你好,题目感觉很有意思啊,建议你沿着你的思路写。个人意见如下:
效果我泡妞中,我耐性我西虹将军苗我榆林常东我可服务
分少了,不好办事
,我是“情感痴者”,你曾回答了我的问题,我该怎样努力写成这篇文章?我的英语能力不行,加上性格问题,自己的经历也少,所以特别担心
本科毕业证书和学位证是分离的,不影响拿毕业证书,最后都要毕业论文答辩的,不过最好要有学位证,一般社会认可度不高,有学位证能好点
需要。成考论文摘要需要英译,一般中文与英文并存。一般情况下在本科生论文手册上,都会有具体介绍论文格式以及是否需要英文摘要的详细说明,可以参照这个来。
成人函授本科的英语要答辩。如果参加了学士学位考试但是没有通过,可以拿到本科毕业证。本科毕业证书和学位证是分离的,不影响拿毕业证书。 函授是成人高考(成人高考是成人教育的一种类型)的一种学习形式,成人高考另外几种学习形式是业余学习(夜大)和脱产学习(全日制)(注:2008年后普通高校已经取消成考脱产文凭,只有少部分保留)。其通过国家统一的成人高考被高校录取,发放录取通知书,属国民教育系列,国家承认学历,参加全国成人高考招生统一考试,各省、自治区统一组织录取。
需要答辩。通过了学位外语考试,可以给你学位证。如果没通过学位外语考试,不影响本科毕业证的。
自考是学生拿到相关学位的另一个重要途径。并被社会广泛承认。这篇文章具体说明一下自考英语论文的相关问题。 自考毕业论文的要点如下: 1、自考英语论文申请时间:一般情况下,每年上下半年各有一次毕业论文申报时间,各主考院校申请时间不一样,所以考生需要密切关注主考院校官网消息,以免错过报考时间。 2、自考英语论文申请条件:原则上是所有课程考完之后才能申请。论文是自考的最后一个环节,也是至关重要的环节,考生需要在报名的网站上申请毕业论文报名,然后等待相关人员审核。 3、自考本科毕业论文怎么写:毕业论文一般要提前半年准备,论文选题怎么选至关重要。可以选择自己感兴趣的课题,也可以跟论文指导老师请教一下有哪些好的选题。 4、自考本科毕业论文答辩:具体以院校通知为准。 一般情况下,自考本科毕业论文字数要求一般在5000-8000字之间,查重率30%。注意可能因查重不过关导致不通过的情况,查重是至关重要的!自考/成考有疑问、不知道如何总结自考/成考考点内容、不清楚自考/成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:
,我是“情感痴者”,你曾回答了我的问题,我该怎样努力写成这篇文章?我的英语能力不行,加上性格问题,自己的经历也少,所以特别担心
英汉翻译中的选词技巧摘要:选词正确与否直接决定着翻译作品的好坏。选词,即选取意义择取单词,既关系到原文理解中词义的辨识和确定,也包括翻译表达中的词语的选择。相对而言,原文词语的理解更为重要。关键词:翻译技巧;选词;翻译技巧,即翻译方法,能使具有概括性、指导性、基础性的翻译原理具体化、条理化、实施化,利用各种翻译转换法准确、完整传达话语信息。它着重解决的是具体翻译转换上技术、技艺、艺术上的问题。翻译理论专着或教材中对技巧的处理一般按两条线索分别或结合进行归纳:一是按原语的词类、句型等语法范畴及惯用法系列等,梳理翻译表达的技巧、方法;另一是按对原文信息、形式进行翻译表达的方法,而在分合、增减、反正、顺逆、去留存变、直译形神等辨证关系上,对翻译手法进行分类。翻译是科学又是艺术,对于技巧,理论着作、教材不能囊括翻译实践中的所有情况,具体问题还须具体分析,翻译者不但要灵活运用已有的技巧,而且要善于创造新的技巧,以使译文传意达旨,形神兼备。选词,即选义择词,贯穿于整个翻译的实际操作过程之中。这里的“词”指表达某一实体或整体性概念的单词、词组和短语。“选义”是由人类语言的一词多义现象决定的。任何一种发展完备的人类语言,其中的大部分词汇都是一词多义。例如单词charge: 动词含义有两个,在科技英语的环境下是“充电”,而在日常生活中是“索取(费用)”。名词通常是“电流”的含义。该如何措辞则要看具体语境了。此外,英语中有一些名词,同时有两个形容词,比如名词sun,它的形容词可以是sunny,也可以是solar,这里就有个辨义和确定词义的问题。另外,语言使用中还普遍存在着多词一义的现象,即同一意思对应不同的词语。在英语里,一词多义是非常常见的,这与英语的多源生有关。现代英语中不仅有许多词汇是从古英语演变而来,还有约80%的词汇从外国输入的,经过历史变迁,这些词汇并存和融合,使英语一词多义,一义多词的现象特别普遍。因此译者除了具有辨义这项本领外,还要具备“择词”这方面的技巧。无论是“选义”,还是“择词”,都离不开具体的语境。英国翻译理论家纽马克说,没有词是完全孤立的(No word is an island entire to itself.),词的意义必然受到前后相邻词句的影响。我国学者王佐良先生也说,上下文不只是语言问题,说话是一种社会行为,上下文实际上是提供了一个社会场合或情境,正是它决定了词义。