天气具有很强的预测能力。又如“asstrongasahorse”(壮如牛),但是如果单纯的按照意思来理解则成了“壮如马”了等。如果学生对于这个文化背景不了解,则会出现上述可笑的误译现象。

(二)介绍英汉语言结构上的差异性

英语结构区别于汉语结构,其重视主题句和主体结构的构成以及 句子 结构连接过渡词的作用,并且侧重用介词和连词来表示句子和词组之间的逻辑关系,这种现象在汉语中则很少用或几乎不用。另外,英语表述中特别忌讳重复,如果出现重复的问题,通常用省略、替换或代词的形式来加以表示,但是我们汉语中常用重复来表示强调。

(三)讲解一些常用的翻译技巧

在学生掌握了上述英语翻译的基本知识之后,教师需要为学生讲解一些常用的翻译技巧,从而让学生们学会如何通过删减或增加词语来使语句变得更加通顺。常用的翻译技巧主要包括词类转换、增删词语以及拆分语句等手段。首先,词类转换作为一种有效的翻译手段,其主要是将那些由动词转化来的名词或具有动作意义类型的名词后接of的形式按照汉语中动宾 短语 来进行翻译即可。其次,英语和汉语之间的结构表述有所不同,只有通过增加或删减词汇才能够使意思更加忠实原文的含义。

三、结语

总之,中西文化差异性对于英语翻译具有重要的影响。为了提高学生英语翻译能力,教师必须要在教学实践中让学生充分地了解西方的文化传统,从而使学生做到“知己知彼”,然后并要在基础上教授给学生英语翻译的一些技巧,从而达到提高高校翻译教学质量的目的。

英语翻译论文范文二:生物 医学英语 翻译得体性原则

1得体性原则及在翻译中的适用性

“得体”一词在《现代汉语词典》中的释义如下:“(言语、行动等)得当;恰当;恰如其分。”其他词典的解释与此大体相类。这是一种宽泛意义上的解释。难以确切理解其内涵,不大好把握,运用起来常常带有不同程度的盲目性、随意性。从修辞学理论的高度来衡量,离规范性、科学性相距甚远。王希杰先生在《修辞学通论》中则指出:语言的“得体性指的是语言材料对语言环境的适应程度。脱离了特定的语言环境,就没有得体不得体的问题。”他说:“修辞的原则只有一条,那就是得体性原则。一切其他的原则都从属于这个原则,都是这个最高原则的派生物。这个最高原则制约着和控制着一切其他的原则。”[1]王先生的定义简洁、明确,认为得体是语用的最高原则。聂炎[2]在《得体性原则两题》一文中对语言表达如何适应语体进行了 总结 :“每一种语体一般来说都有表现自己本身特点的不同的语料和表达手段,即常常有自己的专用词语、专用句法结构和篇章结构、语言风格等等,这是该语体区别于彼语体的重要之点。言语思维主体在选词 造句 时只有同语体和谐一致,即得语体之“体”,才可能有良好的表达效果。”翻译是一种跨文化、跨语言的交际活动,翻译过程可以定义为理解原文并创造性地运用另一种语言再现原文的过程,即语言使用的过程。[3]而得体又是语用的最高原则。因此,得体性语用原则在翻译中的适用性不言而喻。翻译的语用问题,归根到底,强调的是语言信息所采取的形式,必须由使用该语言的环境来决定,其根本是语言表达切合语境的得体性。[4]

2生物医学英语的特征及得体性翻译原则的具体内涵

从广义上来说,得体性语用原则适用于一切译作,但是,根据原作的文体不同,在具体要求上就各有侧重。生物医学英语属于科技文体的范畴。典型的科技英语是“专家与专家”交流的涉及学科的研究和发展的书面性英语。[5]其功能主要是述说事理、描写现象、推导公式、论证规律,其特点是结构严谨、逻辑严密、行文规范、用词准确,技术术语正确,修辞手段较少。[6]针对这些特点,科技英语翻译中的得体表现为忠实和通顺。所谓忠实,就是要完整地、准确地表达原作的思想内容,同时还需保持原文风格。这是对科技翻译的首要的、也是最起码的要求。原作的内容和风格是客观存在的。译者的任务,就是要把这种客观存在原封不动地传达给非原文读者。翻译虽然是语言的一种再创作,但毕竟和纯粹的创作有着本质的区别。译者必须忠实于原作,决不可自作主张,对原作进行随意的篡改、增删。所谓通顺,对科技翻译来说,虽然不像翻译文学小说那样要求雅致优美、姿态横生,也不像翻译诗歌那样要求抑扬顿挫、押韵合辙,但至少应保证译文语言符合汉语的语言规范和修辞习惯,文从字顺、明白流畅,而不能生造一些不伦不类的词句,或对原作拘泥太过,以致译文出现文理不通、结构混乱和拖泥带水的现象。在翻译实践中,若“忠实”和“通顺”二者不可兼得的情况下首先要考虑前者,即忠实、准确、规范地传达原作的意思,因为科学的灵魂是“真”,科技翻译的灵魂是“准确”。在医学文献翻译中,一字之差就可能断送病人性命;在工程技术翻译中,一个数据之误可能导致重大的技术事故。因此,“忠实”是科技翻译的根本和前提,而“通顺”是实施科技翻译达到完美的一种手段和途径。[7]

3得体性翻译原则在生物医学英语翻译中的具体运用

要实现生物医学英语翻译的篇章译文得体,就必须在词、词组、句子、段落等各语言平面上对译入语可能有的几个同义而结构不尽相同的语言形式精心选择,选择除了涉及语言结构因素(如词性、词语搭配、上下文)之外,还与文体有关。选择的目的是使译文得体,得语言和文体之体。以下通过辨析不同译文以具体说明如何实现生物医学英语各语言平面翻译的得体。

词的得体

表达规范

《现代汉语》指出:科技语体讲究论证的逻辑性,要求语言规范。[8]例1Electroporationisusedtomakesmall,temporaryholesinthemembranesoDNAcanpassin.译1:电穿孔用来在细胞膜上形成小的獉獉、暂时的孔洞獉獉獉獉獉从而使DNA通过。译2:电穿孔用来在细胞膜上形成瞬时微獉獉獉孔獉从而使DNA通过。例2Thesefindingssuggestthatoralim-munemodulationmayrepresentanattractivether-apeuticapproachtoatherosclerosis.译1:这些结果表明口服免疫调节剂代表了一种诱人的獉獉獉治疗动脉粥样硬化的新 方法 。译2:这些结果表明口服免疫调节剂代表了一种引人注目的獉獉獉獉獉治疗动脉粥样硬化的新方法。以上两例中的“小的、暂时的孔洞”以及“诱人的”用语不正式,且读来疲软。而译2中的“瞬时微孔”及“引人注目的”用语平稳、凝重、冷穆,符合科技英语的特征。

用词准确

例3PolymeraseChainReaction(PCR)isamolecularbiologicalmethodforamplifyingDNAwithoutusingalivingorganism,.译1:聚合酶链式反应是一种无需在活体(如大肠杆菌或酵母)内扩大獉獉DNA的分子生物学方法。译2:聚合酶链式反应是一种无需在活体(如大肠杆菌或酵母)内扩增獉獉DNA的分子生物学方法。译文1把amplify译成“扩大”,但根据生物学知识判断,这里的amplify是“creatingmultiplecopies(产生多个克隆)”的意思,所以译成“扩增”更准确。

词组得体

精炼、符合汉语表达习惯

例4Theabilityofmonoclonalantibody(mAb),treatmentwithmAba-lonehasonlyachievedverylimitedsuccessintheclinic.译1:体外实验中单克隆抗体(mAb)特异定位于肿瘤组织的能力为癌症治疗提供了一种引人注目的治疗方法。然而单独使用mAb治疗在临床上取得了非常有限的成功獉獉獉獉獉獉獉獉獉獉。译2:体外实验中单克隆抗体(mAb)特异定位于肿瘤组织的能力为癌症治疗提供了一种引人注目的治疗方法。然而单独使用mAb治疗在临床上收效甚微獉獉獉獉。例5Asimmunologybecomesbettercharac-terized,immunomodulatorhasprovenasoneofthemostprevalentareasinthedevelopmentofnewpharmaceuticals.译1:随着免疫学变得更富特征獉獉獉獉獉獉,免疫调节剂已成为药学研究中的一个最流行的领域獉獉獉獉獉獉。译2:随着免疫学的进一步发展獉獉獉獉獉,免疫调节剂已成为药学研究中的一个 热点 獉獉。以上两例中译2优于译1之处在于:译2表达正式规范有力,且更符合汉语习惯。由于英汉词组的构成和功能差异较大,所以总的要求是在“信”的前提下,既要充分表达原意,又要符合译入语语言形式上和修辞的和谐。科技英语中存在大量惯用和非惯用的四字词组,如asshowninfigure(如图所示),withoutlossoftime(不失时机),convertwastesintousefulmaterials(废物利用)等。合理使用这些四字词组,能起到精确紧凑,简洁明晰的效果,为译文增色不少。

专业规范

例6Thespleenmayaddbloodtothegen-eralcirculationtomakeupforwhathasbeenlostinthebody.译1:脾脏能给总循环獉獉獉增加血液,以补偿獉獉獉身体的损失獉獉獉獉獉。译2:脾脏能给周身循环獉獉獉獉增加血液,以补獉獉偿身体所失去的血獉獉獉獉獉獉獉獉。在医学中,“总循环”不如“周身循环”专业规范,而且“补偿身体的损失”过于笼统,所指不明。所以译2更得体。

句子得体

句子是语言平面中上下运转的轴心,也是翻译过程的主要着力点。句子同义手段的选择应该做到对应题旨要求,适应行文递接,切合语体特点以及依从声韵协调。[9]具体到生物医学英语的句子翻译,应该做到:

