关注. 1、同一篇论文,先发中文再发英文,查重上是能通过的,因为中文和英文的查重库并不相同,相互交叠的部分很少,中文主要用知网,英文主要用turnintin。.
国际医学期刊编辑委员会( International Committee of Medical Journal Editors-ICMJE)的规定是如果符合某些条件,翻译已发表论文是可以接受的,其中包括: ①作者已获得两个期刊(文章
所以已发表的中文论文可以翻译成英文进行投稿再发表。 但需要中文杂志的授权和对应英文杂志的同意。 建议:以中文发表的相关指南和共识可以考虑翻译为英文
一篇论文能中英文“两连发”吗. 王善勇. 最近,有国外朋友问我,在中国是不是允许一篇文章用中文发表后,再翻译成英文继续在英文期刊发表 ...
一篇论文是不能同时投稿中文和英文两种期刊,这是一种一稿多投行为,不管是不是不同语言的期刊,只要是投稿两种及两种以上期刊,都属于一稿多投,在学术界是严
随着国内科学界与全球的学术界逐渐融为一体,国内师生的英文写作水准也与时俱进,SCI论文也不再神秘。 如果说此前大家的英文水平不够高,先发表中文,然后再翻译成
抄袭的一种。国内这种情况并不少见,在我的专业领域经常有“学术大牛”先翻看一些德文,法文或者意大利语的paper,再用中文转述一下作为原创文章
这个不算一稿多投,但属于重复发表,也是学术不端的一种。 可能在查重的时候,不太能发现,但总是存在有心人的。 建议对文章结构做调整(或删减、补充)
我认为是可以的,不能算是⼀稿多投,在这⾥需要注意的是,如果是关于⾃然科学领域的研究和论⽂,其数据和实验结果可能是固定的,很难再增加新的内容,这种情况下就要谨慎对待