他还指出,一个词不仅有直接的、表面的、字典上的意义,还有内涵的、情感的、牵涉许多联想的意义;一个词的意义有时不是从本身看得很清楚的,而要通过整篇整段--亦即通过这个词在不同情境下的多次再现--才能确定。香港译界有句名言:词无定译,说的就是同一个词在不同的语境中可能有不同的翻译。从词语与语境的关系看,有些词基本不受语境影响(context-free),如意义相对固定单一的专有名词、科技术语、数量词等;有些词则受语境制约(context-bound),如那些含有感情色彩、价值判断且意义极为丰富的普通名词、形容词、动词、副词等。对于这些词语,先利用各种手段确定其意,然后恰当措辞表达。下面介绍几种确定词义的方法。一.根据上下文和汉语习惯搭配来确定词义长句、难句、复杂句,句句难懂,这是大家都非常清楚的一点。如何看懂句子,而又不失精准的把译文写出来成了迫在眉睫的任务。 首先,我们都知道:在动手翻译之前,必须要把英语原文看懂。理解原文是整个翻译过程的第一步。这是最关键、也是最容易出问题的一步。以下我们通过考研英语翻译实例来具体讲解在理解原文的前提下如何根据上下文确定词义:A.意群拆分确定词义:. “In short”, a leader of the new school contends, “the scientific revolution, as we call it, was largely the improvement and invention and use of a series of instruments that expanded the reach of science in innumerable directions.” (1994-72) 本句可以分四个意群来确定词义:第一个意群:in short简言之school学派contend 坚持认为,争辩,讨论第二个意群:the scientific revolution 科学革命(不可译为“科技革命”)as we call it所谓的第三个意群:largely 在很大程度上a series of一系列instruments器具、仪器第四个意群:expand拓展reach影响范围innumerable无数的、数不清的direction方面. Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassionate manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.(2003-62)本句可以分三个意群来确定词义。第一个意群:social science社会科学 branch分支intellectual enquiry知识探索第二个意群:seek力图reasoned理性的dispassionate冷静的,客观的in…manner以…方式第三个意群:natural scientist自然科学家在英译汉部分,确定词义可以说是最难的。前面所说的agree,很多人只会翻译成“同意”,而不知道根据上下文翻译成“认为”,这就是一个教训。B.词语搭配构成词组小语境,可以藉此确定相互间的意义:1) express the idea:表达. He cannot express his ideas clearly in ) advocate the idea:鼓吹、维护. This organization advocated Hitler’s Nazi ) borrow the idea:借用、抄袭. This idea was borrowed from the ) spread the idea:传播. Democratic ideas are being spread throughout the ) deepen the impression:(加深). He did that to deepen the impression that he was ) exercise/use the influence:使用. He promised to use his influence to get me a ) have the influence:具有. This movie has an adverse influence on ) exert the influence:施加.…you are expected to exert positive influence on your fellow schoolmates.二、通过语篇语境确定词义翻译过程中,语篇不论是对原文的理解还是对译文的构建都起着非常重要的作用。由于语篇是最基本的翻译单位,译者应该予以足够的重视。合格的译者不仅要具备语篇分析的能力,还必须首先具备语篇意识。