体现信息中心

每一句话、每一句群和每一语段都有一个最核心最关键的内容或意旨需要得到强调突出,以利于接受主体准确地把握其语意焦点,了解其着意传输的信息,此语意焦点成为信息中心。[9]应尽量把原语的信息中心译成汉语的信息中心,使两者相对应。例7Nucleicacid,originallyisolatedbyJohannMiescherin1871,wasidentifiedasaprimeconstituentofchromosomesthroughtheuseofthered-stainingmethoddevelopedbyFeulgenintheearly1900s.译1:核酸最初是由JohannMiescher在1871年分离成功,并被证实为是染色体组最基本的组成,这是由Feulgen在20世纪初通过使用红染色方法证实的。译2:核酸最初是由JohannMiescher在1871年分离成功,并在20世纪初由Feulgen通过使用红染色方法证实为染色体组最基本的组成。译1采取直译的方法,虽然把原文的意思表述清楚了,但是把信息中心置于句中,未予突出。而原文中的isolated和identified为本句的信息中心,译成“分离”和“证实”。译2通过语序颠倒使信息中心突出,自然流畅,符合汉语表达习惯。英汉表达方式不同,许多汉语句子往往把信息中心置于句尾,来突出重点;而多数英语句子则经常将信息中心置于句首,以突出主题。这就形成了“信息中心首位”(beginningfocus),其他信息后置的句式结构。汉译英时要注意把英语句法结构的这个规律运用到翻译中去。而出于汉语表达的需要,译者要反复推敲,甚至可以跳出原文的框框,合理使用翻译技巧,对原文句子成分、结构形式进行必要的调整,按照汉语的习惯组织译文。

体现逻辑关系

例8Lamivudine(Epivir-HBV)isapotentantiviralagentwithminimalimmunemodulatorca-pacity.译1:拉米夫定是有效的抗病毒药物,有獉着最低獉獉獉的免疫调节能力。译2:拉米夫定是有效的抗病毒药物,却獉很少有獉獉獉免疫调节能力。译1中没有反映前后两句内含的转折关系,读来有句子堆砌之感,而译2通过“却”一词使语段内含的转折关系得以彰显。

语段得体

语段是比句子高一级的语法单位,通常是由两个或两个以上的句子构成的语义整体。衔接是语段的重要特征,衔接的优劣,关系到话语题旨或信息是否被接受者理解和接受[10],译文若不能正确反映原文中的衔接关系,就反映不出生物医学英语的逻辑性和条理性。例9ThebiosynthesisofRNA,calledtran-scription,proceedsinmuchthesamefashionasthereplicationofDNAandalsofollowsthebasepairingprinciple.(5)Again,asectionofDNAdoublehelixisuncoiledandonlyoneoftheDNAstrandsservesasatemplateforRNApolymeraseenzymetoguidethesynthesisofRNA.(6)Afterthesynthesisiscomplete,theRNAseparatesfromtheDNAandtheDNArecoilsintoitshelix.译1:RNA的生物合成,也称为转录,以獉和獉DNA复制的相同的模式进行獉獉獉獉獉獉獉獉獉獉,同样也遵循碱基 配对 原理。DNA双螺旋的一段解螺旋,只有一条链作为RNA聚合酶引导RNA合成的模板。在合成完成后,RNA从DNA上分离,DNA再次形成双螺旋结构。译2:RNA的生物合成,也称为转录,和獉DNA复制的模式大致相同獉獉獉獉獉獉獉獉獉,同样也遵循碱基配对原理。同上所述獉獉獉獉,首先獉獉,DNA双螺旋的一段解螺旋,其中一条链作为RNA聚合酶引导RNA合成的模板。在合成完成后,RNA从DNA上分离,同时獉獉,DNA重新形成双螺旋结构。译2通过许多连接词(如同上所述、首先、同时)清晰流畅地讲述了DNA转录的过程,较之译1更富有条理性和整体感。

4结束语

生物医学英语翻译与文学翻译在语言的运用上,在修辞手段的选择上,是有区别的。文学作品个人风格明显,感情色彩较强,翻译时多注重形象思维,讲究语言上的形象和表达上的生动;而生物医学英语个人风格较少,感情色彩罕见,翻译上注重 逻辑思维 ,讲究语言上的规范和表达上的准确,在选择译文语言时,译者的游刃余地是不大的。得体是语用的最高原则,但在不同文体中侧重不同,生物医学英语翻译的得体性表现为忠实于源语的内容和风格,同时符合汉语的表达习惯。同时生物医学英语翻译也同 其它 文体的翻译一样,是一种既具艺术性,又具创造性的艰苦的脑力劳动。它要求创造性地运用中外文两种语言知识和专业知识。而要达到这一点,只能靠大量的实践和不断的探索,别无捷径可走。

英语翻译论文范文相关 文章 :

1. 商务英语专业论文范文

2. 大专商务英语论文范文

3. 科技英语论文范文:中国地名英译的注意事项

4. 新闻词汇翻译方法研究论文

5. 初中英语教学论文

6. 有关计算机英语论文

英语论文网 ("英语论文"汉字的全拼) ()于2002年3月成立,为免费英语论文网站,收集了上万篇的优秀英语论文范文,为用户提供英语相关论文资料免费阅读与下载服务,是英语毕业论文、英语职称论文写作必不可少的参考网站.英语论文网站大全提供英文论文搜索功能,输入关键字即能搜索出各类相关的优秀的英文论文范文,包含了论文题目、论文提纲、论文目录、论文正文、论文模板、论文格式、论文参考文献、论文开题报告、论文写作技巧等,

英语专业毕业论文标准格式模板免费下载英语专业毕业论文范文的方法英语专业毕业论文不限量免费下载的方法中国知网免费入口不限量免费下载英语专业毕业论文的方法英语专业毕业论文职称论文范文的不限量免费下载方法参考文献的标准格式的免费不限量下载方法【超实用】

免费的没有,自费到是很多。baidu一搜有的是。

电气专业英语论文免费下载

Welding Automation Research in the engineering school is largely focused on problems involving sensing, modeling, and control of welding processes, ., welding automation. Faculty and students from electrical engineering, mechanical engineering, and material science are involved in the welding automation research. The overall objective of this research is to provide both greater productivity and enhanced quality for welding in the manufacturing

