回答 offer不是最终的录取通知,是一个录用意向,一个人可以有好多个offer,双方都可以解除的,不需要签字,如果你确定去的话,进行一些手续,然后就会有录取通知了。 offer,全称是offer letter,汉语解释为录用信、录取通知,还没一个统一的名字,有人称之为“录取通知”,有人谓之“录用信”,也有人称为“邀约函”。 录用信用于正式向求职者提供职位,并提供重要信息,包括开始日期,薪酬,工作时间和职位。他们也被称为就业机会信。 概念: offer,全称是offer letter,汉语解释为录用信、录取通知。所谓offer letter,还没一个统一的名字,有人称之为“录取通知”,有人谓之“录用信”,也有人称为“邀约函”。以前一般是说外企或国外学校发的表达自己愿意录用的一封格式类似的信件,后来很多人都把自己接到公司的“offer letter”,电话通知等一类的叫offer,被公司通知面试合格能够录用就说收到了offer,而真正发offer letter的也只是很正规的大企业。此外,也有人说offer是“录取通知书加全额奖学金”。 提问 好的,拟录用通知函没有表明薪资情况 回答 您要不打电话或者发信息询问一下 提问 好的,谢谢您的建议 更多6条
1、从字义上讲,两者接近,但使用的企业略有不同其实入职通知书咱们国内企业使用的多一些,而offer是外资企业使用的较多。从字义上讲,前者是形成书面文字,是需要企业有关部门签发的,严格的企业还需要盖上公章,实际上就有点类似聘书。而offer不一样,它可以是电话口头通知、纸面证明、甚至是邮件等。2、两者的真实意思不同,区别就在于双方是否达成某些协议从真实意思的角度来看,如果某家企业给某位面试者发了“入职通知书”,实际上就已经越过了offer这一环节,双方在工作关系上已经得到了确认,而再次发放通知书的目的就是约定工作时间、地点、薪资、职位等等;反过来offer又是另外一回事,这就好比我们去瓜地里选瓜,选中的瓜就给加上一个名字叫“offer”的标签。我们选中这些瓜之后就要告知这些瓜,企业对他们很满意,但我们无法得知瓜是否对这家企业满意,所以offer更像是一种认可,但这是单方面的,必须征得员工的同意,双方才能围绕工作关系展开后续的事宜。3、自由度不同前者一般用来员工入职的相关细节,这一切是建立在企业与员工双方达成劳动关系的基础上;而后者更倾向于企业招聘一大堆员工,优中选优。而员工面试一大堆企业,骑驴找驴。当企业对面试者满意时就会发出offer,而员工也有权利拒绝接受,比前者自由度更高一些。
经常有人谈论求职时有无收到offer的问题,其全称应该是offer letter。所谓offer letter,目前还没有一个统一的名字,有人称之为“录取通知”,有人谓之“录用信”,也有人称为“要约函”。一般都是外企或国外学校发的表达自己愿意录用的一封格式类似的信件,现在很多人都把自己接到公司的“offer letter”啊,电话通知啊,反正被公司通知面试合格能够录用就说收到了offer,而真正发offer letter的也只有些外企或是很正规的大企业而已。
是的。offer,即offer letter,一般是指用人单位通过招聘,面试,跟你达成共识决定聘用你之后的确认函。一般通过邮件形式发到你的邮箱里,也有纸质版寄给你的。上面有工作内容,上班时间,薪资待遇,试用期及转正期的说明。是属于用人单位正式录用你的通知书。发放offer和劳动合同的关系:准确来说,offer只是用人单位向求职者发出的要约,它并不是劳动合同,但是公司单方对求职者发出的聘用意向,属于一种意思表示。但这并不代表offer对用人单位没有法律效力。根据《合同法》规定,"要约是希望和他人订立合同的意思表示。一旦作出承诺,就要受到约束,违背要约通常会面临经济赔偿。而要约到达受要约人时即生效,要约人受到要约约束。只要求职者同意并且符合offer入职需要的规定条件,用人单位就应该以offer承诺的内容如期与求职者订立劳动合同,否则用人单位需要承担相关的法律责任。另外,求职者收到offer,可以向公司做出是否同意所载条件以及是否愿意到用人单位工作。如果接受要约,就对双方形成义务。当然,如果候选人拒绝了用人单位,则offer就不具有约束力。总而言之,别把offer仅仅当成一张纸,它也是单位向求职者发出的建立劳动关系的一种邀约。