所谓语篇意识就是要求译者将语篇看作一个整体,而不局限于词、短语、句子,从语篇整体把握原文、理解原文、再现译文。. The man, who, in old age, can see his life in this way, will not suffer from the fear of death, since the things he cares for will continue. And if, with the decay of vitality, weariness increases, the thought of rest will be not unwelcome. I should wish to die while still at work, knowing that others will carry on what I can no longer do (B. Russell).译文:上了年纪而能这样看待生活的人就不会遭受怕死的痛苦,因为他所关怀的事物将继续下去。同时,如果精力衰竭了,疲乏增加了,休息的思想并非是要不得的。我倒愿意工作不息,死而后已,因为我知道别人会继续我未完成的事业(《新概念英语》第4册)。如果只看到划线的这一句话,译文似乎没什么可挑剔。但是,如果考虑一下上下文,将整个句群看作一个整体,我们会发现译文与前文与后文都不相呼应。因为原文第一句“The man who, in old age, can see his life in this way, will not suffer from the fear of death”与最后一句“I should wish to die while still at work”都表明整篇的主题是死亡问题,“rest”的含义是“长眠”而非“休息”,但划线部分的译文却与“死亡”无关。而且,这里的“rest”是一种委婉的说法,表示死亡的这类委婉语还有很多,如“silence”、“sleep”、“quietus”等,如果原文用的是“silence”,难道应该将其译为“沉默的思想并非是要不得的”?显然,产生这一问题的根本原因就是不顾文章的整体性,孤立地“理解”部分语句,忽略了篇章整体信息的参与。划线部分的合理译文应该是:而且,如果随着精力的衰竭,疲倦之感日渐增加,长眠并非是不受欢迎的念头。 杨绛先生在她的文章《记钱钟书与〈围城〉》中,多处用到了“痴气”及与“痴”相关的词组,来描绘钱种书先生异于常人的脾性,在不同语境下其意多有不同。凌原先生,根据具体情况选用不同的英语词汇来翻译“痴气”及相关词组,请看以下诸例:1) 钟书写完《围城》,“痴气”依然旺盛,但是没有体现为第二部小说。After Chung-shu finished writing Fortress Besieged, his “eccentric” bent was still going strong, but it failed to take form in a second ) 我觉得《围城》里的人物和情节,都凭他那股子痴气,呵成了真人真事。It was those charming mischievous quirks of his that made it possible for him to create the characters and plots for the novel and pass them off as real people and real ) “高兴”也正是钱家所谓“痴气”的表现。“Being funny” was another manifestation of his puckish bent in the eyes of the Ch’) 钟书的“痴气”也怪别致的。Chung-shu’s sweet quirkiness is peculiarly his ) 沦陷在上海的时候,他多余的“痴气”往往发泄在叔父的小儿小女、孙儿孙女和自己的女儿阿圆身上。When he was stranded in Shanghai, he would take out his pent-up eccentric energy on Younger Uncle’s small children, grand children and Ah Yuan, his own daughter…三、通过常识判断确定词义常识(common sense / general knowledge about the world around us)人人有,而且常识愈丰富对翻译理解愈有用。很多老翻译家如吕淑湘、傅雷、杨宪益都强调翻译需要“杂学”。我想,这“杂学”可以看作是比较“高级”的常识吧。请看下面一段关于铜质保温瓶结构的描述:---Another type is a double-walled copper vessel with the corresponding surface scrupulously cleaned to achieve the high intrinsic reflectivity of copper. A body of charcoal absorbent may be affixed to the outer wall of the fluid container, where it is kept cold and helps to condense any gases remaining in the vacuum space after it is evacuated and sealed off.