如果作者必须要同时发表,那就只能将文章进行比较大的修改了,如果资料没有重复且每篇论文所讨论的问题各不相同, 这种做法是合理的,但是这样必要性不是很大,试想,
一篇论文能中英文“两连发”吗. 王善勇. 最近,有国外朋友问我,在中国是不是允许一篇文章用中文发表后,再翻译成英文继续在英文期刊发表 ...
这样做理论上显然是不可以的,已经有很多失败投稿的例子,最后结果就是两边都不能发表,作者一般是为了让世界各地的人都看到,但是这种方式是不对的,在当下网络发达的时代,很可能会被视
投过论文的人都了解,学术界是禁止一稿多投的,可是编辑的审稿时间实在太长了,少则几个月多则一年半年,在讲究时间效率的快节奏现代社会,很多人等不及选择一稿多投,各种手段层出
答:同时发表是可以的,不过建议你先用中文在国内发,如果引起一定的影响,这时候就会有英文编撰高手来找你,免费帮你翻译的。 答:同时发表可以的 选择权威的期刊杂志发表,正确掌
为什么二次发表(不同语言版本)被认为是学术不端?. 既然图书可以翻译成多语言版本,论文为何不可呢?. 原因是什么?. 有什么渊源吗?. 是因为期刊和图书的
1 人赞同了该回答. 发表论文分为两种情况,一种是论文写好后直接投稿给杂志社,编辑收到后进行审查,审查通过后要求作者支付版面费,一种是作者将论文交给论
大部分的期刊一般不会接受已经在别的地方发表过的文章,但是,由于你的论文是先用别的语言发表,有的期刊可能会接受用英文再次发表。 因此,正确的做法是
一篇论文能用中文发完用英文发吗?. 安然无忧. 世界那么大,带你去看看. 1 人 赞同了该文章. 随着国内科学界与全球的学术界逐渐融为一体,国内师生的英文写作水
同一篇论文,中文发完发英文,竟不算“一稿多投”!. 近日,有小伙伴问小编,为什么 有人换种语言,发表了两篇同样内容的文章,而不算“一稿多投”?. “一稿多投”是被明确禁止的,但上述 “二次发表” 的行为却被允许?. 今天小编就来给大家 ...