用于分布式在线UPS中的并联逆变器的一种无线控制器A Wireless Controller for Parallel Inverters in Distributed Online UPS SystemsJosep M. Guerrero', Luis Garcia de Vicufia", Jose Matas'*, Jaume Miret", and Miguel Castilla". Departament #Enginyeria de Sistemes, Automatica i Informhtica Industrial. Universitat Polithica de CatalunyaC. Comte d'Urgell, -Barcelona. Spain. Email: .. Departament #Enginyeria Electrbnica. Universitat Polit6cnica de CatalunyaAV. Victor BaLguer s/n. 08800I - Vilanova i la Geltrh. SpainAbsiract - In this paper, a novel controller for parallelconnectedonline-UPS inverters without control wireinterconnections is presented. The wireless control technique isbased on the well-known droop method, which consists inintroducing P-oand Q-V schemes into the inverters, in order toshare properly the power drawn to the loads. The droop methodhas been widely used in applications of load sharing betweendifferent parallel-connected inverters. However, this methodhas several drawbacks that limited its application, such as atrade-off between output-voltage regulation and power sharingaccuracy, slow transient response, and frequency and phasedeviation. This last disadvantage makes impracticable themethod in online-UPS systems, since in this case every modulemust be in phase with the utility ac mains. To overcome theselimitations, we propose a novel control scheme, endowing to theparalleled-UPS system a proper transient response, strictlyfrequency and phase synchronization with the ac mains, andexcellent power sharing. Simulation and experimental resultsare reported confirming the validity of the proposed . INTRODUCTIONThe parallel operation of distributed Uninterruptible PowerSupplies (UPS) is presented as a suitable solution to supplycritical and sensitive loads, when high reliability and poweravailability are required. In the last years, many controlschemes for parallel-connected inverters has been raised,which are derived from parallel-schemes of dc-dc converters[I], such as the master-slave control [2], or the democraticcontrol [3]. In contrast, novel control schemes have beenappeared recently, such as the chain-structure control [4], orthe distributed control [ 5 ] . However, all these schemes needcontrol interconnections between modules and, hence, thereliability of the system is reduced since they can be a sourceof noise and failures. Moreover, these communication wireslimited the physical situation ofthe modules [6].In this sense, several control techniques has been proposedwithout control interconnections, such as the droop this method, the control loop achieves good power sharingmaking tight adjustments over the output voltage frequencyand amplitude of the inverter, with the objective tocompensate the active and reactive power unbalances [7].This concept is derived from the power system theory, inwhich the frequency of a generator drops when the powerdrawn to the utility line increases [8].0-7803-7906-3/03/$ 02003 IEEE. 1637However, this control approach has an inherent trade-offbetween voltage regulation and power sharing. In addition,this method exhibits slow dynamic-response, since it requireslow-pass filters to calculate the average value of the activeand reactive power. Hence, the stability and the dynamics ofthe whole system are hardly influenced by the characteristicsof these filters and by the value of the droop coefficients,which are bounded by the maximum allowed deviations ofthe output voltage amplitude and , when active power increases, the droopcharacteristic causes a frequency deviation from the nominalvalue and, consequently, it results in a variable phasedifference between the mains and the inverter output fact can be a problem when the bypass switch mustconnect the utility line directly to the critical bus in stead ofits phase difference. In [9], two possibilities are presented inorder to achieve phase synchronization for parallel lineinteractiveUPS systems. The first one is to locate a particularmodule near the bypass switch, which must to synchronizethe output voltage to the mains while supporting overloadcondition before switch on. The second possibility is to waitfor the instant when phase matching is produced to connectthe , the mentioned two folds cannot be applied to aparallel online-UPS system, since maximum transfer timeought to be less than a % of line period, and all the modulesmust be always synchronized with the mains when it ispresent. Hence, the modules should be prepared to transferdirectly the energy from the mains to the critical bus in caseof overload or failure [lo].In our previous works [11][12], we proposed differentcontrol schemes to overcome several limitations of theconventional droop method. However, these controllers bythemselves are inappropriate to apply to a parallel online-UPS system. In this paper, a novel wireless control scheme isproposed to parallel different online UPS modules with highperformance and restricted requirements. The controllerprovides: 1) proper transient response; 2) power sharingaccuracy; 3) stable frequency operation; and 4) good phasematching between the output-voltage and the utility , this new approach is especially suitable for paralleled-UPS systems with true redundancy, high reliability andpower availability. Simulation and experimental results arereported, confirming the validity of this control . 1. Equivalenl cimuif ofan invener connecled 10 a bust"Fig. 2. P-odraop . REVlEW OF THE CONVENTIONAL DROOP METHODFig. 1 shows the equivalent circuit of an inverter connectedto a common bus through coupled impedance. When thisimpedance is inductive, the active and reactive powers drawnto the load can be expressed asEVcosQ - V2 Q=where Xis the output reactance of an inverter; Q is the phaseangle between the output voltage of the inverter and thevoltage of the common bus; E and V are the amplitude of theoutput voltage of the inverter and the bus voltage, the above equations it can be derived that the activepower P is predominately dependent on the power angle Q,while the reactive power Q mostly depends on the outputvoltageamplitude. Consequently, most of wireless-control ofparalleled-inverters uses the conventional droop method,which introduces the following droops in the amplitude Eand the frequency U of the inverter output voltageu = w -mP (3)E = E ' - n Q , (4)being W* and E' the output voltage frequency and amplitudeat no load, respectively; m and n are the droop coefficientsfor the frequency and amplitude, , a coupled inductance is needed between theinverter output and the critical bus that fixes the outputimpedance, in order to ensure a proper power flow. However,it is bulky and increase:; the size and the cost of the UPSmodules. In addition, tho output voltage is highly distortedwhen supplying nonlinezr loads since the output impedanceis a pure is well known that if droop coefficients are increased,then good power sharing is achieved at the expense ofdegrading the voltage regulation (see Fig. 2).The inherent trade-off of this scheme restricts thementioned coefficients, which can be a serious limitation interms of transient response, power sharing accuracy, andsystem the other hand, lo carry out the droop functions,expressed by (3) and (4), it is necessary to calculate theaverage value over one line-cycle of the output active andreactive instantaneous power. This can be implemented bymeans of low pass filters with a smaller bandwidth than thatof the closed-loop inverter. Consequently, the powercalculation filters and droop coefficients determine, to a largeextent, the dynamics and the stability of the paralleledinvertersystem [ conclusion, the droop method has several intrinsicproblems to be applied a wireless paralleled-system ofonline UPS, which can he summed-up as follows:Static trade-off between the output-voltage regulation(frequency and amplitude) and the power-sharingaccuracy (active an4d reactive).2) Limited transient response. The system dynamicsdepends on the power-calculation filter characteristics,the droop coefficients, and the output of ac mains synchronization. The frequency andphase deviations, due to the frequency droop, makeimpracticable this method to a parallel-connectedonline UPS system, in which every UPS should becontinuously synchronized to the public ac )3)111. PROPOSED CONTROL FOR PARALLEL ONLINE UPSINVERTERSIn this work, we will try to overcome the above limitationsand to synthesize a novel control strategy withoutcommunication wires that could be appropriate to highperformanceparalleled industrial UPS. The objective is toconnect online UPS inverters in parallel without usingcontrol interconnections. This kind of systems, also namedinverter-preferred, should be continuously synchronized tothe utility line. When an overload or an inverter failureoccurs, a static bypass switch may connect the input line tothe load, bypassing the inve:rter [14][15].Fig. 3 shows the general diagram of a distributed onlineUPS system. This system consists of two buses: the utilitybus, which is connected lo the public ac mains; and thesecure bus, connected to the distributed critical loads. Theinterface between these buses is based on a number of onlineUPS modules connected in parallel, which providescontinuously power to the: loads [16]. The UPS modulesinclude a rectifier, a set of batteries, an inverter, and a staticbypass ac mainsutility busI I Ij distributed loads !Fig. 3. Online distributed UPS /I 4(4Fig. 4. Operation modes of an online UPS.(a) Normal operation. (b) Bypass operation. (c) Mains failureThe main operation modes of a distributed online UPS1) Normal operation: The power flows to the load, fromthe utility through the distributed UPS ) Mains failure: When the public ac mains fails, theUPS inverters supply the power to the loads, from thebatteries, without operation: When an overload situation occurs,the bypass switch must connect the critical busdirectly to the ac mains, in order to guarantee thecontinuous supply of the loads, avoiding the damageof the UPS this reason, the output-voltage waveform should besynchronized to the mains, when this last is are listed below (see Fig. 5):3)Nevertheless, as we state before, the conventional droopmethod can not satisfy the need for synchronization with theutility, due to the frequency variation of the inverters, whichprovokes a phase obtain the required performance, we present a transientP-w droop without frequency-deviation in steady-state,proposed previously by OUT in [ 111w=o -mP (5)where is the active power signal without the dccomponent,which is done by. -I t -1sP= p ,( s + t - ' ) ( s + o , )being zthe time constant of the transient droop transient droop function ensures a stable frequencyregulation under steady-state conditions, and 'at the sametime, achieves active power balance by adjusting thefrequency of the modules during a load transient. Besides, toadjust the phase of the modules we propose an additionalsynchronizing loop, yieldingo=w'-m%k,A$, (7)where A$ is the phase difference between the inverter and themains; and k, is the proportional constant of the frequencyadjust. The steady-state frequency reference w* can beobtained by measuring the utility line second term of the previous equality trends to zero insteady state, leading tow = w' - k4($ -@'), (8)being $and $* the phase angles of the output voltage inverterand the utility mains, into account that w = d $ / d t , we can obtain thenext differential equation, which is stable fork, positived$ *dt dt- + km$ = - + k,$' . (9)Thus, when phase difference increases, frequency willdecrease slightly and, hence, all :he UPS modules will besynchronized with the utility, while sharing the power drawnto the . CONTROLLIEMRP LEMENTATIONFig. 5 depicts the block diagram of the proposedcontroller. The average active power P , without the dccomponent, can be obtained by means of multiplying theoutput voltage by the output current, and filtering the product........................................................................................io",.LSj'nchronirorion loop.......................................................................................Fig. 5. Block diagram of the proposed a band-pass filter. In a similar way, the averagereactive power is obtained, hut in this case the output-voltagemust be delayed 90 degrees, and using a low-pass order to adjust the output voltage frequency, equation(7) is implemented, which corresponds to the frequencymains drooped by two transient-terms: the transient activepower signal term; and the phase difference term, whichis added in order to synchronize the output voltage with theac mains, in a phase-locked loop (PLL) fashion. The outputvoltageamplitude is regulated by using the conventionaldroop method (4).Finally, the physical coupled inductance can be avoided byusing a virtual inductor [17]. This concept consists inemulated an inductance behavior, by drooping the outputvoltage proportionally to the time derivative of the outputcurrent. However, when supplying nonlinear loads, the highordercurrent-harmonics can increase too much the outputvoltageTHD. This can be easily solved by using a high-passfilter instead of a pure-derivative term of the output current,which is useful to share linear and nonlinear loads [I 1][12].Furthermore, the proper design of this output inductance canreduce, to a large extent, the unbalance line-impedanceimpact over the power sharing . SIMULATION AND EXPERIMENTARELS ULTSThe proposed control scheme, (4) and (7), was simulatedwith the parameters listed in Table 1 and the scheme shownin Fig. 6, for a two paralleled inverters system. Thecoefficients m, n, T, and kv were chosen to ensure stability,proper transient response and good phase matching. Fig. 7shows the waveforms of the frequency, circulating currents,phase difference between the modules and the utility line,and the evolution of the active and reactive powers. Note theexcellent synchronization between the modules and theACmiiinr 4 j. ...L...... ..........................B...u...n...... ................................... iFig. 6. Parallel operation oftwa online UPS modules,mains, and, at the same time, the good power sharingobtained. This characteristik let us to apply the controller tothe online UPS paralleled I-kVA UPS modules were built and tested in order toshow the validity of the proposed approach. Each UPSinverter consisted of a single-phase IGBT full-bridge with aswitching frequency of 20 kHz and an LC output filter, withthe following parameters: 1. = 1 mH, C = 20 WF, Vi" = 400V,v, = 220 V, I50 Hz. The controllers of these inverters werebased on three loops: an inner current-loop, an outer PIcontroller that ensures voltage regulation, and the loadsharingcontroller, based on (4) and (7). The last controllerwas implemented by means of a TMS320LF2407A, fixedpoint40 MHz digital sigrial processor (DSP) from TexasInstruments (see Fig. 8), using the parameters listed in TableI. The DSP-controller also includes a PLL block in order tosynchronize the inverter with the common bus. When thisoccurs, the static bypass switch is tumed on, and the droopbasedcontrol is 7 Wa\cfc)rms for , ;mnectcd in parallel. rpchrontred io Ihc ac mdnl.(a) Frequencics ufhoth UPS (b) Clrculattng currcni among modulcs. (CJ Phmc d!Nercn;: betucen ihc UPS a#>dth e ai mum(d) Ikiril uf the phze diNmncc (e) md (0 Activc and rcactlw pouerr "I ooih UPSNote that the iimc-acs arc deliheratcly JiNercni due in thc disiinct timuion*uni) ofthe \ THE PARALLELESDYS Order I IFilter Cut-off Frequency I 0, I 10 I ragsFig. 8 shows the output-current transient response of theUPS inverters. First, the two UPS are operating in parallelwithout load. Notice that a small reactive current is circlingbetween the modules, due to the measurement , a nonlinear load, with a crest factor of 3, is connectedsuddenly. This result shows the good dynamics and loadsharingof the paralleled system when sharing a . 8. Output current for the two paralleled UPS, during the connection of Bcommon nonlinear load with a crest factor of 3. (Axis-x: 20 mddiv. Axis-y:5 Mdiv.).VI. CONCLUSIONSIn this paper, a novel load-sharing controller for parallelconnectedonline UPS systems, was proposed. The controlleris based on the droop method, which avoids the use ofcontrol interconnections. In a sharp contrast with theconventional droop method, the controller presented is ableto keep the output-voltage frequency and phase strictlysynchronized with the utility ac mains, while maintaininggood load sharing for linear and nonlinear loads. This fact letus to extend the droop method to paralleled online the other hand, the proposed controller emulates aspecial kind of impedance, avoiding the use of a physicalcoupled inductance. results reported here show theeffectiveness of the proposed approach.