某译文:另一种类型是有双壁的铜容器,其相应表面洁净无疵以获得铜所固有的高反射率。在流体容器的外壁可以粘着一层木炭吸附剂,它保持着低温并在容器抽空和密封后帮助冷凝残留在真空空间的气味。此句的翻译关键在于两个it的意思。根据上面的译文,两个it都指fluid container。这显然不对。从原文看,fluid container明显指铜质保温瓶盛装液体的内胆,而内胆怎么能抽空呢?根据生活常识,保温瓶中要抽空的是内外夹层之间的夹套,即原文中的the vacuum space,因此第二个it应指the vacuum space。再举一个简单一点的例子:She could knit when she was seven.。句中的knit,其基本意思是“编织”,但译文不能只说“织”或“编织”,必须把动词的宾语补上,因为汉语里说“她七岁时就会(编)织”显得不够自然。那么“织”什么呢?根据我们的生活经历,一般是织毛衣,而不是织麻袋什么的,因此原句可译为“她七岁时就会织毛衣”。常识也包括一些很简单的科普知识。如果科技知识为大众所共有,那就是利用科学背景知识来确定词义。四、利用背景知识确定词义理解一个词有时需要从文本以外去寻找相关信息,如上面的常识判断。在科学翻译中,时常需要运用自然科学或社会科学或其他领域的背景知识来确定词义。如: ---Velocity changes if either the speed or direction 和speed都可表示“速度”,前者具专技色彩,一般用于科技文献,后者语域较宽,可用于科技或日常生活领域。如果将velocity 和speed都理解为“速度”,原文表述将失去意义,因此这里velocity 和speed中必有一个词表示其他意义。物理学告诉我们,速率是矢量,有大小又有方向,而速度是标量,有大小而没有方向。据此,velocity是速度,因为原文语境信息暗示它有方向(direction),speed是速率。这样确定词义后原句可译为:”如果(物体运动的)速率和方向有一个发生变化,则物体的运动速度也随之发生变化。”五、利用逻辑判断和推理确定词义在翻译实践中我们还可以利用逻辑学的有关知识,如矛盾律等来确定词义。如:---Automobiles and trucks would be powered by quickly replaceable electric batteries.某译文:汽车和卡车则可以迅速替换的电池组作动力……译文乍一看似乎没有问题,可是从逻辑的角度仔细思考,我们会发现,“汽车”和“卡车”两个概念是蕴涵与被蕴涵的从属关系,即“卡车”包含在“汽车”之中。“汽车”是属概念,“卡车”是种概念。译文犯了种属概念并列的逻辑错误。因此,必有一词的理解出了问题。查词典,Automobiles除了作“汽车”讲外,还可作“轿车”解。“轿车”与“卡车”是对立概念,可以并列。再看一类似的例子:---It caused devastation by burrowing and by devouring the herbage which might have maintained millions of sheep and cattle.它们在地下打洞,吞食掉本来可以维持数百万只牛羊的牧草,从而造成了破坏。原文中的cattle有“牲畜”和“牛”二义,这里因与“羊”(sheep)对置,根据种属概念不能并列的逻辑规则,cattle只能作“牛”解。王宗炎先生说,辨义为翻译之本。只有正确地理解原文的每一个字词,才能保证翻译的准确性。当然,正确的理解只是正确翻译的前提,要做到表达的贴切与自然,还需要较高的译入语水平。参考文献[1]王泉水,1991,科技英语翻译技巧[M],天津科学技术出版社.[2]吴景荣、程镇球,2000,新时代汉英大词典[M],北京:商务印书馆.[3]赵振才,1986(3),科技英语翻译与逻辑[J],中国翻译.[4] Newmark, Peter, 1993, About Translation, Clevedon: Multilingual Matters.
效果我泡妞中,我耐性我西虹将军苗我榆林常东我可服务
如果学校的成绩发布到网上了,可以直接到网上去查询,如果网上没有可以直接打电话给班主任查询一下。
去普通的论文网里就可找到相关的论文。因为自考的论文要求没有正规的大学来得那么严格,你只需好好参考一下正统论文的格式与写作思路即可。论文题目没有限制,可以随便发挥。多看一些范例,相信对你有所帮助