录用通知书是offer。通常所说的Offer Letter是指录用通知书,是用人单位向劳动者发出的书面通知,有实习offer、工作offer等不同的类别。劳动合同签订之前,用人单位一般要向经过面试考核通过的应聘者发录用通知书,通知应聘者前来签订劳动合同。简介offer,全称是offer letter,汉语解释为录用信、录取通知。所谓offer letter,还没一个统一的名字,有人称之为“录取通知”,有人谓之“录用信”,也有人称为“邀约函”。以前一般是说外企或国外学校发的表达自己愿意录用的一封格式类似的信件,后来很多人都把自己接到公司的“offer letter”,电话通知等一类的叫offer,被公司通知面试合格能够录用就说收到了offer,而真正发offer letter的也只是很正规的大企业。此外,也有人说offer是“录取通知书加全额奖学金”。
1、从字义上讲,两者接近,但使用的企业略有不同其实入职通知书咱们国内企业使用的多一些,而offer是外资企业使用的较多。从字义上讲,前者是形成书面文字,是需要企业有关部门签发的,严格的企业还需要盖上公章,实际上就有点类似聘书。而offer不一样,它可以是电话口头通知、纸面证明、甚至是邮件等。2、两者的真实意思不同,区别就在于双方是否达成某些协议从真实意思的角度来看,如果某家企业给某位面试者发了“入职通知书”,实际上就已经越过了offer这一环节,双方在工作关系上已经得到了确认,而再次发放通知书的目的就是约定工作时间、地点、薪资、职位等等;反过来offer又是另外一回事,这就好比我们去瓜地里选瓜,选中的瓜就给加上一个名字叫“offer”的标签。我们选中这些瓜之后就要告知这些瓜,企业对他们很满意,但我们无法得知瓜是否对这家企业满意,所以offer更像是一种认可,但这是单方面的,必须征得员工的同意,双方才能围绕工作关系展开后续的事宜。3、自由度不同前者一般用来员工入职的相关细节,这一切是建立在企业与员工双方达成劳动关系的基础上;而后者更倾向于企业招聘一大堆员工,优中选优。而员工面试一大堆企业,骑驴找驴。当企业对面试者满意时就会发出offer,而员工也有权利拒绝接受,比前者自由度更高一些。
offer的意思,就是说你收到了面试通知书或者录取通知书,人们往往用这,替代了我们的汉语词汇,这可能也是一种表达习惯吧
offer可以翻译为录用通知。它一般是指用人单位在通过面试、笔试等一系列的甄选流程,确认好所招聘岗位的合适候选人后,通过口头协商,就入职时间、薪酬福利待遇等一系列事项达成一致,然后以书面形式发送给求职者的录用凭证。
1、从字义上讲,两者接近,但使用的企业略有不同其实入职通知书咱们国内企业使用的多一些,而offer是外资企业使用的较多。从字义上讲,前者是形成书面文字,是需要企业有关部门签发的,严格的企业还需要盖上公章,实际上就有点类似聘书。而offer不一样,它可以是电话口头通知、纸面证明、甚至是邮件等。2、两者的真实意思不同,区别就在于双方是否达成某些协议从真实意思的角度来看,如果某家企业给某位面试者发了“入职通知书”,实际上就已经越过了offer这一环节,双方在工作关系上已经得到了确认,而再次发放通知书的目的就是约定工作时间、地点、薪资、职位等等;反过来offer又是另外一回事,这就好比我们去瓜地里选瓜,选中的瓜就给加上一个名字叫“offer”的标签。我们选中这些瓜之后就要告知这些瓜,企业对他们很满意,但我们无法得知瓜是否对这家企业满意,所以offer更像是一种认可,但这是单方面的,必须征得员工的同意,双方才能围绕工作关系展开后续的事宜。3、自由度不同前者一般用来员工入职的相关细节,这一切是建立在企业与员工双方达成劳动关系的基础上;而后者更倾向于企业招聘一大堆员工,优中选优。而员工面试一大堆企业,骑驴找驴。当企业对面试者满意时就会发出offer,而员工也有权利拒绝接受,比前者自由度更高一些。