一般在cnki找,下载的话你要到学校的图书馆下载,不然有些文献自己下载不下来的。

网易和筑龙~

商务英语毕业论文免费下载

请仔细看,老君论文,只要我回答了,就铁定能帮你解决实际问题!网上随便搜的我就不给你了,你自己能找,我给的是文后参考文献。由于文献较多,我不可能全部上传给你,请选择自己需要的篇目,然后按照最后说明的地址免费求助文献全文。:序号 题名 作者 文献来源 发表时间 来源库 被引频次 下载频次 1 浅析跨文化交际能力培养对国际商务口译的作用 赵海良; 颜翠英; 申彦霞 商场现代化 2008-03-10 期刊 0 224 2 跨文化交际—商务口译成功的关键之一 巨春艳 厦门大学 2006-04-01 硕士 0 212 1 关于商务英语中词汇翻译错误的探析 刘杨 商场现代化 2008-08-20 期刊 0 61 1 中西文化差异对跨文化商务活动的影响 刘雯祺 郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 2004-10-30 期刊 5 966 2 中西文化差异对国际商务谈判的影响 李素真; 吕鹏 中国电力教育 2008-12-10 期刊3 中西文化差异对国际商务活动的影响及对策 何柳; 方晟 科协论坛(下半月) 2007-04-25 期刊4 浅析商务英语翻译的中西文化差异 吴毅琼 科技信息(科学教研) 2007-11-20 期刊5 中西文化差异对商务谈判的影响及对策 周健 赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版) 2006-06-15 期刊6 中西文化差异对商务谈判的影响及对策 汪华林 北方经贸 2006-08-15 期刊7 中西文化差异对国际商务活动的影响及对策 汪清囡 企业经济 2006-12-18 期刊8 中西文化差异与国际商务谈判 张小乐 时代经贸 2007-03-30 期刊9 略谈中西文化差异与商务英语翻译 汪洋 科教文汇(中旬刊) 2007-07-20 期刊10 国际商务活动中的中西文化差异 靳伟英 河北企业 2007-09-20 期刊11 中西文化差异对涉外商务活动的影响 刘雯祺 新疆教育学院学报 2004-09-20 期刊 1 432 2 商标名的翻译原则与英语商标名的汉译特色 邱凯端 漳州职业技术学院学报 2005-09-30 期刊 1 242 3 从语用等效原则看商标名的翻译手法 李中强 商场现代化 2008-02-20 期刊4 从目的论看商标名的翻译 陈东成 深圳大学学报(人文社会科学版) 2008-03-15 期刊5 论“功能对等”理论与商标名翻译 黄成柱 科技创新导报 2008-05-01 期刊6 商标名翻译中的文化因素解读 王宇容 辽宁经济 2008-04-18 期刊7 “乡音”与“新声”:论商标名之翻译 陈孝静 淮海工学院学报(社会科学版) 2008-06-30 期刊 0 21 8 试论商标名翻译的“等效性” 熊俊 孝感学院学报 2006-08-20 期刊 9 浅论英文商标名的翻译 康漫红 企业家天地(理论版) 2007-06-15 期刊 10 商标名的翻译原则与策略 朱亚军 外语研究 2003-12-15 期刊11 商标名的文化美学特征与翻译 曾文雄; 杨蒙 郑州航空工业管理学院学报(社会科学版) 2004-06-30 期刊 3 173 12 谐音寓义:商标名翻译的一种有效方法 朱亚军 修辞学习 2005-01-15 期刊 13 英文商标名汉译的翻译原则与策略简介 汪晓芳; 张群 东华大学学报(社会科学版) 2005-03-30 期刊 14 论商标名翻译的审美原则 吴勇; 陈小红 佛山科学技术学院学报(社会科学版) 2002-01-30 期刊 3 368 15 英汉商标名的文化差异与翻译 佘艺玲 黎明职业大学学报 2001-09-30 期刊共有记录8915条 以上是专业数据库(CNKI等)查到的部分文献,您可以去这里免费求助资料篇目的全文: 文献检索是一门很有用的学科,指依据一定的方法,从已经组织好的大量有关文献集合中查找并获取特定的相关文献的过程。。一般的论文资料检索集合包括了期刊,书籍,会议,报纸,硕博论文等等。记得采纳啊

浅析违反方式原则在商务英语中的运用*摘要:由于商务英语的特殊运用场合和特殊用途,其句法结构有其自身鲜明的特点。美国哲学家Grice提出的会话准则之一的方式准则,即用结构严谨,简练的语言来表达,但是在商务英语中却存在有一些看似违反这一准则的用语的使用。本文便是从这两点看似矛盾的地方着手考虑违反方式原则在商务英语中的语用分析。关键词:商务英语;方式原则;模糊化;语用功能引言随着国际贸易的飞速发展,国际商务活动已经成为各国商务经济的主体内容。作为国际商务交际中的语言载体,商务英语的使用变得越来越广泛,表达的正确与否在商务交际中起着举足轻重的作用,而语言表达质量也逐渐显得重要。商务英语被运用到商务活动的各个领域当中,从经济贸易活动到商务函件等文本书写,商务英语用语要求精准、严谨。很多传统语言学家指出在语言交际活动中要求说话人语言清楚准确,但是从商务英语交际实例中笔者总结发现在很多商务活动中,某一方为了达到目的,语言的表达却使用得含蓄模糊。从表面上看这与传统语用原则存在着矛盾。本文将从Grice提出的会话准则之一的方式准则出发,探讨这看似矛盾的二者在商务英语中的具体体现。一、方式原则美国哲学家保罗·格赖斯(Grice)在20世纪60年代后期提出了会话合作原则(Cooperative Principle),旨在解释会话含义。他提出自然语言有其独特的逻辑关系。会话的最高原则是合作,称为合作原则。该原则由四条准则组成———数量准则、质量准则、关联准则、方式准则(LogicandConversation 1975)。格赖斯认为在所有的语言交际活动中,说话人和听话人之间存在一种默契,一种双方都应遵守的原则。具体说就是每个参加交谈者在整个交谈过程中所说的话符合这一次交谈的目标或方向。方式准则要求说话人应避免晦涩的词语,避免歧义,说话要简要(避免赘述) ,要有条理。虽然会话参与者几乎总是遵守合作原则的,但并非严格遵守。由于种种原因,这些原则经常被违反,而对合作原则的违反则导致产生格赖斯所说的“会话含义”。也就是说,对任何一种合作原则的违反,都会使语言变得间接。当说话人公然不遵循某一条准则,即说话人知道自己违反了一条准则,同时还想让听话人知道他违反了一条准则,这时就会产生会话含义。而在商务英语中,由于商务活动具有较强的交际目的以及特定的交际对象,商务用语中往往会出现一些看似模糊,表意并不是很清楚的语言表达。表面上看这些语言表达违反了方式准则,但是却恰恰符合商务英语的一般特征。二、商务英语的一般特征英语作为商务交际,包括口头和书面表达的基本介质,从其表达方式上看它既具备英语表达的一般特征,也具备其自身的特点:用语专业准确化,用语得体简洁化,用语礼貌化。1.用语专业准确化商务英语相对于普通英语来说,在词汇上有其最大特点,即要求专业词汇的准确使用。而这些极具商业意义的词汇不论从意义还是用法上都与普通英语有着很大的区别。例如:一些缩略词EXW=ExWorks(工厂交货价), 4P代表produc,tprice, place, promotion,FAQ= FairAverage Quality (中等品、大陆货)。又如“duplicate/photocopy of original certificate oChina originGSP fromA issued by competentauthority.”(有官方机构出具的GSP产地证正本一式两份或正本影印件)中,常会有一些企业会将“duplicate”和“copy”的意思混为一谈,都认为表示副本。而在此时“duplicate”并不能简单理解为“copy”。“duplicate”译为复制的或两份(可为一正一副),但其本身并不等于“copy”(副本)。2.用语得体简洁化商务英语作为一种有特定使用场合的交际语言,使用者要求这些语言具有高效性,能在尽量简短的话语中表达所需要的信息。对于商务人员来说,时间是宝贵的资源。针对这样的特殊使用人群,语言表意需要清楚明晰,因此语言简洁避免冗繁和矫饰使之成为商务英语的一个重要特点。同时交易语言得体还可以为会话双方留下良好印象而打下基础,这对商务人员来说也是极其重要的。同时,商务用语的得体简洁化还体现在用语的朴实上,尽量避免使用陈旧过时的商业术语和套话。任何事情都需要适可而止,用语使用过分礼貌,显得做作。并且对于大多数将英语作为第二语言使用的人来说,过于陈旧的语言在一定程度上还影响了对会话意思的理解。例如,We are inreceipt of…(兹收到)→We have received…We beg (have) to acknowledge (兹收到)→Thank you for…Adverting to your favour (感谢贵方的来函)→Thankyou for your be advised that…(兹通知贵方)→(omitted)Expressmy heartfelt gratitude to you for (衷心感谢)→Thank you for…试比较下列两句:(1)Please be advised thatwe have received yourL/C.兹通知贵方,信用证已收到。(2)Your invoiceNo. 248 has been received.贵方信用证已收到。比较这两个句子,很明显, (1)句使用陈旧的商业术语,句子显得做作复杂,相对而言(2)句简洁明了,直抒主题,适合用于商业这样的特定场合。3.用语礼貌化礼貌是人类文明的标志,是人类活动的一条重要准绳。作为一种社会活动,语言活动也同样受到这条准绳的约束。礼貌是建立良好的人际关系和合作关系的前提。特别是商务活动只有建立在良好的关系基础之上才可能达成合作。如果在商务交际中缺乏稳定和谐的人际关系和合作关系,商务活动将很难进行。因此,在商务活动中,注意用语礼貌是商务活动顺利进行的重要保证。三、违反方式准则在用语礼貌化中的语用分析根据上述商务英语的一般特征,特别针对用语礼貌化的特点,对商务英语中所出现的违反方式准则的表达进行语用及功能分析并举例。1.词语的模糊化与不确定化由于客观事物本身就具有不确定性,有时候使用一些模糊词汇或表达反而更准确。特别是在商务谈判中,针对一些不能提供确定信息,但必须使合作达成的情况下,会经常使用一些模糊语言。虽然这样违反了会话方式原则中的要求避免使用晦涩语言,但却恰好提高了商务英语的客观准确性,保证了信息表达的真实性。例如:The sample is the nearest in size to the goods you need.形容词最高级在语义上更加模糊化。这里的“the nea-rest”并未指出具体有多么相似,但将理解和想象的空间交给顾客,既保证了自己在介绍产品时并未夸大其词,也更好地鼓动和吸引了顾客的购买欲。2.人称所指的不明确化人们在交际时,需要注意用语礼貌,让会话在和谐的气氛下进行,从而实现交际目的。但在国际交际中,当遇到一些对方存在明显错误而又不好直接指出时,通常都会采取一些表达,有意地让人称所指弱化,从而避免对方听到责怪的语言而让双方关系破裂的情况。例如:(1) If you had thought aboutyourneeds beforehand, thisproblem would never have arisen.(2) Problem of this type do notnormally occur if custom-ers’needs are sufficiently clear.试比较以上两个句子,虽然两句话表示同一个意思,但是在(1)中明显带有指责对方的含义,而(2)句使用“cus-tomers”,弱化人称所指,这样会让对方觉得这只是对方在说明一种普遍存在的情况,而并不是在对自己进行指责。3.否定内容的含蓄表达化悲观消极的语言表达常常会让人产生消极的心态。因此在商务活动中,我们要尽量避免这种消极现象的出现。而作为商务活动的语言支撑更是要注意到这点。即使在交际中出现悲观消极的情况,也总能找到一些含蓄的表达,甚至积极乐观的因素进行替换,保证整个商务交际能在一种积极、乐观的氛围中进行。例如:(1)Your orderwill be delayed for twoweeks. (Negative)(2) Your orderwill be shipped in twoweeks. (Positive)试比较上述两句, (1)句“delayed”一词带有否定,消极色彩。相对而言, (2)句中“shipped”在此则属于积极词汇。两个不同感情色彩的使用直接影响到听话者的心态,并对对方的办事效率产生不同的理解。4.所指内容的抽象化由于某些商业活动具有极强的目的性,它要求在交际过程中既要注意重要内容的保密性但又要达到商业目的。这时使用不确定的词汇和表达将具体内容抽象化则成为达到这一语用功能的最佳办法。例如:In order to start a concrete transaction between us, wetake pleasure inmaking you a special offer.一些关于价格的询盘,买方常会根据具体情况报虚盘。在上述句子中,采用“a special offer”而避免使用具体的数字。这样做既可以对价值较高的商业信息做到保密,又可以达到期望的商业目的。结语在世界经济迅速全球一体化的今天,国际商务活动对专业人才有了大量的需求。这些经贸人员不仅要掌握普通英语,更要对商务英语的特殊性有所掌握。熟悉这些特征及其语用功能对经贸人员准确有效地使用、翻译、交际以及促进国际贸易的发展起着很好的指导作用。参考文献:[1]Grice, PaulH. Logic and conversation[A]. Cole, P; eds. Syntax and Semantics 3: Speechacts[C].New York: AcademicPress, 1975.[2] Carston and Utterances: The Prag-matics ofExplicitCommunication[M] .Malden: BlackwellPublish-ing, 2002.[3]程迎春.商务英语词汇特点和学法探究[J].商场现代化, 2007, (4).[4]陈春燕,缪东玲.国际贸易实务[M].北京:电子工业出版社, 2007.[5]冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社, 2002.[6]廖瑛.实用外贸英语电函[M].武汉:华中科技大学出版社, 2005.[7]梅桂能.当代外贸信函英语的礼貌原则[J].中国科技翻译, 2004, (2).

这里有个范文你看看吧3月26日 20:09 国际商务谈判的定义: 是指在国际商务活动中,处于不同国家或不同地区的商务活动当事人为了达成某笔交易,彼此通过信息交流、就交易的各项要件进行协商的行为过程。 商务谈判是商务活动的重要组成部分,不仅是谈判双方基于经济利益的交流与合作,也是双方所具有的不同文化之间的碰撞与沟通。因为参与谈判的人员来自不同的国家、不同的民族,因此国际商务谈判受到各自国家、民族的政治、经济、文化等多种因素的影响。其中文化因素的影响是不可忽视的。 在不同的社会里有着不同的文化影响着谈判者的风格。因此在商务谈判中,了解谈判者的文化因素是很重要的。中国入世之后,涉及国际商务的谈判与日俱增,如何进行商务谈判的命题被提上可意识日程,文化差异对商务谈判过程而言,是极其重要而繁琐的变量。从贸易费用角度来看,有效的文化沟通可以节约商务谈判费用,在利益上也能达到预期的目的。因此作为谈判人员必须要了解谈判的文化背景,以便取得谈判的成功。 二, 影响商务谈判的文化因素: 英语哲学家弗朗西斯•培根曾在《谈判论》中指出:与人相处,俗话说:“百里不同风,十里不同俗”,由于世界各国历史传统、政治制度、经济状况、文化背景、风俗习惯以及价值观念存在明显差异,因此在进行跨文化的商务谈判时,作为谈判人员,就应该先了解各国文化差异,认真研究对方谈判人员的文化背景极其特点。因此为了取得谈判的成功、争取利益,就要求了解谈判人员不同的谈判风格,也就要从影响谈判风格的文化因素来研究,其因素包括以下几点: (1) 语言及非语言行为 在商务活动中,语言上的差异是明显的,解决这一问题也就相对简单不同的语言 中,作为信息交流的技巧的种种语言行为方式的使用是有一定差异的,如果不了解这 些差异,谈判者将很容易误解谈判对手所传递的信息,从而影响商务谈判目标的实现。 然而,非语言行为方面的文化差异往往是较为隐蔽、难以被意识到的。不同文化 客观存在着交流技巧的差异。如沉默时段,插话次数和疑视时间差异等,在商务谈判 中,染盘人员一非语言的更含蓄的方式发出或接收大量的比语言信息更重要的信息, 谈判对方极易误解这些信号,而且没有意识到已经发生了错误,这将会影响商业关系 的正常展开。 (2) 风俗习惯 在国际商务谈判中,常会有许多正式或非正式的社交活动,而这些活动常受文化 因素的的影响,并制约着谈判的进行。 如阿拉伯人在社会活动中常请对方喝咖啡,如果客人不喝是很失礼的行为,并且 将会造成很大麻烦。一位美国商人拒绝了邀请,这位美国人也因此丧失了一次合作 的机会。 (3) 思维差异 在商务谈判过程中,来自不同文化的谈判者往往会遭受思维方式的冲突,以中东 方文化与英美为例: 东方文化偏好形象思维、综合、注重统一;而英美国家则偏好抽象、分析思维并 注重对立。 因此不同文化的谈判者呈现出决策上的差异,会形成顺序决策方法和通盘决策方 法间的冲突。 (4) 价值观 在商务谈判中价值观方面的差异远比其他方面的文化隐蔽得深,因此更难克服。 其主要表现在客观性,时时、竞争和平等观念的差异也会引起误解,美国人较客观, 不讲人情只注重经济和业绩,并且时间观念也很强,对他们来说时间就是金钱。然而 竞争的平等性差异也是不好把握的,美国人对利益较为公平,而日本人则有所区分, 因此价值观的差异也会影响谈判的进行。 (5) 人际关系 成功的谈判要求始终保持畅通无阻的信息交流,然而不同的文化背景又会使国际 商务谈判者之间的信息交流面临许多障碍和冲突。因此商务谈判人员必须保持和谈判 对手有良好的人际关系、保持良好的沟通以便谈判顺利进行。比如法国人天性比较开 朗,注重人情味的传统,因而很珍惜交往过程中的人际关系,在与法国人谈判时不能 只想做生意,否则会被认为太枯燥无味而影响谈判的成功。 当我们了解在商务谈判中的文化因素以后,就要注重其影响下的谈判者的谈判风 格及应采取怎样的对策才能取得成功。 三、不同的谈判风格及采取的技巧 谈判风格是指谈判者在谈判中一向表现的态度,行为极其内含的人品等。由于世 界各民族之间政治、经济、文化、科技发展具有不平衡的特性,因此在国际贸易谈判 中形成了各具特色的生活方式、消费习惯、价值观念和文化背景等,因而谈判风格也 各具特点,带给谈判对手思维的影响也大。因此作为谈判者应该了解不同谈判者的谈 判风格,这样才能有的放矢,采取相应的谈判策略,取得谈判成功。 不同的谈判风格: 不同国家的商人,在文化差异的影响下,有着不同的谈判风格,下面来举几个国 家的人的谈判风格作代表。 1美国人 美国是世界上经济、技术最发达的国家之一,英语几乎是国际谈判的常用语言, 并且世界贸易中有一半以上是用美元计算。这使美国人对自己的国家深感自豪,对 自己的民族有强烈的自豪感和荣誉感。因此美国人的性格外向、随意,表现为直率、 开朗、豪爽、热情、自信、果断、善于交际、不拘礼节、追求物质生活、富有冒险 精神和竞争意识。 然而,在谈判中他们表现出的谈判风格也有其特点:自信心强,自我感觉良好;三、不同的谈判风格及采取的技巧 2德国人 德国是世界著名的工业大国,尽管东德与西德统一以后,仍有许多差别,但从整 个民族特点来看,德国人刚强、自信、谨慎、保守、刻板、严谨,办事情有计划性、 雷厉风行,工作重效率、追求完美,纪律观念强,有军旅作风。诚实和正直是德国 人最欣赏的品质。 因此德国人在谈判过程中所表现出来的谈判风格有:准备工作充分完善,仔细 研究对方;非常讲究效率,不喜欢东拉西扯;重合同,讲信用;德国人也非常自负。 他们重视并强调自己提出的方案的可行性,不轻易向对手做出较大让步。 3日本人 在众多的谈判人员的风格里,日本人是谈判者中最具个性和魅力的,各国的谈判 专家也都默认;日本人是最成功的谈判者。这来源于本国文化历史,日本资源匮乏, 人口密集,并且日本人的文化又受中国文化的影响很深,儒家思想中等级观念、忠 孝思想、宗法观念深深植根于日本人的内心深处,但日本人也有其自身独特的特点: 讲礼仪,注重人际关系,等级观念强,性格内向,不轻信人,有责任感,群体意识 强,工作认真慎重有耐心,精明能干,进取心强,勇于开拓,讲究实际,吃苦耐劳, 富于实干精神。 而他们在谈判中表现出的风格就有以礼求让;讲究面子;具有强烈的具体意识、 慎重决策;重视人际关系和信誉;不易退让;不喜欢依法解决纠纷。 因此在了解不同国家的谈判者的不同谈判风格之后,就其他们的特点:要采取相 应的对策,以至能在谈判中取得成功。 三, 技巧 因为在商务谈判过程中,受文化背景影响,各国的谈判者都表现出不同的谈判风格。 要想在商务谈判中取胜,就应采取相应的技巧。 就美国而言,鉴于他们表现出来的谈判风格,我们可以利用并采取相应的措施:a、 利用性格优点,创造良好的谈判气氛,并以相应的态度鼓励他们。B、利用心理特征, 他们比较喜欢表现自己,可以适当激将他们的自信,但不能激怒他们;c、以实对实, 对于他们追求实利;应进行实际论,但一定要体现公正。 希望对你有帮助 U箱发太麻烦了 呵呵

I HAVE A DREAM 我有一个梦想 如下:Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of captivity. But one hundred years later, we must face the tragic fact that the Negro is still not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination. One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languishing in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. So we have come here today to dramatize an appalling condition. In a sense we have come to our nation's capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men would be guaranteed the inalienable rights of life, liberty, and the pursuit of happiness. It is obvious today that America has defaulted on this promissory note insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check which has come back marked "insufficient funds." But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. So we have come to cash this check -- a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice. We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to open the doors of opportunity to all of God's children. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment and to underestimate the determination of the Negro. This sweltering summer of the Negro's legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. Those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual. There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges. But there is something that I must say to my people who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice. In the process of gaining our rightful place we must not be guilty of wrongful deeds. Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. we must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force. The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny and their freedom is inextricably bound to our freedom. We cannot walk alone. And as we walk, we must make the pledge that we shall march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, "When will you be satisfied?" we can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities. We cannot be satisfied as long as the Negro's basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until justice rolls down like waters and righteousness like a mighty stream. I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow cells. Some of you have come from areas where your quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive. Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair. I say to you today, my friends, that in spite of the difficulties and frustrations of the moment, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream. I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal." I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of former slaves and the sons of former slaveowners will be able to sit down together at a table of brotherhood. I have a dream that one day even the state of Mississippi, a desert state, sweltering with the heat of injustice and oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice. I have a dream that my four children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today. I have a dream that one day the state of Alabama, whose governor's lips are presently dripping with the words of interposition and nullification, will be transformed into a situation where little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls and walk together as sisters and brothers. I have a dream today. I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight, and the glory of the Lord shall be revealed, and all flesh shall see it together. This is our hope. This is the faith with which I return to the South. With this faith we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood. With this faith we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day. This will be the day when all of God's children will be able to sing with a new meaning, "My country, 'tis of thee, sweet land of liberty, of thee I sing. Land where my fathers died, land of the pilgrim's pride, from every mountainside, let freedom ring." And if America is to be a great nation, this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York. Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania! Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado! Let freedom ring from the curvaceous peaks of California! But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia! Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee! Let freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi. From every mountainside, let freedom ring. When we let freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, "Free at last! free at last! thank God Almighty, we are free at last!" 几年前,一位伟大的美国人,在其象征的阴影我们签署了解放宣言。这一重要的法令是一个伟大的指路明灯的希望数以百万计的黑人奴隶谁已经烙在火焰枯萎不公正。这是一个欢乐的黎明,结束漫漫长夜的囚禁。但是,百年之后,我们必须面对的悲惨事实,即黑人仍然没有自由。 一百多年后,生活的黑人仍是可悲的残废了手铐的隔离和歧视的锁链。一百多年后,黑人生活在一个孤独的岛屿贫困正处在远隔重洋的物质繁荣。 100年后的今天,黑人仍挣扎在弯道中的美国社会,并认为自己是流亡在自己的土地。 因此,我们今天来到这里,开始表现令人震惊的状况。从某种意义上讲,我们来到我们国家的首都,以现金支票。当我们共和国的缔造者的宏伟话写在宪法和独立宣言,他们签署了期票的每一个美国人是属于继承人。 这说明是一个承诺,所有的人将得到保障不可剥夺的权利,生命权,自由权和追求幸福。很显然,美国今天已经拖欠本本票,因为她的公民的颜色感到关切。不是纪念这一神圣的义务,美国的黑人提供了一个坏的人检查了回来标有“足够的资金。 ”但是,我们拒绝相信,正义是银行破产。我们拒绝认为,没有足够的资金在大拱顶的机会,这个国家。 所以,我们来兑现这张支票-支票这将给予我们的需求财富的自由和安全的正义。我们还来到这个神圣的位置,提醒美国的紧迫性,现在激烈。这是没有时间去从事豪华降温或采取安定药物的渐进。现在是时候

中专毕业论文免费下载

从中国知网免费入口网站登录中国知网后,可以免费下载各种论文,包括学术论文、毕业论文(本科、硕士、博士)、职称论文、期刊论文、英文论文等,先按下图登录中国知网免费入口网站,再从免费入口网站登录中国知网,就能实现无限制免费下载论文。1,成功登录中国知网免费入口网站后,点击顶部菜单的“中国知网免费入口”,可以直接以VIP5级用户身份登录到中国知网,一键操作,非常简单。2,点击顶部菜单的“中国知网免费入口”,登录到中国知网后,可以看到当前系统已经自动登录了用户名和密码,而且用户权限已经是VIP5级了哦,这个等级的用户,可以在中国知网随便下载各种论文,而且没有数量限制和下载量限制。3,完成以上各操作后,在中国知网首页的检索框中,输入要查找的论文关键词,即可检索出相关的论文列表。4,点击论文标题,即可进入论文详细介绍页面,从该页面点击“整本下载”,即可下载论文。5,使用浏览器的下载功能,就能实现下载了,将论文保存到本地计算机就可以了。

三年的中专生活似弹指一挥间,从刚跨入中专时的失落和迷茫,到现在即将走上工作岗位的从容、坦然。我知道,这又是我们人生中的一大挑战,角色的转换。这除了有较强的适应力和乐观的生活态度外,更重要的是得益于中专三年的学习积累和技能的培养。 我自认为无愧于中专三年,刚入学时,我曾为身为中专生而懊丧过。但很快,我选择了坦然面对。因为我深信,是金子在任何地方都会发光。所以我确信,中专生的前途也会有光明、辉煌的一天。 通过这三年的学习使我懂得了很多,从那天真幼稚的我,经过那人生的挫折和坎坷,到现在成熟、稳重的我。使我明白了一个道理,人生不可能存在一帆风顺的事,只有自己勇敢地面对人生中的每一个驿站。当然,三年中的我,曾也悲伤过、失落过、苦恼过,这缘由于我的不足和缺陷。但我反省了,这只是上天给予的一种考验,是不能跌倒的。中专生的我们应该善用于扬长避短的方法来促进自己,提高自己的综合水平能力。 这三年的锻炼,给我仅是初步的经验积累,对于迈向社会远远不够的。因此,面对过去,我无怨无悔,来到这里是一种明智的选择;面对现在,我努力拼搏;面对将来,我期待更多的挑战。战胜困难,抓住每一个机遇,相信自己一定会演绎出精彩的一幕。 [ [ [在日常生活上:以前我是一个衣来伸手饭来张口的半大孩子,而通第一学期开学前过7天军训生活和这几年老师和同学们的帮助,使我养成了独立性,不再娇生惯养,现在我已经能做一些力所能及的家务了。 在学习上:如果考上中专是我人生的一个新的转折点,那个阶段的冲刺。 过去的已经无法挽回了,唯一能够做的,而且作好的就是现在 学习的目的异乎寻常明确,就是学习门类繁多庞杂法律知识,学得一点知识技能为以后的人生道路上的选择多一些安身立命的本钱。我深深明白学习的重要性如何。面对二十一世纪这个信息知识爆炸的时代,面对知识就是力量,科学技术是第一生产力的科学论断,我认为离开了知识将是一个一无是处的废人。以资本为最重要生产力的"资本家"的时代将要过去,以知识为特征的"知本家"的时代即将到来。而中专时代是学习现代科学知识的黄金时代,我国的中等职业教育又是世界一流的,我应该抓住这个有利的时机和机遇,用知识来武装彻底自己的头脑,知识是无价的宝藏。那时,合理安排时间,调整好作息时间,分配好学习、工作、娱乐的时间。时间是搞好学习的前提与基础,效率和方法更为重要。其次,要保质保量的完成老师布置的作业,老师布置的作业一般是她多年教学经验的总结,具有很高的价值,应认真完成。认真对待考试,考前认真复习。另外,积极阅读有关书籍和资料,扩大自己的知识面;经常提出问题,与同学讨论,向老师请教;搞好师生关系,师生相处得融洽和睦;抓住点滴时间学习一些其它专业领域的知识,知识总是有用的。在这学期的期中考试中,尽管取得一些成绩,但离心中的目标还很远,仍需继续努力,抓紧自己的学习。知识无止境,探索无止境,人的发展亦无止境,我还有很多的知识需要学习。]]] 在一次电工实习中教会我们电子线路设计与制作的基本技能的课程,老师的谆谆教导,同学的融洽合作,以及这门课程自身所散发出的强大的实践性与趣味性一下子就深深的吸引住了我。第一颗圆滑漂亮的焊点,第一张自行设计的PCB版图,以及生平第一次作出了可以用于日常生活的充电器,好奇,兴奋,强烈的成就感,真的不知道该用什么来形容了。虽然说电工实习一搞就是一天,辛苦那是必然的,可是正所谓乐在其中,每一次的实习都像在玩游戏一样极具有挑战性,再苦也是值得的。当右手第一次挥舞起烙铁的时候,心情真是怎两个激动了得!虽然经过千辛万苦才找到那种感觉;虽然时常也不乏出现一些虚焊点或是东倒西歪的焊点,虽然对自己第一次的杰作说实话有些厌恶,但是我仍然对此由衷的感谢。如果没有那一天的练习哪里有我值得骄傲的充电器的诞生呢? 说起那个充电器,真的就是激动啊!!!记得小时侯我可是一个分裂份子,家里上上下下的电子器品没有什么能逃脱我的魔抓的,但可惜的是它们只能有分离而没有团聚的那一天。通过实习,我发现自己开始摸索到了一点门路。第一次如此清晰的了解组装一个电器的全部过程,对整个充电器内部又有了一个新的认识,原来无论哪都存有人类的汗水啊! 几周的电工实习,让我难忘的莫过于印刷板的手工设计,这东东如果没有一定的耐心还真是棘手。就一个简单的1:1图,大小不到200平方厘米。不仅要考虑元器件的位置,还要计算导线的设计,不能有平行,不能有锐角,不能是直角,不能飞来飞去。整个图片要求简洁明了,哎~~~不枉我画了四幅以上。“冲动是魔鬼!”试试画下这个图就知道,这就话真对啊!!! 总的来说,我对这门课是热情高涨的。第一,通过实践真正觉得自己可以做些什么了有点存在的小成就感;第二,通过电工实习,加强了我们的动手实践能力和设计创新精神,。作为信息时代的大学生基本的动手能力是一切工作和创造的基础和必要条件。第三,在电工实习的这些日子里,大家的团队精神得到了很大的加强。我们不再是单体而是一个整体。大家都深深的感受到军训时所唱的“团结就是力量”不再是一句空话,我们是实体,通过团结合作完成了任务! 因为电工实习,我们学到了知识; 因为电工实习,我们开始做事了; 因为电工实习,我们长大,成熟了………….. 七月二一日的天气晴朗,阳光适宜,空气四处弥漫迫切的氛围,终于可以出发了,经过多方的共同努力,我们带着行李和洋溢的笑容,在老师和同学的目送下,奔赴中山实行工作的使命了。 现在回想起实习期间,往事还历历在目,有酸的,有甜的,有苦的,有辣的,各自心中滋味也只有自己最清楚。但是不可否认的却是这些经历将会是我人生当中不可多得的财富和经验的累积。毕业实习是每个中专生拥有的一段经历,它使我们在实践中了解社会,让我们学到了很多在课堂上根本就学不到的知识,也打开了视野,增长了见识,为我们以后进一步走向社会打下坚实的基础。 我们所在工作单位是中山一家台资企业,主要生产加工音响制品,而实习的部门是制造部,即就是基层的流水加工线,虽然是最底层的生产线,工作最累最苦的工种,刚开始肯定一下子每人从心里上接受不了,但我们是来实习的,就要充分珍惜企业给的难得锻炼机会,向着吃苦耐劳努力。由于是台资企业,在开始上班后,以下几点看法让我感觉到企业管理和思想模式都让人难于适应。 首先,工作环境就没有的说了,每个工位的大小只能够容纳一张椅子,一旦工作起来就没有休息的时间,坐在椅子上一动不动,久了感觉全身腰酸背痛很难受,而且车间内噪音很大,环境嘈杂,空气污浊(车间为全封闭式的),那会儿能休息一下的就是上厕所,但是上厕所也要打报告,批准以后才能去。 其次,劳动强度不是很大,但劳动时间性很长,只要没有完成预订数量,不管有多累多苦,加班 是再所难免的,且是带有强制性的。这种加班的频率几乎每天都有,加班下来一天共在十二小时以上的工作量,当初真的很难适应这种压迫式环境。而身边的工友同事,大多数都是技校的学生,而且很大一部分都没有毕业就来上班,照样忍受着煎熬,有点类似现代般的包身工,赤裸裸的剥削,学校给这样的企业提供学生,由这些资本家来压榨这些十七、八岁甚至十五、六岁的孩子血汗,感到心有而力不足。 再有,在这样时间性很长的工作下,员工的饮食却很差,饭难吃到难以下咽,由于饭菜是没有油脂的,就算吃下去很快就会感觉到肚子空荡荡的饿,这点我感处颇深,因为平时在校都从来没有像这么饿过,也没饿得这么快。估计饭堂是厂里包的,每顿每个人的所谓三菜一汤的伙食标准很低,所以不可能自己损失,只能降低饭菜的质量来求得利润。工人即使不想吃食堂的饭也没有时间出去吃饭,因为平时根本就没有时间,一星期只放行三次,所以只能每天吃着一个味道的难吃的饭菜。 虽然在中,但从自身感觉上可以体会到学校安排这次工作见习是有必要的,也让我从中专学到了许多在课堂上无法领悟到的知识,对自身价值的体现有新的认知。在一个无奈的空间里,要想得到生存和适应,唯独改变自己,只能让自己的心态去适应环境,而环境不会为了你而变动。以下一些心得在工作过程中让我受益非浅: 一,吃苦耐劳的精神,在没有去工作之前就充分地想象吃苦到底是啥回事,概括性地在脑海中琢磨,而总是以一种轻率的心态去面对,总以为在企业中再苦再累也压不倒可以说是在农村长大的我。可事实上,台资企业生产任务都比较饱和,每天均要加3-4小时的班,而且工作中纪律要求严格。这些一下子打乱了我十几年的生活习惯和原有的期望值,感到适应不了而陷入不切实际的空想,心里失去平衡。每天下班后感觉,身体吃不消,又累又困又饿,这都是我从来都没体会到过的。但看到身边的工友,这些只有十多岁的中专生,我又有另一番感悟,同样是在一种环境下工作,同样是受苦受累,为何他们就能坚持,而我就不能呢?他们都能坦诚面对,为什么我不可以?问题出在于自身态度,没有端正态度面对,只是空想空谈吃苦耐劳精神,是不实际的,容易在挫折面前低头泄气,所以让我学会不管做什么事,首先自己的态度要明确要端正,才能承受客观存在和战胜自我的勇气。 二,团队合作的精神,在我们工作的每条生产线上,其实都是一个团队,不分你我个体,只有团结互帮才能做好其中每个细节。例如,我所在的流水线是加工读卡器的,一天加工的数量三千以上,从每件最初的零碎品配件,能够从头到尾拼装与安插其它配制,每一步骤到每一细节甚至一个小小的螺丝都离不开团队的协作,可以说明每一件测试成功的已成品流向市场,都凝聚着团队合作精神。 三,在短暂的一年时间里,生活上每一细节都离不开同学的互助关怀,进一步加深同学之间的感情,为人处事方面,其实我认为毕业实习另一个目的是在实践中初识社会,了解社会,即将走出校门的我们,往往对社会缺乏足够的认识,甚至感到迷茫,需要时间去积累。在工作中,我体会到为人处事的重要,学会了与人真诚沟通,平时与工友和领班交流互换工作上的意见,来彼此产生同事间的信任,对我来说是一笔财富,让我在进入社会后就学到了重要的一课,也经历了社会的残酷。 自己本身还是存在着很大的欠缺,我不能仅仅将自己定位为一名刚毕业的中专生,更应该定位为一名基层的工人阶级,这样才能不断地提升自身的素质、素养,不断地改进自己的知识结构水平,让自己投入到理论学习中,好好积累基础理论知识,方能厚积薄发。 我在此给予学校一些个人微薄建议:在考查工作企业时,要充分考虑一些细节问题,不要单看表面形式,注重综合环境对同事是否有适应能力,就像这次工作有些落实在细节方面做得还不熟悉,尚待完善。付出努力和心血做到对好。