自考毕业论文成绩可在自考教育考试院网站查询。请登录当地教育考试院网站,自考频道进行查询,自考论文成绩查询与其他自考课程的成绩查询渠道与方法是相同的。自考论文题目如果忘记了可以到主考院校查询,也可以登录自考教育考试院网站进行查询。
直接问答辩老师就可以,或者打电话问毕业论文办公室。
凡按专业考试计划取得本科规定的全部课程(含笔试及课程实践考核)合格成绩的考生,可在规定的时间(上半年6月左右、下半年12月左右,具体日期详见各地考办公告),携带:准考证、专接本证明(或专科毕业证书原件)、各科考试成绩单及免考证明、到自考办进行资格审定。
考生在通过资格审定后要在规定时间(通常一周左右)到主考院校办理交费手续。
主考院校在收取相关费用后,将依据考生事先申报的选题方向,为考生指定指导教师,并告知考生指导教师的具体联系方式。同时发给考生撰写毕业论文的具体材料(包括撰写方式、论文要求、交稿时间、报到答辩时间、论文参选题目等)。
在与指导教师联系前,考生应结合选题尽可能多地搜集有关资料,通过归纳、消化初步形成论文写作的思路,以便于师生间的沟通、交流,使指导教师能有的放矢地加以指导。
参考资料来源:百度百科-自考毕业论文
成人高考本科毕业一般是要自己写毕业论文的,要论文成绩合格才能申请毕业。
成人高考毕业申请规定考生需完成该专业所规定的实践性环节课程考核(实验、实习、上机实习、毕业论文答辩或毕业设计),并取得合格成绩。
虽然说,毕业论文是不要求学分的,但是这个却是构成毕业的毕业条件之一,所以说,如果毕业论文过不了,我们达不到毕业条件,不能顺利毕业,最后拿到的学历证书,也不会是本科毕业证书,只是本科结业证书,这两者是有非常明显的区别的。所以说,我们在毕业的最后阶段,进行毕业论文的时候,一定要非常认真,而且,如果我们的毕业论文不能够达到优良,也会影响我们拿到学士学位证书。
扩展:
除了成人高考本科需要写论文外,远程教育本科、自学考试本科、开放教育本科在毕业前也需要根据要求写毕业论文的,且是按照毕业论文的要求执行。
毕业证书获得的前提除了规定期限内学完所有课程,且考试成绩合格,无违法乱纪等行为等,还要毕业论文写作,同时毕业论文答辩合格(一般专科层次并无规定毕业论文答辩,会抽检答辩,具体以高校规定为准)。
如果获得学位证书的话,除了符合毕业的规定外,还需满足所有课程平均成绩为70分或75分,参加毕业论文答辩成绩优良以上,参与学位英语考试且成绩合格,报考高校不同,学位证书要求不同。
这四种成人学历提升方式不同,但都能获得国家承认的、学信网注册可查的毕业文凭。
【成考快速报名和免费咨询: 】 2023年四川成人高考分为高起专、高起本、专升本三种层次,目前录取分数线已经公布,最后的录取结果暂时还不能进行查询,但是很多人对于录取却是信心满满!对于即将到来的成考生活,很多考生想了解自己报考的是本科,那么在毕业时需要写论文吗?跟着四川成人高考网一起来看看吧! 根据相关规定,四川成人高考本科层次的考生在毕业时是必须写毕业论文的。而且想要顺利毕业还必须参加毕业论文答辩! 但是毕竟是成人学历,难度肯定没有普通大学那么难!只要大家用心写,好好写,记住自己的论文内容,即使答辩老师问的也都是简单的东西。通过并不难!偷偷告诉你老师都是很好的,也不会为难大家的!成考有疑问、不知道如何总结成考考点内容、不清楚成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:
【成考快速报名和免费咨询: 】 很多考生想要报名云南成人高考本科,但是在报考前又会担心一个问题,那就是云南成人高考本科需要撰写毕业论文吗?如果真的要考的话就要提前做好准备。云南成人高考本科是需要撰写毕业论文,以下云南成考网为大家整理了论文思路。 一,云南成人高考本科需要撰写论文 我们报考成人高考本科的话即使被成功录取了,开始为期两年半的专业课程学习,在best后的半年到一年的时间内我们都是需要撰写毕业论文的,所以我们在报名的时候就应该做好相关的准备,千万不要因为自己的懒惰而放弃学习进步的机会。 第二,云南成人高考撰写论文的思路 我们在撰写毕业论文的时候也是有一定思路的,如果我们没有认真完成论文的撰写,可能在答辩的过程中就会遇到一些问题,这样的话我们就无法顺利的毕业了。而撰写论文时主要从写作的目的意义,存在的问题和解决的方法这几个角度出发。 第三,云南成人高考本科参加论文的答辩 我们不仅仅要完成论文的写作,接下来大家还要参加论文的答辩才行。在参加论文答辩时我们要简单的介绍一下论文的内容,然后根据答辩委员会的提问回答问题,老师会根据我们的表现而给出分数,只要best终能够达到60分就可以毕业了。 以上就是云南成人高考本科是否需要撰写毕业论文的所有内容,如果想要获取更多2023年云南成人高考报名、考试、录取、入学、上课以及毕业等详情,敬请关注云南成考网。 相关阅读:云南成人高考考试科目多考一门思修? 成考有疑问、不知道如何总结成考考点内容、不清楚成考报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料: