最近,有国外朋友问我,在中国是不是允许一篇文章用中文发表后,再翻译成英文继续在英文期刊发表。 因为他们都是编辑或审稿人,在审稿检查参考文献时,发
关注. 如果你只是说技术层面,查重之类的。. 可以发表。. 一般杂志社的系统中英文的其实不互通,查不出来,期刊会录用。. 如果是说风险层面 ,因为不知道你这
一般认为还应该属于国内研究现状. 国内研究现状≠国内现状,难不成国内那些研究国外问题的专家的研究成果都属于国外研究咯?. (苦笑). 国内研究现状重
在国外写的毕业论文是可以在国内翻译后发表的,因为著作权一般认为属于个人。目前还没听说过国外的毕业
多数情况下是认可的,国外发表论文还是比较常见的,一些国内高校、科研单位对其非常认可,加分甚至高于国内的期刊,下面在这里分享了某高校认可的学术刊物以及学术
想要在国内期刊和国外期刊发表一篇论文的中文版和英文版也不是不可以,但有一些细节需要特别注意。如果将发表的中文论文直接翻译成英文投稿到国外期刊,很容易被认定为一稿多投,但不
不如不严格的话是可以的,没有人说的话是可以的;可以发的但是你发论文是什么原因呢而且对期刊的要求是什么呢什么时间之前要发表出去,这些都是要考虑进去的哈如果
所以有些作者在国内发表了一篇论文后,会将该论文经过翻译加工变成一篇英文论文发表到国外期刊上,这就是典型的一稿多投。2、什么时候允许再投稿 如果是已
中文论文已经在国内发表,可又想改为英文论文去投国际会议或者国际期刊。. 其实这样的情况也是比较常见的,但也要根据具体的论文的修改情况来看。. 如果一篇论文