以下是我导师给的几个网站,还有一些是我自己找的,分享一下无 忧 论文网[ ] (免费论文下载) 论文 在线网[ 以下是我导师给的几个网站,还有一些是我自己找的,分享一下无 忧 论文网[ ] (免费论文下载) 论文 在线网[ ] (论文下载,大量免费资源) 论文 帝国[ ] (论文资源) 论文 资料网[ ] (各专业论文下载) 论文 快车网[ ] (各专业论文下载) 毕业 论文网[ ] (论文发表等,不错的地方) 专业 论文网[ ] (专业论文下载,职称考试) 大学生论文库[ ] (看看吧挺好) 轻松 论文网[ ] (论文网站) 易起 论文网[ ] (不错的地方) 学生大论文中心 蜂朝无忧论文网 论文下载中心 论文帝国 中国科技论文在线 论文中国 : 新浪论文网分类: 中国论文联盟: 大学生论文库 论文资料网: 论文下载中心: 毕业论文网: 学位论文: 无忧论文网: et](论文下载,大量免费资源) 论文 帝国[ ] (论文资源) 论文 资料网[ ] (各专业论文下载) 论文 快车网[ ] (各专业论文下载) 毕业 论文网[ ] (论文发表等,不错的地方) 专业 论文网[ ] (专业论文下载,职称考试) 大学生论文库[ ] (看看吧挺好) 轻松 论文网[ ] (论文网站) 易起 论文网[ ] (不错的地方) 学生大论文中心 蜂朝无忧论文网 论文下载中心 论文帝国 中国科技论文在线 论文中国 : 新浪论文网分类: 中国论文联盟: 大学生论文库 论文资料网: 论文下载中心: 毕业论文网: 学位论文: 无忧论文网:

参考一下吧内容:企业所得税是对各类内资企业和组织的生产、经营所得和其他所得征收的一种税。现行的企业所得税是1993年12月13日由国务院发布《中华人民共和国企业所得税暂行条例》,从1994年1月1日起实行的。 企业所得税的征税对象为来源于中国境内的从事物质生产、交通运输、商品流通、劳务服务和其他营利事业取得的所得,以及取得的股息、利息、租金、转让资产收益、特许权使用费和营业外收益等所得。企业所得税的纳税人为中国境内实行独立经济核算的各类内资企业或组织。具体包括国有、集体、私营、股份制、联营企业和其他组织。 企业所得税的计税依据为应纳税所得额,即纳税人每一纳税年度内的收入总额减除准予扣除的成本、费用、税金和损失等项目后的余额。 计算应纳税额根据的标准,即根据什么来计算纳税人应缴纳的税额。计税依据与征税对象虽然同样是反映征税的客体,但两者要解决的问题不相同。征税对象解决对什么征税的问题,计税依据则是确定了征税对象之后,解决如何计量的向题。有些税种的征税对象和计税依据是一致的,如各种所得税,征税对象和计税依据都是应税所得额。但是有些税种则不一致,如消费税,征税对象是应税消费品,计税依据则是消费品的销售收入。再如,农业税的征税对象是农业总收入,计税依据是税务机关核定的常年应税产量。计税依据分为从价计征和从量计征两种类型,从价计征的税收,以征税对象的自然数量与单位价格的乘积作为计税依据;从量计征的税收,以征税对象的自然实物量作为计税依据,该项实物量以税法规定的计量标准(重量、体积、面积等)计算。 下列项目在计算应纳税所得额时,不得扣除: 1.资本性支出。 2.无形资产受让、开发支出。 3.违法经营的罚款和被没收财物的损失。 4.各项税收滞纳金、罚款和罚金。 5.自然灾害或意外事故损失有赔偿的部分。 6.各类捐赠超过扣除标准的部分。 7.各种非广告性质的赞助支出。 8.与取得收入无关的其他各项支出。 税率:企业所得税实行33%的比例税率。同时,对小型企业实行二档优惠税率。即:全年应纳税所得额3万元以下的,税率18%; 3万元至10万元的,税率为27%; 10万元以上的,税率为33%. 计税方法:企业所得税有查账征收和核定征收两种征收方式。 1、查账征收方式下应纳税额的计算: (1)季度预缴税额的计算 依照税法规定,企业分月(季)预缴所得税时,应当按季度的实际利润计算应纳税额预缴; 按季度实际利润额计算应纳税额预缴有困难的,可以按上一年度应纳税所得额的1/4 计算应纳税额预缴或者经主管国税机关认可的其他方法(如按年度计划利润额)计算应纳税额预缴。计算公式为: 季度预缴企业所得税税额=月(季)应纳税所得额×适用税率或者 季度预缴企业所得税税额=上一年度应纳税所得额×1/12(或1/4)× 适用税率 (2)年度所得税额的计算 年度应缴纳的企业所得税和地方所得税都应当在分月(季)度预缴的基础上,于年度终了后进行清算,多退少补。其税额的计算公式为: 全年应纳企业所得税额=全年应纳税所得额×适用税率 汇算清缴应补(退)企业所得税税额=全年应纳企业所得税额-月(季)已预缴企业所得税税额 (3)应纳税所得额的计算: 税法规定,应纳税所得额的基本计算公式为: 应纳税所得额=收入总额-准予扣除项目金额 在所得税的实际征管工作及企业的纳税申报中,应纳税所得额的计算,一般是以企业的会计利润总额为基础,通过纳税调整来确定的,即: 应纳税所得额=利润总额+纳税调整增加额-纳税调整减少额-以前年度亏损-免税所得 2、核定征收方式下应纳税额的计算: (1)定额征收方式下应纳税额的计算: 税务机关按照一定的标准、程序和方法,直接核定纳税人年度应纳企业所得税额,由纳税人按规定进行申报缴纳。 (2)核定应税所得率征收方式下应纳税额的计算: 应纳所得税额=应纳税所得额×适用税率 应纳税所得额=收入总额×应税所得率 或……=成本费用支出额÷(1-应税所得率)×应税所得率 税收筹划是纳税人充分利用现行税收法律、法规和制度等政策的不完善、不健全,通过对投资决策、经营管理和会计核算方法的合理安排,达到合法享受税收优惠,避免因对税收政策的不解或误解而产生的税收陷阱,降低公司税负,减少税收支出,增加自身利益,实现公司价值最大化的一种税收筹划行为。即税收筹划是指在税收法律规定的范围内,当纳税人存在着多种纳税方案可供选择时,选择最低的税收负担来处理财务、经营和交易事项。税收筹划是一种有别于偷税、漏税、逃税等非法手段的一种合法的理财行为。 所谓的税收筹划也就是合理避税,既然是合理避税,我想最重要的问题就是不能违反税法,这里的不违反不单指国家颁布的税法,还包括各项税法解释,税务总局的问题答复等等; 避税一定要建立在对税法熟知的基础上,合理避税是要把会计准则和税法相结合,在税法允许的范围内达到不多交纳税款. 怎么把企业所交税合理的降下来,有如下方法可供参考: 1—合理加大成本,降低所得税,可以预提的费用应该进行预提。 2—对设备采取快速折旧法来降低当期所得。 3—采用“分灶吃饭”的方法,把业务分散,原来一个公司名下做的业务分成2-3个公司做,这样既可以增加成本摊消,又可以降低企业所得:比如你现在公司做一年30万利,需要交9万9的所得税,如果分成3个公司做,一年利每个公司就是10万的利,那么所得税3个公司一共是8万1,而其实因为成本渠道的增加,3个公司年利也不会做到30万了,很多成本已经重复摊消和预提了,其节约下来的税就不仅仅是近2万的税了。 4—采用“高税区往低税区”走的方式:各个特区和开发区在税率方面国家都有优惠政策,把公司总部就转设到这些地方,比如深圳的企业所得税才15%。公司的工厂和分公司的一切业务总核算就算到公司总部去,也就享受到了国家的优惠政策了。把企业结算做到:高所得税向低所得税地方走;搞了税赋率的地区向没有搞税赋率的地区走。 5—采用“把工厂和公司注册到香港”的办法,香港是个自由港,是个低税区,一般企业的所得税不超过8%,其他税也特别低和少。 6—借用“高新技术”的名义,享受国家的税务优惠政策:有2免3减,还有3免8减的。把其他业务和产品套进这个里面来做—搭“顺风车”。 7—借用“外资”的名义对企业进行改制,各个地区对外资企业都有税务优惠政策。 8—使用下岗工人和残疾人,也可以享受到国家的税务优惠政策。 9—和学校的校办工厂联合,校办工厂在税务方面国家是有特别优惠政策的。 这些做法是在企业具体运转中可以采用的安全的、合理的、可靠的企业避税方法。 税收筹划最经典的表述,来自于英国上议院议员汤姆林爵士在1935年针对“税务局长诉温斯特大公”一案所作的声明:“任何一个人都有权安排自己的事业,依据法律这样做可以少缴税。为了保证从这些安排中得到利益,不能强迫他多缴税。”之后,这一观点得到了法律界的认同。 综观国外诸多对税收筹划的观点,都指出税收筹划是纳税人所进行的减轻税收负担的节税行为。尽管表述众多形式各异,但基本意义却是一致的,即税收筹划是企业经营者通过合法的的策划和安排,以达到少缴税或实现税后利润最大化的目的。

相关百科

热门百科

首页
发表服务